📺ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน เมื่อไหร่คุณก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้ ทุกที่ทุกเวลา ไม่ว่าจะเป็นระดับไหน 🔖*

📺ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหน เมื่อไหร่คุณก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้ ทุกที่ทุกเวลา ไม่ว่าจะเป็นระดับไหน 🔖*
🙇🏻‍♀️‍♀️*สำหรับคอร์สเรียนภาษาเกาหลีออนไลน์ "ที่เรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"🔻 *****♥♡📑⟴**ดูว่ามีคอร์สอะไรบ้างตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ🔻

❤* โปร*สุดคุ้ม❗💏⟴*คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ*ล่ามศัลยกรรม 1,2,3,4 📍

❤* โปร*สุดคุ้ม❗💏⟴*คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ*ล่ามศัลยกรรม 1,2,3,4 📍
💕🙇🏻‍♀️‍♀️*เป็นการเรียนภาษาเกาหลีออนไลน์"ที่เรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"♡ *****♥

วันพุธที่ 20 พฤษภาคม พ.ศ. 2569

🚩🍌ข้อแตกต่างระหว่างไวยากรณ์ ~군요 กับ ~네요🔻

📚📝 ⬲**📌ทั้งสองคำเป็นไวยากรณ์ลงท้ายประโยคที่ใช้แสดงความอุทานหรือประหลาดใจในภาษาเกาหลีเหมือนกัน แต่มีเงื่อนไขการใช้ที่ต่างกันอย่างชัดเจน🚩 ⬲** 📜
-네요 ใช้เมื่อผู้พูดประสบหรือเห็นเหตุการณ์นั้นด้วยตัวเองในตอนนั้น 

-군요 ใช้เมื่อผู้พูดรับรู้ข้อมูลใหม่จากการบอกเล่าหรือการคาดเดา 

⤵️⤵️


📛เปรียบเทียบความแตกต่าง🔻

-네요 : "อ๋อ... เป็นแบบนี้นี่เอง" (เจอด้วยตัวเอง) ใช้เมื่อเราอยู่ในสถานการณ์นั้นจริงๆ สัมผัสด้วยตา หู หรือความรู้สึกของตัวเอง ณ ตอนนั้น🔽

ที่มาของข้อมูล: ประสบการณ์ตรง (ตาเห็น, หูได้ยินเอง)

ระดับความสัมพันธ์: เป็นกันเอง, นิยมใช้ในบทสนทนาทั่วไป

การรับรู้เรื่องในอดีต: ไม่สามารถใช้กับเรื่องในอดีตที่เพิ่งนึกออกได้

การเดาสถานการณ์: ไม่นิยมใช้กับการคาดเดา

******♡ *****♡🎀


-군요 : "อ๋อ... อย่างนั้นหรอกหรอ" (รู้จากคนอื่น/เพิ่งเข้าใจ)ใช้เมื่อมีคนมาเล่าให้ฟัง หรือเพิ่งคิดเชื่อมโยงเรื่องราวได้ว่า "อ๋อ มันเป็นเพราะอย่างนี้นี่เอง"🔽

ที่มาของข้อมูล: ข้อมูลทางอ้อม (คนอื่นบอกมา, เพิ่งคิดได้)

ระดับความสัมพันธ์: ค่อนข้างเป็นทางการ หรือพูดกับตัวเอง

การรับรู้เรื่องในอดีต: ใช้แสดงความเข้าใจในเรื่องอดีตที่เพิ่งรับรู้ได้

การเดาสถานการณ์: ใช้กับการคาดเดาจากสิ่งที่เห็นตรงหน้าได้

*****♥♡♠
*💦❤🍅⤵️⤵️

🎭**เพื่อให้เห็นภาพชัดเจนขึ้น นี่คือประโยคตัวอย่างเพิ่มเติมที่เปรียบเทียบในสถานการณ์ที่คล้ายกันค่ะ.🔻

🚩1. สถานการณ์: อากาศหนาว 🥶

ใช้ -네요 (เจอเองกับตัว): คุณเดินออกจากตึกแล้วลมหนาวพัดมากระทบหน้าทันที🔽

오늘 날씨가 정말 춥네요!

(วันนี้อากาศหนาวจริงๆ เลยนะเนี่ย! -> ผิวสัมผัสความหนาวได้เองทันที)

*****♡

ใช้ -군요 (รู้จากคนอื่น): เพื่อนเดินสั่นเข้ามาในห้องแล้วบอกว่า "ข้างนอกลมแรงและหนาวมากเลย"🔽

오늘 날씨가 정말 춥군요.

