📛**สำหรับท่านไหนที่อยากเปลี่ยนมู้ดโซเชียลให้ดูละมุนแบบเกาหลี นี่คือประโยคภาษาเกาหลีที่นิยมนำมาใช้เป็นแคปชั่นจ้า**♡ แบ่งตามสไตล์ดังนี้ค่ะ📌
⤵️⤵️
รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ,จำหน่ายหนังสือและวิดีโอสอนภาษาเกาหลี *สำหรับผู้ที่จะสอบวัดระดับภาษาเกาหลี(TOPIK), ผู้ที่จะสอบไปทำงานที่ประเทศเกาหลีใต้(EPS-TOPIK),ขอวีซ่า, ขอสัญชาติ(KIIP), สอบชิงทุน,ไกด์, ล่าม, แอร์โฮสเตส,ดารา, นักแสเดง, พิธีกร, ออดิชั่น สำหรับผู้ที่จะสอบPAT7.7, หรืออื่นๆตามต้องการ และรับสอนผ่านทาง Skype, line และยังสามารถเรียนออนไลน์ตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ด้วย*และรับแปล,ล่าม,พิธีกร,สตาฟ(คอรเสริ์ต, MEET&GREET)*สนใจโทรมาสอบถามได้ที่:Tel.081-754-1829 หรือแอดไลน์มาที่: solifiana
📛**สำหรับท่านไหนที่อยากเปลี่ยนมู้ดโซเชียลให้ดูละมุนแบบเกาหลี นี่คือประโยคภาษาเกาหลีที่นิยมนำมาใช้เป็นแคปชั่นจ้า**♡ แบ่งตามสไตล์ดังนี้ค่ะ📌
⤵️⤵️
📛**สำหรับท่านไหนที่อยากเปลี่ยนมู้ดโซเชียลให้ดูละมุนแบบเกาหลี นี่คือประโยคภาษาเกาหลีที่นิยมนำมาใช้เป็นแคปชั่นจ้า**♡ แบ่งตามสไตล์ดังนี้ค่ะ📌
⤵️⤵️
1. สไตล์คลั่งรัก & หวานซึ้ง (Romantic)
✅ 📝 ⬲** ไวยากรณ์🍧~(으)로부터🔻นำมาใช้พูดและสอบด้วย📌 ⬲** **ต้องเรียนนะค่ะ!! 📜
✅ 📝 ⬲** ไวยากรณ์🍧~(으)로부터🔻นำมาใช้พูดและสอบด้วย📌 ⬲** **ต้องเรียนนะค่ะ!! 📜
🍧~(으)로부터🔻
🍟**ไวยกรณ์นี้นำมาใช้เป็นคำชี้ที่แสดงการเป็นจุดเริ่มต้นของการกระทำหรือเหตุการณ์ใด ๆ หรือการเป็นเป้าหมายที่เริ่มต้นสิ่งนั้น หรือ นำมาใช้เพื่อแสดงจุดเริ่มต้นของเหตุการณ์, การกระทำ, หรือที่มาของสิ่งต่างๆ โดยเน้นถึงที่มาหรือต้นกำเนิดที่ชัดเจน มีความหมายว่า "เริ่มต้นที่, "จาก" , "จากทาง" หรือ "จาก(บุคคล/สถานที่)"
🍣**มักใช้ในภาษาเขียนหรือสถานการณ์ที่เป็นทางการ
🍯**คล้ายกับคำว่า ~에서 หรือ ~부터 แต่มีความเป็นทางการและเน้นถึงแหล่งที่มา/จุดเริ่มต้น มากกว่า
⧪*~(으)로부터 เน้น "แหล่งที่มา" (from) ⧪*부터 มักเน้น "เวลาหรือจุดเริ่มต้น" (from/since)
🍰⧪*ใช้ตามหลังคำนาม (Noun)⧪*
➽ คำนามที่ไม่มีตัวสะกด หรือ สะกดด้วยตัว ㄹ: ใช้ + 로부터 (เช่น 검사 + 로부터 = 검사로부터 - จากอัยการ)
➽ คำนามที่มีตัวสะกด: ใช้ + 으로부터 (เช่น 선생님 + 으로부터 = 선생님으로부터 - จากของขวัญ)
✅ 📝 ⬲**💘ประโยคเหล่านี้ต้องจำนะค่ะ. เผื่อว่าอาจจะได้นำไปใช้ จะได้พูดอย่างถูกต้อง📌 ⬲** 📜
⤵️⤵️🏥 병원갈 때 사용할 수 있는 한국어 문장 : ประโยคภาษาเกาหลีที่อาจจะได้ใช้เมื่อตอนที่ไปโรงพยาบาล 🔻
*****
몸이 좋지 않아요. 열이 있고 목이 아픕니다.
