👍👑 *โปรโมรชั่นคุ้มสุดๆๆ!!คอร์สเรียนภาษาเกาหลี*❤️💨ดูว่ามีคอร์สอะไรบ้างคลิกเลย!!⤵️⤵️

👍👑 *โปรโมรชั่นคุ้มสุดๆๆ!!คอร์สเรียนภาษาเกาหลี*❤️💨ดูว่ามีคอร์สอะไรบ้างคลิกเลย!!⤵️⤵️
❤️สำหรับคอร์สเรียนภาษาเกาหลีออนไลน์ที่เรียนตามคลิปวิดีโอ 👑

วันพุธที่ 31 พฤษภาคม พ.ศ. 2566

🐞⟴วันนี้เรามาเรียนไวยากรณ์ ~아/어/여 놓다 กันค่ะ📌 ไวยากรณ์ตัวนี้ไม่ได้มีความหมายว่า "..ไว้" 📑เพียงอย่างเดียวนะค่ะ รู้ยัง? !! มีความอื่นด้วยนะ ⏯ มาดูกันว่านำมาใช้ยังไงและมีความหมายว่าอะไรกันบ้าง 🔻⭄จะได้ไม่แปลความหมายของประโยคผิดค่ะ⧪

🐝~아/어/여 놓다 ⤵️

🌼*ตามหลังคำแสดงให้เห็นกริยาหลักนั้นได้ถูกกระทำจนเสร็จเรียบร้อย และคงไว้ซึ่งสภาพนั้น หรือ แสดงว่าได้ทำการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าเสร็จสิ้นแล้วและยังคงรักษาผลลัพธ์ดังกล่าวไว้ **มีความหมายว่า “...ไว้, ...เอาไว้

🌻*ที่ใช้เมื่อเน้นย้ำการต่อเนื่องของสภาพที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้า **มีความหมายว่า " ยัง...อยู่" 

➽ คำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระ , ใช้ ~아 놓다
➽ คำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระนอกเหนือจาก  ใช้ ~어 놓다
➽ คำกริยาที่ลงท้ายด้วย하다 ใช้ ~해 놓다 
♣** หมายเหตุ : 
 ➽ 놓다 + 아/어서 = 놔서 
 
➽ 놓다 + 았/었어요 = 놨어요 
🔺ถ้าเจอกับไวยากรณ์ ~아/어 서 และผันรูปอดีต จะตัด ㅎ ทิ้งด้วย เหลือแค่ 노다
*****♥

ตัวอย่างเช่น

창문을 열어놓으세요.
กรุณาเปิดหน้าต่างไว้

방을 청소해 놓았어요.   
ทำความสะอาดห้องไว้แล้ว

남편이 컴퓨터를 고쳐놓을 거예요.
สามีจะซ่อมคอมพิวเตอร์ไว้

책을 펴 놓으세요.  
กรุณาเปิดหนังสือไว้

열쇠를 서랍에 넣어놓았어.    
วางกุญแจไว้ในลิ้นชักแล้ว

그가 메시지를 남겨놨어요.
เขาได้ฝากข้อความไว้

TV를 켜놨어.
ได้เปิดทีวีไว้
               
불규칙동사는 외워 놓으세요.  
"คำกริยาเปลี่ยนรูปที่ไม่เป็นไปตามกฎ กรุณาจำไว้"

밥 차려 놨어요.
ได้เตรียมข้าวไว้แล้ว       

난 이탈리아에 여행갈 계획을 세워 놓았어.
ฉันวางแผนไว้ว่าจะไปเที่ยวอิตาลี (Italy)

내가 책장에 꽂아 놓은 책이 없어졌다.
หนังสือที่ฉันเสียบไว้ที่โต๊ะหนังสือหายไปแล้ว.
*****♥♡♠

날씨가 너무 더워 놓으니까 조금만 움직여도 땀이 줄줄 흐른다.
เพราะว่ายังอากาศร้อนมากอยู่ แม้แต่จะขยับตัวนิดหน่อยก็เหงื่อแตกพลั่ก.

이 책은 너무 어려워 놓아서 읽고 제대로 이해한 사람이 별로 없다.
เพราะว่าหนังสือเล่มนี้ยังยากมากอยู่ จึงไม่ค่อยมีใครอ่านเข้าใจได้อย่างถูกต้อง.

승규는 성격이 급해 놓아서 실수를 자주 했다.
เพราะว่าซึงกยูยังนิสัยคนใจร้อนอยู่ จึงทำผิดพลาดอยู่บ่อยๆ.

