👍👑 *โปรโมรชั่นคุ้มสุดๆๆ!!คอร์สเรียนภาษาเกาหลี*❤️💨ดูว่ามีคอร์สอะไรบ้างคลิกเลย!!⤵️⤵️

👍👑 *โปรโมรชั่นคุ้มสุดๆๆ!!คอร์สเรียนภาษาเกาหลี*❤️💨ดูว่ามีคอร์สอะไรบ้างคลิกเลย!!⤵️⤵️
❤️สำหรับคอร์สเรียนภาษาเกาหลีออนไลน์ที่เรียนตามคลิปวิดีโอ 👑

วันพุธที่ 30 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

🎄~ㄹ/을 바에(야 /는) (ไวยกรณ์ระดับ 6) *💦❤🍅⤵️⤵️

🌼*ไวยกรณ์นี้แสดงให้เห็นถึงการเน้นเลือกที่จะกระทำอันที่สองมากกว่าเพราะไม่ถูกใจหรือไม่พอใจการกระทำอันแรก มักจะมีคำว่า 차라리, 낫다, 그냥, ~고 말다 ตามมาด้วย**มีความหมายว่า “ถ้าจะ(ต้อง/ให้)...(สู้)...ก็..ดีกว่า”

🍁*ไวยกรณ์ V-(으)ㄹ 바에야/는 มักตามหลังด้วย 차라리, 그냥, และ 아예 (เช่น -(으)ㄹ 바자야 차라리, -(으)ㄹ 바의야 그냥, และ -(으)ㄹ 바야 아 예) เพื่อเน้นย้ำถึงความหมาย

🌸*ไวยกรณ์ V-(으)ㄹ 바에야/는 สามารถใช้แทนกับไวยากรณ์ V-느니 ได้โดยความหมายไม่เปลี่ยนแปลง

🍀*และยังนำไปใช้กับสถานการณ์ที่จะกระทำบางอย่างอยู่แล้วก็เลยให้ความสำคัญหรือทำให้เกิดประโยชน์กับการกระทำนั้นๆ มักจะมีคำว่า이왕 , 어차피 อยู่ข้างหน้าประโยค**มีความหมายว่า “ไหนๆก็จะ..ก็..”

♣***ตามหลังคำกริยาการกระทำ
 คำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระ(หรือไม่มีตัวสะกด) ใช้~ㄹ바에( /)
 คำกริยาที่ลงท้ายด้วยตัวสะกด ใช้~을바에( /)

♥ ตัวอย่างเช่น

하루종일 누워만 있을 바에는 차라리 밖으로 나가요.
ถ้าจะต้องนอนอยู่เฉยๆทั้งวันสู้ออกไปข้างนอกดีกว่า

형님을 만나서 불평을 늘어놓을 바에는 차라리 만나지도 말아요.
ถ้าจะต้องเจอพี่แล้วบ่นอย่างยืดยาวสู้อย่าเจอดีกว่า

수박 겉 핥기식으로 관람을 할 바에는 차라리 다음 기회로 미룹시다.
ถ้าจะต้องดูพิธีแบบงูๆปลาสู้เลื่อนไปเป็นโอกาสหน้าดีกว่าเถอะ

식은 라면을 먹을 바에는 그냥 안 먹을게요.
“ถ้าจะต้องกินบะหมี่ที่เย็นสู้ไม่กินดีกว่า”

그 사람이랑 여행을 갈 바에는 저는 차라리 그냥 집에 있겠어요
“ถ้าจะต้องไปเที่ยวกับคนนั้นสู้ฉันอยู่บ้านเฉยๆดีกว่า”

너랑 결혼할 바에야 평생 혼자 사는 게 낫지.
ถ้าจะต้องแต่งงานกับคุณสู้อยู่คนเดียวตลอดชีวิตดีกว่า”

나중에 후회할 바에는 그냥 안 하는 게 낫겠어요.
“ถ้าจะต้องเสียใจภายหลังสู้ไม่ทำดีกว่า”

이렇게 고민할 바에야 차라리 다른 사람한테 시키고 말겠어요.
“ถ้าจะต้องกังวลใจอย่างนี้สู้ให้คนอื่นเสียดีกว่า”