(อ๋อ วันนี้อากาศหนาวจริงๆ สินะครับ/ค่ะ -> รู้เพราะเห็นเพื่อนสั่นและบอกมา)

*****♥♡♠
*💦❤🍅⤵️⤵️

🚩2. สถานการณ์: เพื่อนตัดผมทรงใหม่ 💇‍♀️

ใช้ -네요 (ตาเห็นปุ๊บอุทานปั๊บ): เพื่อนเดินเข้ามาหา และคุณสังเกตเห็นทันทีว่าเพื่อนเปลี่ยนทรงผม🔽

머리를 잘랐네요! 정말 잘 어울려요.

(ตัดผมมาใหม่นี่นา! เข้ากับเธอมากๆ เลย -> ตาเห็นปุ๊บ ทักปั๊บ)

*****♡

ใช้ -군요 (รู้เพราะเพิ่งนึกออกหรือคนอื่นทัก): มีคนอื่นทักเพื่อนว่าตัดผมมาเหรอ คุณถึงเพิ่งหันไปมองแล้วสังเกตตาม🔽

아, 머리를  잘랐군요. 

ตอนแรกฉันไม่ได้สังเกตเลย.(อ๋อ ตัดผมมาหรอกหรอเนี่ย -> เพิ่งรู้เพราะได้ยินคนอื่นทัก หรือเพิ่งนึกขึ้นได้)

*****♥♡♠
*💦❤🍅⤵️⤵️

🚩3. สถานการณ์: ความสามารถภาษาเกาหลี 

ใช้ -네요 (ได้ยินต่อหน้า): คุณนั่งคุยกับชาวต่างชาติคนหนึ่ง แล้วเขาพ่นภาษาเกาหลีออกมาได้อย่างคล่องแคล่วต่อหน้าคุณ🔽

한국말을 정말 잘하네요!

(พูดภาษาเกาหลีเก่งจังเลยเนอะ! -> หูได้ยินสดๆ ร้อนๆ ตอนนั้น)

*****♡

ใช้ -군요 (รู้จากข้อมูล/ประวัติ): คุณดูใบประวัติของพนักงานใหม่ แล้วเห็นว่าเขาเรียนจบเอกภาษาเกาหลีมา🔽

한국말을 잘하는군요. 

มิน่าล่ะถึงได้ตำแหน่งนี้.(อ๋อ พูดภาษาเกาหลีเก่งสินะครับ/ค่ะ -> รู้จากหลักฐานหรือข้อมูลทางอ้อม)

*****♥♡♠
*💦❤🍅⤵️⤵️


🚩4. สถานการณ์: รสชาติอาหาร 🍜

ใช้ -네요 (ชิมเอง): คุณตักซุปกิมจิต้มยำเข้าปาก🔽

와, 이 찌개 정말 맵네요!(วา, ซุปนี้เผ็ดจังเลยแฮะ -> ลิ้นรับรสเอง)

*****♡

ใช้ -군요 (ดูคนอื่นกิน): คุณเห็นเพื่อนกินซุปแล้วเหงื่อแตก หน้าแดง ซับเหงื่อตลอดเวลา🔽

그 찌개 정말 매운군요.

(ซุปนั้นเผ็ดมากเลยสินะครับ -> เดาจากอาการที่เห็นคนอื่นเป็น)

*****♥♡♠
*💦❤🍅⤵️⤵️

⛔🚫ข้อควรระวังในการเลือกใช้การตอบรับเรื่องราวในอดีต: หากเพิ่งเข้าใจเหตุการณ์ในอดีตที่คนอื่นเล่า จะต้องใช้ -군요 เสมอ🔻

เจนนี่: "สัปดาห์ก่อนฉันไปเที่ยวภูเก็ตมา ฝนตกทุกวันเลย"

คุณ: 아, 그랬군요. (อ๋อ เป็นแบบนั้นเองหรอกหรอ - ถูกต้อง)

คุณ: 아, 그랬네요. (ไม่ธรรมชาติ/ผิดบริบท)

