🌼🍄(คำเตือน**คำบางคำเป็นคำหยาบคาย ไม่ดีนะ น้องๆหนูๆ อย่าเอาไปพูดนะค่ะ ~ไม่ดีนะคะ^^รักกันๆค่ะ♥) รู้ไว้เป็นความรู้ก็พอนะคะ
♥ตัวอย่างเช่น
이년 아 : อีห่า, อีนี่
보지(씹) : อีหอย, อีหี.., อีหีเคียว
걸레: สำส่อน
걸레같은 년: อีตัว
창녀: โสเภณี, กระหรี่
화냥년: อีดอกทอง
잘랄작/핑계: ตอเเหล
색녀: อีด_ก
지발닥저: หุบปากไปเลยอีเหี้ย
돼지같은 년! : อีหมูอ้วน! , อีตะกละ, อีหมูตอน
명청한년 : อีปึก, อีโง่, อีสมองหมาปัญญาควาย
뻔뻔한 년 : อีหน้าด้าน, อีคนหน้าไม่อาย, อีหน้าหนา
여우 같은 년: อีเจ้าเล่ห์
미친놈/미친년 : ไอ้บ้า, อีบ้า
이놈 아 : ไอ้ห่า, ไอ้นี่
비열한 놈 : ไอ้ระยำ !
젠장: ไอ้เวร!, โธ่เอ๊ย, ให้ตายเถอะ, แม่งเอ๊ย,ไม่น่าเลย!
나쁜 놈: ไอ้เลว, ไอ้ชั่ว, ไอ้ชาติชั่ว, ไอ้ระยำ, ไอ้จัญไร
불쌍한 놈 : (โถ !) ไอ้หนู, ไอ้ลูกหมา /คนเลว, คนระยำ, คนจัญไร
뻔뻔한 놈: ไอ้หน้าด้าน, ไอ้คนหน้าไม่อาย, ไอ้หน้าหนา
괘씸한 놈: หยาบคาย
네까짓 것 (놈) : คนอย่างแก, น้ำหน้าอย่างเอ็ง
염병할 놈아: ไอ้ห่า
막된 놈: คนเกกมะเหรก, คนเกเร, คนพาล, คนไม่มีมารยาท, คนที่ไม่รู้จักที่ต่ำที่สูง
쩨쩨한 놈: ไอ้ขี้เหนียว, ไอ้ขี้ตืด, ไอ้คนใจแคบ
에끼, 이 고얀 놈: เฮ้ย ไอ้ตัวยุ่ง (ไอ้ตัวซวย)
돼지같은 놈! : ไอ้หมูอ้วน! , ไอ้ตะกละ, ไอ้หมูตอน
덜된 놈: คนไม่เต็มบาท, คนไม่เต็มเต็ง
귀찮은 놈: ไอ้น่าเบื่อ, ไอ้น่ารำคาญ
이 짐승같은 놈아! : ไอ้สัตว์!
꼬마놈, 꼬마둥이. : อ้ายเตี้ย
얼간이, 멍청한 놈. : ไอ้เด๋อ
천박한 (쌍)놈, 쌍년, 천박한 여인. : อีซังกะบ๊วย
*****♥♡
엠창/느금마 : ลูกกะหรี่
느갭 : ถามพ่อมึงสิ
놈 : ไอ้
년 : อี
촌놈 : ไอ้บ้านนอก
이 새끼! : ไอ้หมอนี่
개새끼 : ไอ้ลูกหมา/ไอ้ห่า
지랄병 : โรคจิต, โรคทางจิต, โรควิกลจริต(คำสแลง)สภาพที่ทำการกระทำหรือคำพูดที่พลาดไปจากปกติเพราะเกิดความบกพร่องในความเป็นมนุษย์ ความสามารถ หรือสิ่งอื่นเนื่องจากการวินิจฉัยด้วยสติฟั่นเฟือน
병신: คนโง่, คนเซ่อ, คนทึ่ม(คำใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่แสดงพฤติกรรมหรือความคิดที่โง่เขลา
또라이: คนที่แปลกๆ. ไม่เหมือนชาวบ้าน
씨발: เหี้ย! เชี่ย! อีห่า!/ไอ้ห่า
좆, 좆까, 존나: ควย.
꺼져: ไปไกลๆ/ไปให้พ้น, ไปตายที่ไหนก็ไป
엿먹어: FUCK YOU! (อารมณ์ประมาณว่า ไล่ให้ไปแดรกคารวย)
좆지랄: โคตรไร้สาระ
아가리 닥쳐: หุบปาก
지랄하네: ไร้สาระ
씨발놈아! : ไอ้เหี้ย!, ไอ้เชี่ย!, ไอ้ห่า!.