잠깐 밖에 못 쓸 바에는 중고로 사는 게 좋죠.
“ถ้าใช้ได้แค่เดี๋ยวเดียวสู้ชื้อของมือสอง(ของเก่า)ดีกว่า”

이왕 할 바에는 잘 해라
“ไหนๆจะทำก็ต้องทำให้ดี”

싸울 바에는 끝까지 싸워라
“ไหนๆจะสู้ก็ต้องสู้ให้ถึงที่สุด”

어차피 쓰지 못할 바에야 버리는 게 낫다.
“ไหนๆจะไม่ใช้ก็ทิ้งดีกว่า”

어차피 살 바에는 좋은 걸로 사세요.
“ไหนๆจะซื้อก็สิ่งที่ดี”

이왕 고칠 바에는 처음부터 다시 하는 게 낫겠어요.
“ไหนๆจะซ่อมก็ทำอีกครั้งตั้งแต่แรกดีกว่า”
*****♥♡♠
*💦❤🍅⤵️⤵️

♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ♥ 팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^ *****♡ 🌼🍄 หากท่านไหนอยากเรียนภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากเรียนไวยากรณ์ระดับ1-6, อยากติวข้อสอบTopik, อยากเรียนภาษาเกาหลีโดยทั่วไป, หรืออยากเพื่อเป็นล่ามศัลยกรรม, อยากเรียนสนทนาและอื่นๆเป็นต้น ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ไม่ว่าจะเรียนเดี่ยวตัวต่อตัว หรือเรียนเป็นกลุ่ม **♥"และหากท่านไหนไม่มีเวลาสามารถเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ *"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้เพียงแค่มีมือถือ *****♡ *****♡🎀 📑สนใจดูรายละเอียดว่ามีคอร์สอะไรบ้างที่เปิดสอนได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ 📌http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_5.html *****♡ *****♡ 🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html *****♥♡♠ 🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♡https://solclub.blogspot.com/.../1topik-i-1-2-20-2500.html ****♥♡♠
💏ใจสมัครเรียนหรือสอบถามเพิ่มเติมได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยจ้า🔽
💬 http://solclub.blogspot.com/201510/blog-post_81.html
*****♡
*****♡....................................................................................................................🌼

วันพฤหัสบดีที่ 17 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

🌷*~은/ㄴ/는/을/ㄹ 판에 (ไวยากรณ์ระดับสูง 고급 문법) 🌷*

🌼*ไวยากรณ์นี้แสดงให้เห็นถึงในสภาพ,สถานการณ์บางสิ่งบางอย่างหรือจังหวะในช่วงที่ไม่ค่อยพึงพอใจ, ไม่ดีหรือน่าอาย**มีความหมายว่า ในเมื่อ../ในโอกาส../ในตอน../ในจังหวะ../ในสถานการณ์...
🌼*เมื่อใช้~////ㄹ 판이다 ก็จะ**มีความหมายว่า เป็นจังหวะที่.., เป็นโอกาศที่.., เป็นตอนที่.. เช่น
2원의 생돈을 물어야 될 판이다.
เป็นจังหวะที่ควรจะถามเรื่องเงิน2วอนที่เสียไปเปล่าๆ
♣***
คำกริยาบอกการกระทำและ 있다, 없다 ใช้ ~는 판에/판이다
คำกริยาบอกสภาพและรวมรูปอดีต ใช้ ~/ㄴ 판에/판이다
รูปอนาคต ใช้ ~/ㄹ 판에/판이다

ตัวอย่างเช่น

친구가 죽어가는 판에 돈 생각할 수 있습니까?.
"คิดถึงเรื่องเงินได้เหรอ? ในเมื่อเพื่อนใกล้ตาย"

잔치가 벌어진 판이길래 한잔 하고 왔습니다.
ในเมื่องานเลี้ยงพังไม่เป็นท่าก็เลยมาดื่มเหล้า

밑지고 파는 판인데 더 깎아 달라고요?.
ในจังหวะขายขาดทุนแต่ก็ยังขอลดให้อีก?”

