รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ,จำหน่ายหนังสือและวิดีโอสอนภาษาเกาหลี *สำหรับผู้ที่จะสอบวัดระดับภาษาเกาหลี(TOPIK), ผู้ที่จะสอบไปทำงานที่ประเทศเกาหลีใต้(EPS-TOPIK),ขอวีซ่า, ขอสัญชาติ(KIIP), สอบชิงทุน,ไกด์, ล่าม, แอร์โฮสเตส,ดารา, นักแสเดง, พิธีกร, ออดิชั่น สำหรับผู้ที่จะสอบPAT7.7, หรืออื่นๆตามต้องการ และรับสอนผ่านทาง Skype, line และยังสามารถเรียนออนไลน์ตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ด้วย*และรับแปล,ล่าม,พิธีกร,สตาฟ(คอรเสริ์ต, MEET&GREET)*สนใจโทรมาสอบถามได้ที่:Tel.081-754-1829 หรือแอดไลน์มาที่: solifiana
- หน้าแรก
- เกี่ยวกับครูที่สอนภาษาเกาหลี
- คอร์สที่เปิดสอน
- สถานที่เรียน
- ติดต่อสอบถาม(*Contact Us)
- การยกเลิกคลาสเรียน
- เรียนภาษาเกาหลีกับ *SolClub* ดียังไง?
- สิทธิพิเศษสำหรับ "SolClub Member"
- คอร์สทดลองเรียน
- คอร์สติวภาษาเกาหลีแบบเร่งรัด
- คอร์สติวสอบ TOPIK I
- คอร์สติวสอบ TOPIK II
- คอร์สติวสอบการเขียน(쓰기)
- คอร์สเรียนนอกสถานที่ทั่วไป
- คอร์สเรียนออนไลน์ทั่วไป
- คอร์สภาษาเกาหลีสำหรับการซื้อ-ขายบนเวบไซต์เกาหลี รวมไปถึงการเขียนข้อความโฆษณาขายสินค้า
- คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ "แอร์โฮสเตสและสจ๊วต"
- คอร์สติวไวยากรณ์เกาหลีสำหรับสอบ TOPIK II (*ระดับ3-6)โดยเฉพาะ
- คอร์สติวไวยากรณ์เกาหลีระดับ 1 และ 2 (*초급)
- 💉*คอร์สภาษาเกาหลีสำหรับ "ล่ามทางการแพทย์*의료통역"🔻
- คอร์สติวไวยากรณ์เกาหลีระดับ 3 และ 4 (*중급)
- คอร์สติวไวยากรณ์เกาหลีระดับ 5 และ 6 (*~고급)
- 💃คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับการศัลยกรรม📌
- คอร์สติวสอบ PAT 7.7
- คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับไกด์หรือมัคคุเทศก์
- คอร์สเรียน~접미사( Suffix)
- คอร์สเรียน~접두사(Prefix)
- คอร์สสนทนาภาษาเกาหลี 대화 코스
- คอร์สออนไลน์แบบ "เรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"
- คอร์สภาษาเกาหลีสำหรับการแปล "ไทย-เกาหลี, เกาหลี-ไทย"
- รับแปลไทย-เกาหลี-อังกฤษ
- คอร์สภาษาเกาหลีสำหรับ "การแปลและการเป็นล่าม"
- นักเรียนดีเด่นที่สอบ TOPIK ได้คะแนนเต็มและเกือบเต็ม
- คอร์สที่กำลังสอนสดอยู่ช่วงนี้