ฉันไม่สบายค่ะ. มีไข้และเจ็บคอค่ะ.
어제 범새도록 기침을 했습니다.
เมื่อคืน ไอทั้งคืน ค่ะ.
열이 높습니다.
มีไข้สูงค่ะ.
몸이 아주 뜨겁고 눈이 충혈됐습니다.
ตัวร้อนผ่าวและตาแดง ค่ะ.
콧물이 나옵니다.
มีน้ำมูกค่ะ.
기운이 없습니다.
ไม่มีเรี่ยวแรง หรือ ไม่มีอารมณ์ หรือ กำลังใจจะทำอะไร
어지럽고 현기증이 납니다.
รู้สึกวิงเวียน และ หน้ามืด ค่ะ.
구토증이 납니다./ 메스껍습니다.
รู้สึกอยากอาเจียน(คลื่นเหียนอาเจียน)/คลื่นไส้ ค่ะ.
기절하다.
เป็นลม/สลบไป/หมดสติ ค่ะ.
숨을 잘 쉴 수 없습니다./호흡이 곤란해요.
หายใจไม่สะดวกค่ะ./ หายใจลำบากค่ะ.
가슴이 죕니다.
แน่นหน้าอกค่ะ.
심장이 강하고 빠르게 뜁니다.
หังใจเต้นแรงและเร็วค่ะ.
심장이 점점 약하게 뜁니다.
หัวใจเต้นอ่อนลงค่ะ.
설사합니다.
ท้องร่วง/ท้องเดิน/ท้องเสีย ค่ะ.
몇일째 변비입니다.
ท้องผูกมาหลายวันค่ะ.
체했습니다.
อึดอัดแน่นจุกเสียดในท้องค่ะ.
저는 넘어져서 다리가 삐었습니다.
เพราะว่าฉันหกล้มก็เลยขาแพลงค่ะ.
발목이 아픕니다. 잘 걷지 못하겠습니다.
เจ็บข้อเท้าค่ะ. เดินไม่ไหวค่ะ.
팔에 타박상을 입었습니다. 피가 줄줄 흐릅니다.
แขนถลอกค่ะ. เลือดไหลชิบๆค่ะ
허리가 /등이 아픕니다.
ปวดหลังค่ะ.
온몸이 저립니다.
เมื่อยไปทั้งตัวค่ะ.
멍이 들었습니다.
ฟกช้ำดำเขียวค่ะ.
팔이/뼈가 부러져서 기부스를 해야 합니다.
เพราะว่า แขนหัก/กระดูกหัก ก็เลยต้องเข้าเผือกค่ะ.
먼저 체온을 재 봅시다.
วัดอุณหภูมิดูก่อนค่ะ./ วัดปรอทดูก่อนค่ะ.
맥박을 재 봅시다.
ขอจับดูชีพจรค่ะ.
열압을 재 봅시다.
วัดความดันค่ะ.
먼저 혈액 검사를 합시다.
ตรวจเลือดก่อนค่ะ.
가슴/등/다리/팔에 엑스레이를 찍어야 됩니다.
ต้องเอกซเรย์หน้าอก / หลัง / ขา / แขน ค่ะ
약에 대한 알레르기나 부작용이 있습니까?
แพ้ยาอะไรไหมค่ะ?
최근에 언제 건강진단을 받으셨습니까?
ตรวจสุขภาพล่าสุดเมื่อไหร่ค่ะ?
내일 검사 결과를 보러 오십시오.
พรุ่งนี้ใหมาฟังผล(การตรวจ)ค่ะ.