졸라, 존나: แม่ง..,. ชิบหาย
좆, 자지: ควย, ไอ้ห่า
됐어: ช่างมันเถอะ
닥쳐: หุบปาก
비꼬아 하지 마: อย่ามาประชด, อย่ามาแดกดัน
돌대가리: ปัญญาอ่อน
시끄러워: เงียบไปเลย
저리 가: ไปไกลๆเลย
무식해 : ไร้การศึกษา
*****♥♡
멍청이: หัวขี้เลื่อย, คนโง่, คนทึ่ม, คนเซ่อ
바보 같아 보여요: ดูเหมือนคนโง่
건방지다: อวดดี, อวดเก่ง, หยิ่ง, ทะนง, ทะลึ่ง
건방진 소리 말아: อย่าพูดอวดเก่ง
건방진 녀석: ไอ้ทะลึ่ง
진짜 무례해! : หยาบคายจริงๆ! หยาบคายมาก!
촌티해! : ไม่มีรสนิยม!
머리 나빠: หัวไม่ดี, โง่
느끼해: น่ารังเกียจ, น่าสะอิดสะเอียด
미친새끼(미친년) : ไอ้บ้า
존나 아가리 터네 : ปากหมา
너나 잘해 : เอาเรื่องตัวเองให้รอดก่อนเถอะ
참견 마라 : อย่าเสือก
네가 간섭할/나설 일이 아니다 : อย่ายุ่งเรื่องของคุณอื่น
제넘는 소리 마라: ไม่ใช่เรื่องของคุณ
신경끄셔! : ไม่ต้องมาหวังดี
구차한 변명이십니다 : แก้ตัวน้ำขุ่น
두고 보자 : ค่อยดูล่ะกัน
내가 니 인형이야? : เห็นฉันเป็นของเล่นของคุณเหรอ?
그렇게 함부로 말하면 안 돼: ไม่ควรพูดพล่อยๆอย่างนั้น
도둑 : หัวขโมย
무례하는것 같아요 : ดูเหมือนว่าจะหยาบคาย
왜그랬어요 : ทำไมถึงทำอย่างนั้น?
한 말 있어? : มีอะไรจะพูดไหม?
방해하지 마세요. : อย่ามาขวางฉัน
바쁘니까 말 시키지 마세요. : ไม่ว่างอย่ามาชวนคุย.
귀찮게 하지 마세요. 바빠요. : อย่ามากวน ยุ่งอยู่
*****♥♡
귀찮게 하지마! : อย่ามากวนตีน
짜증나지마: อย่ามากวนประสาท
짜증나: รำคาญ, กวนประสาท, กวนใจ, ยั่วประสาท
그만해! : พอเหอะ
상관하지마: อย่ามายุ่ง
쳐다보지마~그만봐: อย่ามาจ้อง
오바 하지마: อย่าเวอร์
너 때문에야! : เพราะคุณนั้นแหละ
인정할수없어: รับไม่ได้
내가 뭐 잘못했어? : ฉันทำผิดอะไรเหรอ?
내가 뭐했는데?: ฉันทำอะไรเหรอ?
말했봐! : บอกแล้ว!
니가 하는 일이 다 그렇지 뭐. : มันเป็นเรื่องที่คุณทำทั้งหมดนั้นแหละ!
그러지마: อย่าทำแบบนั้น
너 이제 죽었어: ตอนนี้คุณได้ตายไปแล้ว
미쳤어? : เป็นบ้าไปแล้วเหรอ?
설명해줄께! : ฉันอธิบายได้!
그렇지 않아! : มันไม่ใช่อย่างนั้นหรอก! มันไม่เป็นความจริง!
그거 거짓말이야 : โกหกทั้งเพ
어떻게 그럴 수가 있어? : เป็นไปได้อย่างไร?
그 밖에 또 이야기 안한 것이 무엇이죠? : มีอะไรอีกบ้างที่คุณไม่ได้บอก?
알랑거리지마 : อย่ามาประสบ/สอพลอ
참을 수가 없어: ทนไม่ไหวแล้วนะ
왜 나를 싫어해? : ทำไมคุณถึงเกลียดฉัน?
하지 않다면 어디가 덧나냐?/ 하지 않다면 죽이기라도 하니? : ถ้าไม่ได้ทำมันจะตายไหม?
****♥♡♠
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น