- คอร์สที่กำลังจะเปิดสอนเร็วๆนี้
- จำหน่ายวิดีโอสอนภาษาเกาหลี
- จำหน่ายหนังสือเรียนภาษาเกาหลี
- ตัวอย่างคลิปวิดีโอที่เรียนย้อนหลัง
- 🔥* โปร*สุดคุ้ม!!❗❗
- คอร์สภาษาเกาหลีที่เกี่ยวกับเครื่องสำอางและการแต่งหน้า
- คอร์สสนทนาภาษาเกาหลีและคอร์สฝึกแต่งประโยค
- คอร์สไวยากรณ์เกาหลีที่ควรรู้นอกเหนือจากระดับ 1 ถึง 6 *(1)
- คอร์สติวภาษาเกาหลีสำหรับโปรแกรมของตม.(KIIP*사회통합프로그램)
- 🍻กระดานข่าว🍷🐥
- 👍 รับสมัครงาน
- 🍧ตัวอย่างคลิปวิดีโอที่เรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง
- 🎡ภาษาเกาหลีสำหรับกฏหมาย
- 📺คอร์สติวข้อสอบ eps-topik
- 💗คลิปวิดีโอ " 150 ประโยคสนทนาที่ใช้ในชีวิตประจำวันที่ควรรู้(1)"
- 💏⟴*โปรดี ❗ ราคาเด็ด 🔥🔻
- 💰คอร์สภาษาเกาหลีสำหรับธุรกิจ(*비즈니스 한국어)🔻
- คอร์สภาษาเกาหลี "สำหรับการแปลซับซี่รี่เกาหลีและการฟัง
- 🌸คอร์สภาษาเกาหลีสำหรับการศัลยกรรม(*เกาหลี-->อังกฤษ)🔻
- 🌺 ⬲*คอร์สติวข้อสอบ KIIP 사전평가(*사회통합프로그램 사전평가)🔻
- 👩ภาษาเกาหลีสำหรับล่าม “แผนกสูตินรีเวช*산부인과”💕
- 🔱*ภาษาเกาหลีสำหรับ "ล่ามศาล"*법정 통역관(Court Interpreter)🔻
- 💃ภาษาเกาหลีสำหรับล่าม "หัตถการเกี่ยวกับผิวพรรณ"🔻
📚 ⟴*เรียนเกาหลีให้ฉ่ำปอดกับคลิปวิดีโอเรียน/ติวภาษาเกาหลี**ออนไลน์🔥** โปรสุดคุ้ม❗
❤* โปร*สุดคุ้ม❗💏⟴*คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ*ล่ามศัลยกรรม 1,2,3,4 📍
วันเสาร์ที่ 18 เมษายน พ.ศ. 2569
🌸~은/는 아니라고는 하지만(*중급 문법)🔻
วันพฤหัสบดีที่ 16 เมษายน พ.ศ. 2569
👪**คำศัพท์และประโยคภาษาเกาหลีเกี่ยวกับการทำนายและร่างทรง (มูดัง)🔻
💕🙇🏻♀️♀️เหมาะสำหรับท่านจะเป็น "ล่ามหมอดู" หรือ ต้องรู้ไว้เพื่อนำไปใช้พูดเมื่อไปดูดวงทีเกาหลี🥰📌
📑⟴**คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ "ล่ามหมอดู" 🌺 ⬲* จะเริ่มเรียน*วันอังคาร ที่ 21 เมษายน 2569*นี้ นะค่ะ🔻
💕🙇🏻♀️♀️ท่านไหนสนใจ!! สมัครเรียนได้ตั้งแต่ตอนนี้ 📍 🔥** ด่วนรับจำนวนจำกัด 🥰📌
*****♡
⤵️⤵️
👪**คำศัพท์และประโยคภาษาเกาหลีเกี่ยวกับการทำนายและร่างทรง (มูดัง)🔻
💬 ประโยคที่ร่างทรง (มูดัง) มักจะทัก (Prophetic Phrases)⏬
조상님이 노하셨어. บรรพบุรุษกำลังโกรธนะ.
*** 주위에 시기하는 사람이 많아. รอบข้างมีคนอิจฉาเยอะนะ.
입조심을 해야 해. ต้องระวังปาก (ระวังคำพูด) ให้ดี.