요새 워낙 과일이 비싸 놓으니 차마 살 수가 없다.
เพราะว่าช่วงนี้ผลไม้ยังแพงอยู่ ก็เลยไม่กล้าซื้อ.
*****♥
*****♥

가: 이 사진들 네가 직접 찍은 거야? 멋있다.
가: คุณถ่ายภาพเหล่านี้เองเหรอ? เจ่งอ่ะ.
나: 카메라가 워낙 좋아 놔서 막 찍어도 잘 나오는 거야.
나: เพราะว่ากล้องยังดีอยู่มาก แม้เพิ่งถ่ายก็ออกมาดี.
***
***
가: 많이 기다렸어? 추웠지?
가: รอนานไหม? หนาวไหม?
나: 그래. 너무 추워 놓으니까 조금 기다리는 것도 고역이다.
나: ใช่. เพราะว่ายังหนาวอยู่ แม้รอนิดเดียวก็ยากลำบาก.
***
***
가: 아직 나이도 어린데 유학을 보내는 건 이르지 않겠어?
가: อายุก็ยังเด็ก เร็วไปไหมที่จะไปเรียนต่อต่างประเทศ?
나: 괜찮아. 우리 딸은 워낙 씩씩해 놔서 어디를 가도 잘 할 거야.
나: ไม่เป็นไรหรอก. เพราะว่าลูกสาวของเรายังเก่งกล้าสามารถมากอยู่ แม้ว่าไปที่ไหนก็ทำได้ดี.
*💦❤🍅⤵️⤵️





*💦❤🍅⤵️⤵️

♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ♥ 팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^ *****♡ 🌼🍄 หากท่านไหนอยากเรียนภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากเรียนไวยากรณ์ระดับ1-6, อยากติวข้อสอบTopik, อยากเรียนภาษาเกาหลีโดยทั่วไป, หรืออยากเพื่อเป็นล่ามศัลยกรรม, อยากเรียนสนทนาและอื่นๆเป็นต้น ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ไม่ว่าจะเรียนเดี่ยวตัวต่อตัว หรือเรียนเป็นกลุ่ม **♥"และหากท่านไหนไม่มีเวลาสามารถเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ *"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้เพียงแค่มีมือถือ *****♡ *****♡🎀 📑สนใจดูรายละเอียดว่ามีคอร์สอะไรบ้างที่เปิดสอนได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ 📌http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_5.html *****♡ *****♡ 🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html *****♥♡♠ 🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♡https://solclub.blogspot.com/.../1topik-i-1-2-20-2500.html ****♥♡♠
💏ใจสมัครเรียนหรือสอบถามเพิ่มเติมได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยจ้า🔽
💬 http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_81.html
*****♡
*****♡.........................................................................................................................🌼

วันเสาร์ที่ 27 พฤษภาคม พ.ศ. 2566

👿⟴♥*วันนี้เราเรียนวิธีการใช้ 화나다 กับ 화내다 กันค่ะ🔖📌 ว่ามีความแตกต่างกันอย่างไรและมีความหมายว่าอะไรบ้าง 💬 จะได้นำไปใช้ได้ถูกนะค่ะ💋⤵️⤵️

👻⟴♥*화나다(화가 나다)🔻

👹↠⏯นำมาใช้แสดงความ ไม่พอใจ ไม่สบอารมณ์เป็นอย่างยิ่ง และอารมณ์ไม่ดี** มีความหมายว่า “โกรธ”

👾↠⏯มาจากคำว่า ~(ความโกธร, ความโมโห) + / 나다 ~나다(เกิด, มี, ออก) เป็นอกรรมกริยา(자동사*Intransitive Verbs) ก็คือ คำกริยาที่ไม่ต้องมีกรรมตามมา หรือมีกรรมมารองรับ เพราะมีเนื้อความสมบูรณ์อยู่ในตัวอยู่แล้ว สามารถใช้สื่อสารได้เลย🔻👍

⤵️⤵️


♣*ตัวอย่างเช่น♣*

화난 모습 : ท่าทางโกรธ

화난 얼굴 : ใบหน้าโกรธ

화난 이유 : เหตุผลที่โกรธ

화난 태도 : อากัปกิริยาท่าทางโกรธ

화난 표정 : สีหน้าโกรธ

화나게 만들다 : ทำให้โกรธ

화나서 욕하다 : ด่าด้วยความโกรธ

♣********♡

몹시 화가 나서 노려보다.

มองตาเขียวปัด.

***

화가 나서 발을 굴렀다.

กระทืบด้วยความโกรธ.

***

피를 토할 정도로 화가 나다.