사람이 다쳐서 위험한 판에 잘잘못을 떠질 시간이 어디 있어요?.
ใช่เวลาที่จะมาถกเถียงกันว่าถูกหรือผิดไหม?ในเมื่อคนบาดเจ็บแล้วก็เป็นอันตราย"

사람이 죽어가는 판에 무엇을 더 생각하겠습니까?
คิดอะไรมาก?ในเมื่อคนใกล้ตาย

남은 해고를 당하는 판인데 일을 할 수 있는 것만도 감사하지요.
ในเมื่อถูกไล่ออกจากงานแต่คนอื่นก็ยังสมารถทำงานได้ต้องขอบคุณสิ

우리 먹을 양식도 부족한 판에 남 걱정이 웬 말이에요?
ยังจะห่วงคนอื่นอีกเหรอ? ในเมื่อแม้แต่อาหารที่พวกเราจะกินยังไม่พอกิน
**

♣***ระวังจะสับสนกับที่มีมีความหมายว่า ครั้ง, รอบ, ชุด, กระดาน (ในการแข่งขัน)

한판 두다
เล่นรอบหนึ่ง, เล่นเกมหนึ่ง, เล่นกระดานหนึ่ง
*****♥♡♠

ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****
🌼🍄 หากทุกท่านอยากรู้ไวยากรณ์ภาษาเกาหลีอื่นๆ อยากติวข้อสอบTopik หรือ อยากเรียนภาษาเกาหลี ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ **"โดยการเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"
🙇ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
.........................................................................................................................🌼🍄

วันพฤหัสบดีที่ 10 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

🌷*~정도(로) (ไวยากรณ์ภาษาเกาหลีระดับ 4 한국어 4 급 문법) 🌷*

🌼*ไวยากรณ์นี้สามารถนำมาใช้ตามหลังคำนามและคำกริยาได้ แล้วก็นำมาใช้กับหลากหลายสถานการณ์ดังต่อไปนี้
🌼*แสดงให้เห็นถึงระดับ, ข้อจำกัด หรือขอบเขตความอดทนของการกระทำหรือพฤติกรรมบางสิ่งบางอย่าง นำมาใช้ตามหลังคำกริยา**มีความหมายว่า จน(กระทั่ง).., จน.., แทบ(จะ)..
  คำกริยาลงท้ายด้วยสระ(ไม่มีตัวสะกด) ใช้ ~을 정도()
  คำกริยาที่มีตัวสะกด ใช้ ~ㄹ 정도()

♥ ตัวอย่างเช่น 

확실히 기억할 정도로 암기합니다.
“ท่องจนขึ้นใจ”

덜덜 떨릴 정도로 추워요.
“หนาวจนสั่นงัก ๆ”

귀에 익을 정도로 듣습니다.
“ฟังจนคุ้นหู”

지루할 정도로 기다려요.
“คอยจนเบื่อ”

배가 아플 정도로 웃었습니다.
“หัวเราะจนท้องแข็ง”

일어나지도 못 할 정도로 피곤합니다.
เหนื่อยจนกระทั่งตื่นไม่ไหว

몸을 부들부들 떨 정도로 화를 내다/ 몹시 화를 내다.
“โกรธจนตัวสั่น”

숨을 쉬지도 못 할 정도로 많이 먹었다.
กินเยอะจนหายใจไม่ออก

걸어다니기가 힘들 정도로 비가 많이 왔다.
ฝนตกเยอะจนเดินไปไหนมาไหนลำบาก

눈물이 날 정도로 아팠어.
เจ็บจนน้ำตาไหล        
     
이상할 정도로 싸요.
ถูกจนแปลก

그 사람은 무서울 정도로 열심히 공부해요.
คนนั้นตั้งใจเรียนจนน่ากลัว

지쳐 녹초가 될 정도로 일해요.
“ทำงานเหนื่อยแทบตาย”

숨을 헐떡거릴 정도로 달렸어요.
“วิ่งจนลิ้นห้อย”

머리가 돌 정도로 우울해요.
“กลุ้มจนแทบจะเป็นบ้า”

아나운서의 말은 알아듣기 힘들 정도로 빨라요.
คำพูดของผู้ประกาศข่าว(announcer)เร็วจนกระทั่งฟังลำบาก”

이제는 한국 사람과 농담을 할 정도로 한국말을 잘해요.
ตอนนี้เก่งภาษาเกาหลีจนกระทั่งพูดเล่นกับคนเกาหลี
**
.............................................................................................................................🌼🍄