*** 동쪽으로 가지 마. อย่าไปทางทิศตะวันออก.
*** 정성이 부족해. ความจริงใจ (หรือการเซ่นไหว้) ยังไม่พอ.
******♥♡
💬 ประโยคที่ใช้บ่อย (Useful Phrases)**เมื่อต้องการไปดูดวง⏬
신점 보러 왔어요. มาเพื่อดูดวงกับร่างทรงค่ะ/ครับ
*** 운세가 궁금해요. อยากรู้ดวงชะตาค่ะ/ครับ
*** 복채는 얼마인가요? ค่าครูเท่าไหร่คะ/ครับ
*** เมื่อถามเรื่องเฉพาะเจาะจง
*** 올해 운세가 어때요? ปีนี้ดวงชะตาเป็นอย่างไรบ้างคะ/ครับ
*** 연애운이 궁금해요. อยากรู้ดวงความรักค่ะ/ครับ
*** 금전운은 어떨까요? ดวงการเงินจะเป็นอย่างไรบ้างคะ/ครับ
******♥♡
📛**คำทำนายที่มักจะได้ยิน⏬
조심해야 해요. ต้องระมัดระวังนะ.
***
운이 들어오고 있어요. โชคกำลังเข้ามาแล้วนะ.
*** 귀인을 만날 거예요. จะได้พบกับผู้อุปถัมภ์ (ผู้มีบารมี)
******♥♡
🔮 คำศัพท์พื้นฐาน (Basic Vocabulary)⏬ 무당 : ร่างทรง (หญิง) 박수 : ร่างทรง (ชาย) 신점 : การดูดวงผ่านเทพ (การทำนายโดยร่างทรง) 굿 ): พิธีกรรมทรงเจ้า / การแก้บน 복채 ): ค่าครู / ค่าดูดวง 운세 : ดวงชะตา 사주 : ดวงชะตาตามวันเดือนปีเกิดและเวลาเกิด (จตุสดมภ์) 신내림 : การรับเทพ / การลงมาประทับของเทพ 조상신 : เทพบรรพบุรุษ 부적 : ยันต์
****♥♡
*****♡
*💦❤🍅⤵️⤵️
💏⟴ใจสมัครเรียนหรือสอบถามเพิ่มเติมได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยจ้า🔽
💬 https://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_81.html?m=1
*****♡
*****♡...🌼
วันอังคารที่ 14 เมษายน พ.ศ. 2569
🎁~아/어다가 주다(중급 문법)🔻
🎁~아/어다가 주다🔻
⚡**นำมาใช้ทำบางอย่าง (ที่หนึ่ง) แล้วนำมาให้ (อีกที่หนึ่ง)โดยเน้นว่าเราต้องไปทำกริยาแรกที่สถานที่หนึ่งให้เสร็จก่อน แล้วค่อยนำผลลัพธ์นั้นมาให้อีกคนในสถานที่ปัจจุบัน♥**มีความหมายว่า "...มาให้" หรือ "ไป...แล้วเอามาให้"
🎭**หัวใจสำคัญ: ต้องมีการเคลื่อนที่หรือการเปลี่ยนสถานที่จากที่ที่ทำกริยาแรก มายังที่ที่ผู้รับอยู่
📛**ต่างจาก -아/어 주ดา (ทำ...ให้) ตรงที่มีเรื่องของ "การย้ายสถานที่" หรือ "ลำดับเหตุการณ์" เข้ามาเกี่ยวข้อง
🥗 ตัวอย่างเปรียบเทียบเพื่อให้เห็นภาพชัดเจน🔻
-아/어 주다
커피를 사 줘요.
ซื้อกาแฟให้ (เน้นแค่การจ่ายเงินซื้อให้ตรงนั้น)
****♡
-아/어다가 주다
커피를 사다가 줘요.
ไปซื้อกาแฟ (จากร้าน) แล้วเอามาให้ (ที่นี่)
💡 ข้อแตกต่างที่ต้องระวัง (Summary Tips)🔻
⏩หากใช้แค่ -아/어 주다 จะหมายถึงการบริการทั่วไป แต่ถ้าใช้ -아/어다가 주다 จะมีลำดับดังนี้ 🔽
⏩จุด A: ทำกริยานั้น (ซื้อ, ยืม, หยิบ, ทำ)
⏩การเคลื่อนที่: ถือของนั้นเคลื่อนที่มา
⏩จุด B: ส่งมอบให้ผู้รับ
⚠️ ข้อห้ามสำคัญ🔻
⏩ห้ามใช้กับกริยาที่ไม่มีการย้ายที่หรือไม่มีสิ่งของเกิดขึ้น ⏬
자다 (นอน), 살다 (อาศัย), 사랑하다 (รัก) → ใช้ไม่ได้
เพราะไวยากรณ์นี้ต้องการ "สิ่งของ" เพื่อนำจากที่หนึ่งไปให้อีกที่หนึ่ง.
