➽ กริยาบอกสภาพใช้ ~다는데
รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ,จำหน่ายหนังสือและวิดีโอสอนภาษาเกาหลี *สำหรับผู้ที่จะสอบวัดระดับภาษาเกาหลี(TOPIK), ผู้ที่จะสอบไปทำงานที่ประเทศเกาหลีใต้(EPS-TOPIK),ขอวีซ่า, ขอสัญชาติ(KIIP), สอบชิงทุน,ไกด์, ล่าม, แอร์โฮสเตส,ดารา, นักแสเดง, พิธีกร, ออดิชั่น สำหรับผู้ที่จะสอบPAT7.7, หรืออื่นๆตามต้องการ และรับสอนผ่านทาง Skype, line และยังสามารถเรียนออนไลน์ตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ด้วย*และรับแปล,ล่าม,พิธีกร,สตาฟ(คอรเสริ์ต, MEET&GREET)*สนใจโทรมาสอบถามได้ที่:Tel.081-754-1829 หรือแอดไลน์มาที่: solifiana
- หน้าแรก
- เกี่ยวกับครูที่สอนภาษาเกาหลี
- คอร์สที่เปิดสอน
- สถานที่เรียน
- ติดต่อสอบถาม(*Contact Us)
- การยกเลิกคลาสเรียน
- เรียนภาษาเกาหลีกับ *SolClub* ดียังไง?
- สิทธิพิเศษสำหรับ "SolClub Member"
- คอร์สทดลองเรียน
- คอร์สติวภาษาเกาหลีแบบเร่งรัด
- คอร์สติวสอบ TOPIK I
- คอร์สติวสอบ TOPIK II
- คอร์สติวสอบการเขียน(쓰기)
- คอร์สเรียนนอกสถานที่ทั่วไป
- คอร์สเรียนออนไลน์ทั่วไป
- คอร์สภาษาเกาหลีสำหรับการซื้อ-ขายบนเวบไซต์เกาหลี รวมไปถึงการเขียนข้อความโฆษณาขายสินค้า
- คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ "แอร์โฮสเตสและสจ๊วต"
- คอร์สติวไวยากรณ์เกาหลีสำหรับสอบ TOPIK II (*ระดับ3-6)โดยเฉพาะ
- คอร์สติวไวยากรณ์เกาหลีระดับ 1 และ 2 (*초급)
- 💉*คอร์สภาษาเกาหลีสำหรับ "ล่ามทางการแพทย์*의료통역"🔻
- คอร์สติวไวยากรณ์เกาหลีระดับ 3 และ 4 (*중급)
- คอร์สติวไวยากรณ์เกาหลีระดับ 5 และ 6 (*~고급)
- 💃คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับการศัลยกรรม📌
- คอร์สติวสอบ PAT 7.7
- คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับไกด์หรือมัคคุเทศก์
- คอร์สเรียน~접미사( Suffix)
- คอร์สเรียน~접두사(Prefix)
- คอร์สสนทนาภาษาเกาหลี 대화 코스
- คอร์สออนไลน์แบบ "เรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"
- คอร์สภาษาเกาหลีสำหรับการแปล "ไทย-เกาหลี, เกาหลี-ไทย"
- รับแปลไทย-เกาหลี-อังกฤษ
- คอร์สภาษาเกาหลีสำหรับ "การแปลและการเป็นล่าม"
- นักเรียนดีเด่นที่สอบ TOPIK ได้คะแนนเต็มและเกือบเต็ม
- คอร์สที่กำลังสอนสดอยู่ช่วงนี้
- คอร์สที่กำลังจะเปิดสอนเร็วๆนี้
- จำหน่ายวิดีโอสอนภาษาเกาหลี
- จำหน่ายหนังสือเรียนภาษาเกาหลี
- ตัวอย่างคลิปวิดีโอที่เรียนย้อนหลัง
- 🔥* โปร*สุดคุ้ม!!❗❗
- คอร์สภาษาเกาหลีที่เกี่ยวกับเครื่องสำอางและการแต่งหน้า
- คอร์สสนทนาภาษาเกาหลีและคอร์สฝึกแต่งประโยค
- คอร์สไวยากรณ์เกาหลีที่ควรรู้นอกเหนือจากระดับ 1 ถึง 6 *(1)
- คอร์สติวภาษาเกาหลีสำหรับโปรแกรมของตม.(KIIP*사회통합프로그램)
- 🍻กระดานข่าว🍷🐥
- 👍 รับสมัครงาน
- 🍧ตัวอย่างคลิปวิดีโอที่เรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง
- 🎡ภาษาเกาหลีสำหรับกฏหมาย
- 📺คอร์สติวข้อสอบ eps-topik
- 💗คลิปวิดีโอ " 150 ประโยคสนทนาที่ใช้ในชีวิตประจำวันที่ควรรู้(1)"
- 💏⟴*โปรดี ❗ ราคาเด็ด 🔥🔻
- 💰คอร์สภาษาเกาหลีสำหรับธุรกิจ(*비즈니스 한국어)🔻
- คอร์สภาษาเกาหลี "สำหรับการแปลซับซี่รี่เกาหลีและการฟัง
- 🌸คอร์สภาษาเกาหลีสำหรับการศัลยกรรม(*เกาหลี-->อังกฤษ)🔻
- 🌺 ⬲*คอร์สติวข้อสอบ KIIP 사전평가(*사회통합프로그램 사전평가)🔻
- 👩ภาษาเกาหลีที่เกี่ยวกับ“แผนกสูตินรีเวช*산부인과”💕
- 🔱*ภาษาเกาหลีสำหรับ "ล่ามศาล"*법정 통역관(Court Interpreter)🔻
❤ ✨ 🔥* โปร**สุดคุ้ม❗
❤* โปร*สุดคุ้ม❗💏⟴*คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ*ล่ามศัลยกรรม 1,2,3,4 📍
วันเสาร์ที่ 28 มีนาคม พ.ศ. 2569
🌸~ㄴ/는다는데 (*중급 문법)🔻
➽ กริยาบอกสภาพใช้ ~다는데
วันพฤหัสบดีที่ 26 มีนาคม พ.ศ. 2569
💘**~는 것만으로도(*고급 문법)🔻
💘**~는 것만으로도(*고급 문법)🔻
📚**นำมาใช้เชื่อมประโยคเพื่อแสดงว่าการกระทำข้างหน้า เป็นปัจจัยที่เพียงพอที่จะทำให้เกิดผลหรือความรู้สึกที่ตามมาโดยไม่ต้องมีสิ่งอื่นเพิ่ม♥**มีความหมายว่า ""แค่เพียง...เท่านั้นก็ (เพียงพอแล้ว/ส่งผลแล้ว)"
*****♡
📑**นำมาใช้เพื่อเน้นย้ำว่าการกระทำเพียงเล็กน้อยหรือขั้นตอนเดียวในประโยคหน้า ก็เพียงพอที่จะทำให้เกิดผลลัพธ์บางอย่างในประโยคหลัง เป็นสำนวนที่เน้นความง่ายหรือระดับที่เพียงพอ♥**มีความหมายว่า "แค่เพียง...ก็..." หรือ "แค่การที่...ก็..."
*****♡
📙**นำมาใช้เน้นย้ำว่าเพียงแค่การกระทำหรือสถานการณ์นั้น ๆ อย่างเดียว ก็เพียงพอที่จะทำให้เกิดผลลัพธ์หรือความรู้สึกบางอย่างตามมาแล้ว♥**มีความหมายว่า "แค่เพียง... ก็..." หรือ "ลำพังเพียงแค่การ... ก็..."
*****♡ *****♡🎀
✅โครงสร้างและการใช้งาน⏬
⏩โครงสร้าง: คำกริยา (Action Verb) + -는 것만으로도
⏩การแปล: มักแปลว่า "แค่เพียง (การกระทำ)... ก็ (รู้สึก/เป็น)..." หรือ "แค่... เท่านั้นก็..."
*****♡ *****♡🎀
✅ข้อควรทราบ⏬
⏩การเน้นย้ำ: ไวยากรณ์นี้ประกอบขึ้นจาก -는 것 (การทำให้เป็นคำนาม) + 만 (เพียงแค่) + 으로 (โดย/ด้วย) + 도 (ก็/ด้วย) ทำให้มีความหมายที่หนักแน่นกว่าการใช้แค่ "만" ทั่วไป
⏩ความเป็นทางการ: มักพบได้บ่อยในภาษาเขียนหรืองานประพันธ์ แต่ก็ใช้ในภาษาพูดเพื่อเน้นความรู้สึกที่ลึกซึ้งได้เช่นกัน
⏩ความคล้ายคลึง: คล้ายกับไวยากรณ์ -기만 해도 (คี-มัน แฮ-โด) ที่แปลว่า "แค่... ก็..." เช่นกัน แต่ -는 것만으로도 จะให้ความรู้สึกที่เป็นทางการหรือเน้นย้ำถึง "ตัวการกระทำนั้น ๆ" ว่ามีผลมากเพียงใด
*****♡ *****♡🎀
📛**ข้อควรจำ📌
⏩มักใช้ในบริบทที่ต้องการแสดงความรู้สึกหรือผลลัพธ์ที่ตามมาทันที
⏩ความหมายคล้ายกับ -(으)면 (ถ้า...ก็) แต่เน้นย้ำความ "แค่...เท่านั้น" มากกว่า
⏩สามารถใช้ -ㄴ/은 것만으로도 (อดีต) หรือ -ㄹ/을 것만으로도 (อนาคต) ได้ตามความเหมาะสม
*****♡ *****♡🎀
❤**ตัวอย่างเช่น**❤
생각만으로도 행복해요.