โกรธจนแทบกระอักเลือด.

***

그는 화가 나서 이를 으드득 갈다.

เขาโกรธมากจึงกัดฟันเสียงดังกรอด.

***

그는 후배의 건방진 태도에 화났다.

เขาโกรธท่าทางที่อวดดีของรุ่นน้อง.

***

회의 중에 화난 과장은 회의실을 박차고 나갔다.

ผู้จัดการคิมโกรธระหว่างการประชุม เตะห้องประชุมเด็มแรงแล้วออกไป.

♣********♡


: 도대체 나한테 화난 이유가 뭐야?

: จริง ๆ แล้วเหตุผลที่คุณโกรธฉันคืออะไรกันแน่?

: 너가 어제 약속에 늦어 놓고 미안하다는 말도 했잖아.

: คุณไม่ได้พูดว่าขอโทษที่มาสายเมื่อวานนี้.

*****♡ ...................................................................................🌼

*****♡


 

💀⟴♥*화내다(화를 내다)🔻

👺↠⏯นำมาใช้แสดงอารมณ์เสียเป็นอย่างมากจนแสดงอารมณ์โกรธออกมา** มีความหมายว่า “โมโห, แสดงความโกรธ”

👻↠⏯มาจากคำว่า ~(ความโกธร, ความโมโห) + / 내다(เผย, แสดง, ทำให้)เป็นสกรรมกริยา(타동사* Transitive verb) ก็คือ กริยาที่ต้องมีกรรมมารองรับ หรือมีกรรมมาขยายตามหลัง เพื่อให้เนื้อความของกริยาตัวนั้นฟังเข้าใจ🔻👍

⤵️⤵️


♣*ตัวอย่างเช่น♣*

친구에게 화내다 : โกรธเพื่อน

사소한 일에 화내다 : โกรธเรื่องเล็กน้อย

알다 : รู้จักโกรธ

몹시 화를 내다 : โกรธมาก, โมโหมาก, โกรธเป็นฟืนเป็นไฟ.

부르르 화를 내다 : โกรธจนตัวสั่น.

좀처럼화내지 않다 :vโกรธยาก, ไม่ค่อยโกรธ.

그는 화를 냈다  : เขาโกรธทันที/เขาโมโหทันที.

 ♣********♡


화를 내는, 성질이 급한.

อารมณ์ร้อน.

***

그가 화를 내는 것은 당연하다.

สมควรแล้วที่เขาโกรธ.

***

얼굴이 붉어질 정도로 화를 내다.

โกรธจนหน้าแดง.

***

그는 쉽게 화를 낸다.

เขาชอบโมโห/เขาโมโหง่าย

***

사과하는 대신에 도리어 화를 냈다.

ผิดแทนที่จะขอโทษกลับโมโห.

***

아버지가 그일을 화내지 않을까 조마조마했다.

ฉันใจหายใจคว่ำกลัวว่าพ่อจะโกรธเรื่องนั้นไหม.

***

몸을 부들부들 정도로 화를 내다, 몹시 화를 내다.

โกรธจนตัวสั่น.

***

다른 사람에게 화를 내고 우리에게 화풀이를 하다.

โกรธคนอื่นแล้วลามปามมาถึงเรา.

***

둘은 서로에게 화내고 소리를 지르며 싸우고 있었다.

ทั้งสองคนโกรธกันแล้วก็กรีดร้องพร้อมกับต่อสู้กันไปด้วย.

♣********♡


: 화내지 말고 일단 진정해.

: อย่าโกรธกันเลย ใจเย็นๆก่อนนะ.

: 사람이 우리 부모님을 욕하는데 어떻게 진정할 수가 있겠니?

: คนนั้นด่าพ่อแม่ของฉัน แล้วจะให้ใจเย็นได้ยังไงล่ะ?

*💦❤🍅⤵️⤵️



*💦❤🍅⤵️⤵️

♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ♥ 팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^ *****♡ 🌼🍄 หากท่านไหนอยากเรียนภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากเรียนไวยากรณ์ระดับ1-6, อยากติวข้อสอบTopik, อยากเรียนภาษาเกาหลีโดยทั่วไป, หรืออยากเพื่อเป็นล่ามศัลยกรรม, อยากเรียนสนทนาและอื่นๆเป็นต้น ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ไม่ว่าจะเรียนเดี่ยวตัวต่อตัว หรือเรียนเป็นกลุ่ม **♥"และหากท่านไหนไม่มีเวลาสามารถเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ *"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้เพียงแค่มีมือถือ *****♡ *****♡🎀 📑สนใจดูรายละเอียดว่ามีคอร์สอะไรบ้างที่เปิดสอนได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ 📌http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_5.html *****♡ *****♡ 🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html *****♥♡♠ 🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♡https://solclub.blogspot.com/.../1topik-i-1-2-20-2500.html ****♥♡♠
💏ใจสมัครเรียนหรือสอบถามเพิ่มเติมได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยจ้า🔽
💬 http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_81.html
*****♡
*****♡.........................................................................................................................🌼