⚠️ ข้อควรระวัง🔻
✅สถานที่ต้องต่างกัน: การกระทำแรก (เช่น ซื้อ, ยืม, ทำ) กับการส่งมอบ (주다) มักเกิดขึ้นคนละที่กัน
✅รูปย่อ: ในภาษาพูดนิยมตัดคำว่า -가 ออกเหลือเพียง -아/어다 주다 เช่น 사다 주다, 빌려다 주다 ซึ่งเป็นที่นิยมมากกว่ารูปเต็ม
✅วิธีการสร้างประโยค (conjugation)ใช้หลักการเดียวกับการผันรูปโย (-아요/어요) เลย:🔻
⏩กริยาลงท้ายด้วยสระ ㅏ, ㅗ → เติม -아다가 주다
사다 (ซื้อ) → 사다가 주다 (ไปซื้อมาให้)
찾다 (ถอนเงิน/หา) → 찾아다가 주다 (ไปถอนเงินมาให้)
****♡
⏩กริยาลงท้ายด้วยสระอื่นๆ → เติม -어다가 주다
빌리다 (ยืม) → 빌려다가 주다 (ไปยืมมาให้)
만들다 (ทำ) → 만들어다가 주다 (ไปทำมาให้)
****♡
⏩กริยาลงท้ายด้วย 하다 → เปลี่ยนเป็น -해다가 주다
요리하다 (요리해다가 주다) → (ไปทำอาหารมาให้)
📝 ตัวอย่างประโยค🔻
🛒 สถานการณ์: การฝากซื้อของ (พบบ่อยที่สุด)**เน้นการไปซื้อจากร้านค้า แล้วนำมาให้ที่บ้านหรือที่ทำงาน⏬
우유 좀 사다 줄래?
(ช่วยซื้อนมมาให้หน่อยได้ไหม?)
นัยคือ: ตอนกลับบ้าน หรือตอนออกไปข้างนอก ช่วยซื้อแล้วถือกลับมาให้ที่นี่ด้วย.
***
시장에서 사과를 사다가 줬어요.
(ไปซื้อแอปเปิลที่ตลาดแล้วเอามาให้ครับ)
นัยคือ: ซื้อที่ตลาด (สถานที่ A) แล้วนำมาให้ (สถานที่ B)
***
빵 좀 사다 주세요.
(ช่วยซื้อขนมปังมาให้หน่อยครับ/ค่ะ)
📚 สถานการณ์: การหยิบหรือยืมของ**เน้นการไปหยิบจากจุดหนึ่ง มาให้ยังจุดที่ผู้รับอยู่ ⏬
도서관에서 책을 빌려다 줄게.
(เดี๋ยวฉันไปยืมหนังสือจากห้องสมุดมาให้เธอเอง)
***
방에서 가방 좀 갖다 줄래?
(ช่วยไปหยิบกระเป๋าในห้องมาให้หน่อยได้ไหม?)
หมายเหตุ: 갖다 주다 เป็นรูปย่อของ 가져다가 주다 (นำมาให้)
***
책을 빌려다 줄게요.
(เดี๋ยวฉันไปยืมหนังสือแล้วเอามาให้เข้านะ)
🍱 สถานการณ์: การทำอาหารหรือเตรียมของ**เน้นการทำเสร็จจากที่หนึ่ง (เช่น ในครัว/ที่บ้าน) แล้วเคลื่อนย้ายมาให้⏬
도시락을 싸다가 줬어요.
(ห่อข้าวกล่องแล้วเอามาให้แล้วค่ะ)
***
커피를 타다가 드릴까요?
(ให้ฉันชงกาแฟ (จากในครัว) มาให้ไหมคะ?)
음식을 만들어다 줬어요.
(ทำอาหาร (ที่บ้าน) แล้วนำมาให้แล้วค่ะ/ครับ)




















