🌷* ทำหน้าที่เป็นตัวชี้กรรมรองของประโยค
ตามหลังคำนาม(บุคคลหรือคำสรรพนาม)
และบ่งชี้การกระทำของผู้ที่ได้รับหรือผู้ที่ได้กระทำบางสิ่งเสร็จแล้วหรือยังทำอยู่ใช้กับสิ่งมีชีวิตเท่านั้น
วิธีการใช้เหมือนกับ~한테,~에게(ดูคำอธิบายเพิ่มเติมได้ที่ไวยากรณ์~한테)
🌷*แต่จะใช้กับผู้ที่สถานะหรือตำแหน่งที่อาวุโสกว่า ส่วนใหญ่จะใช้กับคำกริยารูปสุภาพ เช่น 드리다(ให้.., ขอ..), หรือคำกริยาที่ตามด้วย ~(으)시다
🌷*แต่จะใช้กับผู้ที่สถานะหรือตำแหน่งที่อาวุโสกว่า ส่วนใหญ่จะใช้กับคำกริยารูปสุภาพ เช่น 드리다(ให้.., ขอ..), หรือคำกริยาที่ตามด้วย ~(으)시다
♣***สุภาพมากกว่า~에게
Ø คำนามหรือสรรพนามที่ลงท้ายด้วยสระ (ไม่มีตัวสะกด)หรือ มีตัวสะกดใช้ ~께
♣***
♣***
할어머님께 돈을 드렸습니다.
ให้เงินแก่คุณย่าค่ะ.
오랜만에 부모님께 편지를 씁니다.
เขียนจดหมายถึงพ่อแม่นานแล้วค่ะ.
선생님께 부탁 드려도 될까요?.
ขอร้องครูได้มั้ยคะ?
어른께 고개를 숙여 인사를 하세요.
กรุณาโค้งคำนับทักทายผู้ใหญ่ค่ะ.
♣***부모님(บิดามารดา, พ่อแม่),
편지(จดหมาย), 부탁(การขอร้อง, การขอความกรุณา),
어른(ผู้ใหญ่, ผู้อาวุโส), 고개(ท้ายทอย, หัว,
ศรีษะ), 숙이다(ก้ม, โค้ง), 인사하다(ค้อมศีรษะ, โค้งคำนับ,
ทักทาย)
(เครดิตมาจากหนังสือ "ไวยากรณ์ดีเกาหลี 1")♥
สั่งซื้อหนังสือ “ไวยากรณ์ดีเกาหลี 1”
ได้ตามที่อยู่ข้างบนเวบไซได้ค่ะ
*****♥♡♠
♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub ♥
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****♡
🌼🍄 หากทุกท่านอยากรู้ไวยากรณ์ภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากติวข้อสอบTopik หรือ อยากเรียนภาษาเกาหลี ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ **♥"โดยการเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"
🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
.........................................................................................................................🌼🍄
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น