*****♥♡♠
*💦❤🍅⤵️⤵️



*****♥♡♠


*****♥♡♠


*****♥♡♠


*****♥♡♠


*💦❤🍅⤵️⤵️

♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ♥
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^ *****♡ 🌼🍄 หากท่านไหนอยากเรียนภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากเรียนไวยากรณ์ระดับ1-6, อยากติวข้อสอบTopik, อยากเรียนภาษาเกาหลีโดยทั่วไป, หรืออยากเพื่อเป็นล่ามศัลยกรรม, อยากเรียนสนทนาและอื่นๆเป็นต้น ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ไม่ว่าจะเรียนเดี่ยวตัวต่อตัว หรือเรียนเป็นกลุ่ม **♥"และหากท่านไหนไม่มีเวลาสามารถเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ *"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้เพียงแค่มีมือถือ ******♡ *****♡🎀 📑สนใจดูรายละเอียดว่ามีคอร์สอะไรบ้างที่เปิดสอนได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ 📌http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_5.html *****♡ *****♡ 🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html *****♥♡♠ 🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♡https://solclub.blogspot.com/.../1topik-i-1-2-20-2500.html ****♥♡♠
💏ใจสมัครเรียนหรือสอบถามเพิ่มเติมได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยจ้า🔽
💬 http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_81.html
*****♡
*****♡
.........................................................................................................................🌼🍄
 

วันอังคารที่ 19 พฤษภาคม พ.ศ. 2569

💃⬲**ประโยคตัวอย่างภาษาเกาหลีในการทำเลเซอร์ผิวหนัง(레이저 시술/레이저)🔻

✅ 📝 ⬲**📌สำหรับท่านไหนที่จะเป็นล่ามเกี่ยวกับการหัตถการผิวพรรณ หรือ ไปทำสวยที่ประเทศเกาหลีใต้ และอื่นๆ💕🔻
⤵️⤵️


💉**ขั้นตอนติดต่อและจองคิว (หน้าเคาน์เตอร์)

예약하고 왔어요.

จองคิวไว้แล้วค่ะ.

*****♡

오늘 바로 시술 받을 수 있나요?

วันนี้สามารถทำเลเซอร์เลยได้ไหมคะ?

*****♡

외국인 면세(택스리펀) 가능한가요?

คนต่างชาติทำแท็กซ์รีฟันด์ได้ไหมคะ?

******♡
*****♡**🎀


💬ระหว่างปรึกษา (บอกสภาพผิวและสิ่งที่กังวลเพิ่ม)

피부가 예민한 편이에요.

ผิวค่อนข้างแพ้ง่าย/บอบบางค่ะ.

****♡

여드름 자국(홍조)을 없애고 싶어요.

อยากรักษารอยสิว (หรือ รอยแดง) ค่ะ.


통증이 적은 레이저로 추천해 주세요.

ช่วยแนะนำเลเซอร์ที่เจ็บน้อยที่สุดให้หน่อยค่ะ.

****♡

패키지나 이벤트 상품이 있나요?

มีแบบจัดคอร์สรวมหรือโปรโมชั่นไหมคะ?

******♡
*****♡**🎀


📛**ประโยคคำถามและข้อกังวล

시술할 때 많이 아픈가요?

ตอนทำเจ็บมากไหมคะ?

****♡

마취 크림을 바르고 하나요?

ต้องแปะยาชาด้วยไหมคะ?

****♡

시술 후에 바로 화장할 수 있어요?

หลังทำเสร็จแล้วสามารถแต่งหน้าได้ทันทีเลยไหมคะ?

****♡

몇 번 정도 받아야 효과가 있나요?

ต้องทำประมาณกี่ครั้งถึงจะเห็นผลคะ?

****♡

시술 후에 붉기나 딱지가 생기나요?

หลังทำจะมีรอยแดงหรือตกสะเก็ดไหมคะ?

******♡
*****♡**🎀


✂**ขณะทำและหลังทำเสร็จ (การดูแลผิว)

너무 아프면 말씀해 주세요.

ถ้าเจ็บเกินไปให้บอกนะครับ/ค่ะ.

(ประโยคที่หมอจะบอกเรา) 


조금만 살살해 주세요.

ช่วยทำเบา ๆ ลงหน่อยได้ไหมคะ (กรณีเจ็บ)


세수는 언제부터 할 수 있어요?

เริ่มล้างหน้าได้ตั้งแต่ตอนไหนคะ?


주의사항 안내문이 있나요?

มีใบแนะนำข้อควรปฏิบัติ/ข้อห้ามหลังทำไหมคะ?