วันอังคารที่ 23 พฤษภาคม พ.ศ. 2566

🍌⟴วันนี้เรามาเรียนไวยากรณ์นอกเหนือจากระดับ 1ถึง6 นั่นก็คือ ~고 나발이고 📌มาดูกันว่านำมาใช้ยังไงและความหมายว่าอะไรกันจ้า🍟🍅⤵️⤵️

 🍕~ 나발이고🔽

🍦⬲นำมาใช้ในความหมายเชิงลบของเนื้อหาในประโยคหลังหรือดูหมิ่นดูแคลนเนื้อหาในประโยคหน้า **มีความหมายว่า “...ก็...เถอะ, .....ก็แล้วแต่,..ชิวๆ ชิวๆ , อย่าว่าแต่...เลย...”

🍨⬲และเป็นคำที่ไม่เป็นทางการมาก เป็นคำหยาบคายคำหนึ่งที่เอาไว้เวลาเบื่อหน่ายเต็มทน ไม่ได้แคร์ ไม่ได้อะไรขนาดนั้น กับเรื่องบางเรื่อง อารมณ์ประมาณว่า ใครสน ใครแคร์ คล้ายกับภาษาอังกฤษก็คือ I don't give a shit” **มีความหมายว่า “ฉันไม่สนใจหรอกจ๊ะ”

🍧⬲มักจะนำมาใช้กับคำลักษณะเช่น 상관없다 หรือ 신경  안쓴다.

คำกริยาใช้~ 나발이고

คำนามใช้~이고 나발이고

 

ตัวอย่างเช่น

 

시험이고 나발이고 상관없어.

สอบก็เถอะ ไม่สนใจหรอก.

***

이렇게 비가 와서는 운동이고 나발이고 아무것도 못하게 생겼다.

ฝนตกแบบนี้ก็ออกกำลังกายเถอะ ชิวๆ ชิวๆ เหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น.

***

나는 돈이고 나발이고 필요 없으니 일단 며칠 동안 쉬고 싶었다.

เงินก็เถอะ ไม่ต้องการอะไรทั้งนั้น ฉันอยากพักผ่อนให้สบายสักสองสามวันก่อน.

***

그는 우정이고 나발이고 전부 소용없으니 빌려 돈이나 갚으라고 나에게 재촉했다.

มิตรภาพระหว่างเพื่อนก็เถอะไม่มีประโยชน์อะไรทั้งสิ้น เขาเร่งให้ฉันคืนเงินที่ยืมไป. 

*****

: 새로 옷은 입고 왔어?

: เสื้อที่ซื้อใหม่ ทำไมไม่ใส่มาล่ะ?

: 옷이 너무 불편해서 멋이고 나발이고 도저히 입겠어.

: เพราะว่าเสื้อไม่สบาย/อึดอัดมาก เทห์ก็เถอะ น่าจะใส่ไม่ได้ด้วยซ้ำ.

*💦❤🍅⤵️⤵️

*💦❤🍅⤵️⤵️

♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ♥ 팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^ *****♡ 🌼🍄 หากท่านไหนอยากเรียนภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากเรียนไวยากรณ์ระดับ1-6, อยากติวข้อสอบTopik, อยากเรียนภาษาเกาหลีโดยทั่วไป, หรืออยากเพื่อเป็นล่ามศัลยกรรม, อยากเรียนสนทนาและอื่นๆเป็นต้น ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ไม่ว่าจะเรียนเดี่ยวตัวต่อตัว หรือเรียนเป็นกลุ่ม **♥"และหากท่านไหนไม่มีเวลาสามารถเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ *"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้เพียงแค่มีมือถือ *****♡ *****♡🎀 📑สนใจดูรายละเอียดว่ามีคอร์สอะไรบ้างที่เปิดสอนได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ 📌http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_5.html *****♡ *****♡ 🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html *****♥♡♠ 🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♡https://solclub.blogspot.com/.../1topik-i-1-2-20-2500.html ****♥♡♠
💏ใจสมัครเรียนหรือสอบถามเพิ่มเติมได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยจ้า🔽
💬 http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_81.html
*****♡
*****♡.........................................................................................................................🌼