แค่คิด [ถึงเรื่องนั้น] ก็มีความสุขแล้ว.
***
보는 것만으로도 무서워요.
แค่เห็น [สิ่งนั้น] ก็กลัวแล้ว.
***
그 사람 목소리를 듣는 것만으로도 기분이 좋아져요.
แค่ได้ยินเสียงของคนๆ นั้น ก็รู้สึกดีขึ้นแล้ว.
***
너를 보는 것만으로도 행복해.
แค่เพียงได้เห็นเธอ ฉันก็มีความสุขแล้ว.
***
그 사람을 보는 것만으로도 행복해요.
แค่เพียงได้มองคนคนนั้นก็มีความสุขแล้ว.
***
이름을 듣는 것만으로도 마음이 아프다.
แค่เพียงได้ยินชื่อ หัวใจก็เจ็บปวด.
***
그 소식을 듣는 것만으로도 힘이 나요.
แค่เพียงได้ยินข่าวนั้น ก็มีพลังขึ้นมาเลยครับ/ค่ะ.
***
이곳에 있는 것만으로도 힐링이 돼요.
แค่เพียงได้อยู่ที่นี่ ก็เป็นการพักผ่อนเยียวยาจิตใจแล้ว.
***
그와 함께 있는 것만으로도 큰 힘이 된다.
แค่เพียงได้อยู่กับเขา ก็เป็นพลังอันยิ่งใหญ่แล้ว
*****♥♡♠
วันพุธที่ 25 มีนาคม พ.ศ. 2569
🌸~는 경우에도 있다(*중급 문법)🔻
🌸~는 경우에도 있다(*중급 문법)🔻
🍀**ใช้เพื่อบอกว่าเหตุการณ์นั้นไม่ได้เกิดขึ้นบ่อย แต่ก็มีบ้างที่เกิดขึ้นในบางสถานการณ์ หรือ ใช้เพื่อบอกว่าเหตุการณ์หรือสถานการณ์หนึ่งๆ ไม่ได้เกิดขึ้นตลอดเวลา แต่ก็มีบางครั้งหรือบางโอกาสที่เกิดขึ้นได้ หรือใช้เพื่อชี้ให้เห็นว่า นอกจากสถานการณ์ปกติทั่วไปแล้ว ยังมีความเป็นไปได้อื่นๆ หรือข้อยกเว้นเกิดขึ้นได้ด้วยเช่นกัน♥**มีความหมายว่า "มีกรณีที่...ด้วย/บางครั้งก็...เหมือนกัน, "บางกรณีก็..." หรือ "มีกรณีที่... เหมือนกัน"
✅ไวยากรณ์นี้เป็นการรวมกันของ:⏬
⏩-는 경우: "กรณีที่..." (ใช้ขยายคำนามเพื่อให้เป็นรูปประโยค)
⏩-도: "ก็...ด้วย" / "เหมือนกัน"
⏩-있다: "มี"
✅ข้อสังเกตเพิ่มเติม⏬
⏩ถือเป็นไวยากรณ์ระดับกลางที่เน้นความหมายว่าสถานการณ์นั้นเป็นไปได้
⏩ในภาษาพูด มักจะละตัวบ่งชี้สถานที่ -에 ออก เหลือเพียง -는 경우도 있다 เพื่อความกระชับ
⏩ไวยากรณ์นี้มักใช้คู่กับคำวิเศษณ์ที่บอกความถี่ที่ไม่บ่อยนัก เช่น 가끔 (บางครั้ง), 종종 (บ่อยครั้ง/เป็นพักๆ), หรือ 때로는 (ในบางครั้ง) เพื่อเน้นย้ำว่าเป็นเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นเป็นครั้งคราว
♡**ตัวอย่าง**♡
가끔은 혼자 있고 싶은 경우도 있다.
บางครั้งก็มีกรณีที่อยากอยู่คนเดียวเหมือนกัน.
**
열심히 공부해도 성적이 안 나오는 경우도 있다.
ถึงแม้จะตั้งใจเรียน แต่ก็มีกรณีที่คะแนนไม่ออกมาดีเหมือนกัน.
**
이 약을 먹으면 졸리는 경우도 있으니까 조심하세요.
กินยานี้แล้วอาจมีกรณีที่ง่วงนอนได้ ดังนั้นควรระวังด้วยนะครับ/คะ.
**
사람마다 생각이 다른 경우도 많다.
มีหลายกรณีที่แต่ละคนมีความคิดที่แตกต่างกัน.
**
가끔 밤늦게 전화하는 경우에도 있어요.
บางครั้งก็มีกรณีที่โทรมาดึกๆ เหมือนกัน.
**
주말에도 일을 해야 하는 경우도 있어요.
บางครั้งก็มีกรณีที่ต้องทำงานในวันหยุดเหมือนกัน.

