******♡
*****♡**🎀




*💦❤🍅⤵️⤵️

♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ♥
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^ *****♡
🌼🍄 หากท่านไหนอยากเรียนภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากเรียนไวยากรณ์ระดับ1-6, อยากติวข้อสอบTopik, อยากเรียนภาษาเกาหลีโดยทั่วไป, หรืออยากเพื่อเป็นล่ามศัลยกรรม, อยากเรียนสนทนาและอื่นๆเป็นต้น ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ไม่ว่าจะเรียนเดี่ยวตัวต่อตัว หรือเรียนเป็นกลุ่ม

**♥"และหากท่านไหนไม่มีเวลาสามารถเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ *"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้เพียงแค่มีมือถือ *****♡ *****♡🎀 📑สนใจดูรายละเอียดว่ามีคอร์สอะไรบ้างที่เปิดสอนได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ 📌http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_5.html *****♡ *****♡ 🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html *****♥♡♠ 🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♡https://solclub.blogspot.com/.../1topik-i-1-2-20-2500.html ****♥♡♠
💏ใจสมัครเรียนหรือสอบถามเพิ่มเติมได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยจ้า🔽
💬 http://solclub.blogspot.com/201510/blog-post_81.html
*****♡
*****♡.........................................................................................................................🌼  

วันเสาร์ที่ 16 พฤษภาคม พ.ศ. 2569

🌸~느라니까 (*중급 문법)🔻

📝 ⬲**📌 ไวยากรณ์**🌸~느라니까(*중급 문법)🔻 ต้องเรียนนะค่ะ เพราะว่านำมาใช้พูดและสอบโทปิค 2(ระดับ3-6)**ไวยากรณ์นี้จะอยู่ในพาร์ทการอ่าน (읽기) และการฟัง (듣기) นะค่ะ📌 ⬲** 📜
⤵️⤵️

🌸~느라니까(*중급 문법)🔻 
🍁**ไวยากรณ์นี้มักใช้เมื่อต้องการอธิบายว่า ในขณะที่ผู้พูดกำลังตั้งใจหรือมัวแต่ทำพฤติกรรมหนึ่งอย่างต่อเนื่อง (ประโยคหน้า) ก็เกิดผลลัพธ์หรือเหตุการณ์อีกอย่างหนึ่งตามมาทันที (ประโยคหลัง) ซึ่งส่วนใหญ่ผลลัพธ์หรือสถานการณ์ที่ตามมามักจะเป็นเรื่องที่ไม่ได้คาดคิดหรือเป็นเรื่องในเชิงลบ**♡ มีความหมายว่า "พอได้ตั้งใจทำ...อยู่ (สักพัก) ก็เลย..." หรือ "ในระหว่างที่กำลังมัวแต่ทำ...อยู่เนี่ย ก็ดัน..."
******♡
🍀**ไวยากรณ์นี้เกิดจากการผสมกันของ -느라고 (มัวแต่ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง) + -(으)니까 (เพราะว่า/พอทำแล้วพบว่า)
******♡
🍂**ชาวเกาหลีมักใช้พูดในเชิงรำพึงรำพัน บอกเล่าความรู้สึก หรืออธิบายเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแบบไม่คาดคิดในชีวิตประจำวัน
******♡ *****♡🎀


🧩หลักการใช้และข้อจำกัด
ใช้กับคำกริยา (Verb) เท่านั้น โดยตัด 다 แล้วเติม -느라니까 ได้เลย (ไม่สนใจว่ามีตัวสะกดหรือไม่)
ประธานของประโยคหน้าและประโยคหลังต้องเป็นคนเดียวกัน และส่วนใหญ่ประธานมักจะเป็นตัวผู้พูดเอง (ฉัน/ผม)
ห้ามใช้รูปอดีต (-았/었-) หรืออนาคต (-겠-) ไว้ข้างหน้า -느라니까 (ให้ใช้รูปปัจจุบันเสมอ แต่อดีตให้ไปแสดงออกที่ท้ายประโยคแทน)
******♡ *****♡🎀

⚖️ ความแตกต่างระหว่าง -느라고 และ -느라니까
-느라고: เน้นบอก "สาเหตุ/ข้ออ้าง" ตรงๆ ว่าเพราะมัวแต่ทำสิ่งนี้ จึงทำให้เกิดผลเสียตามมา (เช่น เพราะมัวแต่ทำการบ้าน เลยไม่ได้นอน)
-느라니까: เน้นบอก "ความรู้สึกหรือสิ่งที่พบเจอในระหว่างที่กำลังทำสิ่งนั้นอยู่" (มีความรู้สึกของ "พอทำไปเรื่อยๆ แล้วก็พบว่า/ก็เลย..." เข้ามาผสมด้วย)
******♡ *****♡🎀