🌼*ถ้านำมาใช้ตามหลังคำนามจะแสดงถึงปริมาณหรือมาตรฐานที่ปรากฏระดับคุณค่าหรือคุณสมบัติของวัตถุที่ดีหรือไม่ดี มากกว่าหรือน้อยกว่า**มีความหมายว่า “แค่.., ..เท่านั้น, ระดับ.., เท่า..”
 คำนามที่ลงท้ายด้วยสระ(ไม่มีตัวสะกด)หรือมีตัวสะกดใช้ ~정도()

 ♥ ตัวอย่างเช่น 

그 정도이다.
“เท่านั้นเอง”

이 정도 밖에 없다.
“มีเพียงเท่านี้”

인간 정도의 크기.
“ขนาดเท่าคน”

()정도
แค่นี้(แค่นั้น) , ระดับนี้(ระดับนั้น)”

어느정도(까지
 “(ถึง) แค่ไหน, (ถึง) ระดับไหน”

칠천오백원 정도면 족합니다.
“แค่ 7,500 วอนก็พอค่ะ”

능력이 이 정도뿐이야!
“มีความสามารถแค่นี้เอง”
중학교 정도의 지식.
ความรู้แค่มัธยมศึกษา

학식이 어느 정도입니까?
“ความรู้แค่ไหน?”

어느 정도 큽니까?
“โตแค่ไหน?”

이 정도 말한 것만으로 화를 내다니!
“พูดแค่นี้ก็โกรธด้วย”

알맞을 정도로 먹다.
“กินพอหอมปากหอมคอ”

그 정도면 만족합니까?/ 그 정도면 충분해요?
“แค่นั้นจะพอเหรอ?”

🌼이정도 할 수 있어요.(계속해서 할 수 없어요.)
 "ทำได้แค่นี้/เท่านี้(ทำต่อไม่ได้แล้ว)"

🌼이정도까지 올 수 있어(계속해서 갈 수 없어)
"มาได้แค่นี้/เท่านี้(ไปต่อไม่ได้แล้ว)"
**
.............................................................................................................................🌼🍄


♣***ระวังจะสับสน: 정도 ที่มีความหมายว่า  ระดับ, อัตรา, มาตรฐาน, จำนวน, ข้อจำกัด,ทางที่ถูกต้อง, ทำนองคลองธรรม"

♥ ตัวอย่างเช่น 

생활정도
มาตรฐานชีวิต

손해의 정도
ระดับความหายนะ, ระดับความเสียหาย

정도가 높다 (낮다)
ระดับสูง(ต่ำ)

정도가 지나치다
เกินระดับ, เกินมาตรฐาน

정도를 벗어나다, 정도에 어긋나다
นอกลู่นอกทาง, ผิดทำนองคลองธรรม

정도를 밟다
ไปตามทางที่ถูกต้อง, ทำตามธรรมนองคลองธรรม


 ♣***ความหมายคล้ายกับ ~만큼 และบางสถานการณ์นำมาใช้แทนกันได้ แต่บางสถานการณ์ก็ไม่สามารถนำมาใช้แทนกันได้ ขึ้นอยู่กับบริบท ต้องทำความคุ้นเคยและเรียนรู้ว่าสถานการณ์ไหนใช้~만큼หรือ ใช้ ~정도
*****♥♡♠

*💦❤🍅⤵️⤵️

♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ♥
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^ *****♡ 🌼🍄 หากท่านไหนอยากเรียนภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากเรียนไวยากรณ์ระดับ1-6, อยากติวข้อสอบTopik, อยากเรียนภาษาเกาหลีโดยทั่วไป, หรืออยากเพื่อเป็นล่ามศัลยกรรม, อยากเรียนสนทนาและอื่นๆเป็นต้น ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ไม่ว่าจะเรียนเดี่ยวตัวต่อตัว หรือเรียนเป็นกลุ่ม **♥"และหากท่านไหนไม่มีเวลาสามารถเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ *"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้เพียงแค่มีมือถือ *****♡ *****♡🎀 📑สนใจดูรายละเอียดว่ามีคอร์สอะไรบ้างที่เปิดสอนได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ 📌http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_5.html *****♡ *****♡ 🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html *****♥♡♠ 🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♡https://solclub.blogspot.com/.../1topik-i-1-2-20-2500.html ****♥♡♠
💏ใจสมัครเรียนหรือสอบถามเพิ่มเติมได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยจ้า🔽
💬 http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_81.html
*****♡
*****♡.........................................................................................................................🌼