📚**ประโยคตัวอย่างโดยแบ่งตามสถานการณ์ต่างๆ เพื่อให้เห็นภาพการนำไปใช้ได้ชัดเจนขึ้นค่ะ🔻
💼 สถานการณ์เกี่ยวกับการทำงาน / การเรียน
시험공부를 하느라니까 머리가 아파요.
พอ (มัวแต่) นั่งอ่านหนังสือสอบอยู่เนี่ย ก็เลยเริ่มปวดหัวขึ้นมาเลย.
***
밀린 일을 다 처리하느라니까 밤พ를 새우게 되었어요.
พอต้องมัวแต่นั่งจัดการเคลียร์งานที่ค้างไว้ทั้งหมด ก็เลยกลายเป็นว่าต้องโต้รุ่งเลย.
***
보고서를 작성하느라니까 컴퓨터가 갑자기 멈췄어요.
ในระหว่างที่กำลังมัวแต่ตั้งหน้าตั้งตาพิมพ์รายงานอยู่ คอมพิวเตอร์ก็ดันค้างไปซะงั้น
***
컴퓨터 화면을 오래 보느라니까 눈이 침침해지네요.
พอต้องมัวแต่จ้องหน้าจอคอมพิวเตอร์นานๆ ตาเริ่มพร่ามัวเลยเนี่ย.
***
책을 읽느라니까 시간 가는 줄 모르겠더라고요.
ในระหว่างที่กำลังมัวแต่ตั้งใจอ่านหนังสืออยู่ ก็เลยไม่รู้เลยว่าเวลาผ่านไปนานแค่ไหนแล้ว.
******♡
*****♡🎀

🏠 สถานการณ์ในชีวิตประจำวัน / งานบ้าน
집안일을 하느라니까 벌써 저녁때가 되었더라고요.
พอวุ่นอยู่กับการมัวแต่ทำความสะอาดบ้าน แป๊บๆ ก็เย็นซะแล้ว.
***
음식을 만들느라니까 땀이 비 오듯 흘렀어요.
ในระหว่างที่กำลังมัวแต่วุ่นกับการทำอาหาร เหงื่อก็ไหลพรากเหมือนฝนตกเลย.
***
동생 숙제를 도와주느라니까 제 숙제를 할 시간이 없었어요.
พอต้องมัวแต่ช่วยน้องทำการบ้าน ก็เลยไม่มีเวลาทำการบ้านของตัวเองเลย.
***
아이를 돌보느라니까 밥 먹을 시간도 없네요.
พอต้องมัวแต่วุ่นอยู่กับการเลี้ยงลูก ก็เลยไม่มีเวลาแม้แต่จะกินข้าวเลยเนี่ย.
******♡
*****♡🎀

🛍️ สถานการณ์ความบันเทิง / กิจกรรมยามว่าง
드라마를 정주행하느라니까 주말이 다 지나갔어요.
พอตั้งหน้าตั้งตาดูซีรีส์รวดเดียวจบ วันหยุดสุดสัปดาห์ก็หมดไปซะแล้ว.
***
쇼핑몰에서 옷을 고르느라니까 약속 시간에 늦을 뻔했어요.
ในระหว่างที่มัวแต่เลือกเสื้อผ้าอยู่ในห้าง ก็เกือบจะไปสายกว่าเวลานัดแน่ะ.
***
친구랑 전화를 하느라니까 배터리가 나간 줄도 몰랐어요.
พอดีมัวแต่ตั้งใจคุยโทรศัพท์กับเพื่อน ก็เลยไม่รู้เลยว่าแบตเตอรี่หมดไปตอนไหน.
*****♥♡♠
*💦❤🍅⤵️⤵️

*****♥♡♠
*****♥♡♠

*****♥♡♠
*****♥♡♠

*****♥♡♠

*****♥♡♠
*****♥♡♠


*💦❤🍅⤵️⤵️

♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ♥
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^ *****♡ 🌼🍄 หากท่านไหนอยากเรียนภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากเรียนไวยากรณ์ระดับ1-6, อยากติวข้อสอบTopik, อยากเรียนภาษาเกาหลีโดยทั่วไป, หรืออยากเพื่อเป็นล่ามศัลยกรรม, อยากเรียนสนทนาและอื่นๆเป็นต้น ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ไม่ว่าจะเรียนเดี่ยวตัวต่อตัว หรือเรียนเป็นกลุ่ม **♥"และหากท่านไหนไม่มีเวลาสามารถเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ *"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้เพียงแค่มีมือถือ ******♡ *****♡🎀 📑สนใจดูรายละเอียดว่ามีคอร์สอะไรบ้างที่เปิดสอนได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ 📌http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_5.html *****♡ *****♡ 🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html *****♥♡♠ 🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♡https://solclub.blogspot.com/.../1topik-i-1-2-20-2500.html ****♥♡♠
💏ใจสมัครเรียนหรือสอบถามเพิ่มเติมได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยจ้า🔽
💬 http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_81.html
*****♡
*****♡
.........................................................................................................................🌼🍄