🌷* ใช้ชี้สถานที่บ่งบอกทิศทางหรือจุดหมายของสถานที่จะไป
มักจะลงท้ายด้วยกริยาที่มีการเคลื่อนไหว เช่น 오다(มา), 가다(ไป), 다니다(ไปเป็นประจำ) ) เป็นต้น♥** มีความหมายว่า "ใน, ที่, โดย"
➽ คำนามที่ลงท้ายด้วยสระ(ไม่มีตัวสะกด)หรือมีตัวสะกดใช้~에
어머니는 시장에 가요.
(ออมอนีนึน
ชีจังเง คาโย)
คุณแม่ไปที่ตลาด.
저는 식당에 와요.
(ชอนึน
ชิกตังเง วาโย)
ฉันมาที่ร้านอาหาร
🌷*ส่วนใหญ่จะแสดงให้เห็นถึงใครบางคนหรือบางสิ่งที่หยุดนิ่งในสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
ซึ่งแตกต่างกับ~에서ที่มีการกระทำเกิดขึ้นในสถานที่นั้นๆ
🌷*ชี้ช่วงเวลา,วัน,ฤดู
เช่น오후 2시에(ตอนบ่ายสองโมงวันนี้) 이철에(หน้านี้, ฤดู) 여섯 살에, 다섯 살에(เมื่อตอนห้าขวบ)♥** มีความหมายว่า “ตอน, ช่วง, เมื่อ, ขณะที่, ในเวลา”
오후 2시에 친구를 만나요.
(โอฮู
ทูชีเอ ชินกูรึล มันนาโย)
นัดเจอกับเพื่อนตอนบ่ายสองโมง.
나는 매일 아침에 운동하러 가요.
(นานึน
เมอิล อาชิมเม อนดงงารอ คาโย)
ฉันไปออกกำลังกายทุกเช้า.
수요일에 학교에 가요.
(ซูโยอีเร
ฮักกโยเอ คาโย)
วันพุธไปโรงเรียน.
🌷*ใช้กับคำนามที่แสดงถึงตัวเลข, แสดงหน่วยของคำ,สัดส่วน
หรือ คำลักษณะนาม( เช่น ถ้วย(그릇/공기), แก้ว(잔), ด้าม(자루), ดอก(송이), หน้า(페이지))♥** มีความหมายว่า "ที่, ใน, สำหรับ, โดย, ต่อ" เช่น 16페이지에 (ในหน้าที่สิบหก), 한 잔 (หนึ่งแก้ว)
자장면은 한 그릇에 4,000원입니다.
자장면은 한 그릇에 4,000원입니다.
(ชาจังมยอนึน
ฮัน คือรึดเซ ซาช็อนวอนอิมนีดา)
ชาจังมยอนหนึ่งถ้วยราคาสี่พันวอน.
옷 한 벌에 100,000원입니다.
(อด
ฮัน บอเร ชิบมันวอนนิมนีดา)
เสื้อตัวละหนึ่งแสนวอน.
🌼*ใช้ในการชี้ทิศ, ทาง, ที่
เช่น
방바닥에 떨어져요.
(พังปาตักเก
ตอรอจยอโย)
ตกลงที่พื้นห้อง
해가 동쪽에 뜹니다.
(แฮกา
ทงโจเก ตึมนีดา)
พระอาทิตย์ขึ้นทิศตะวันออก.
🌼*ชี้หัวข้อ♥** มีความหมายว่า "แก่, แด่, ถึง, ต่อ, ละ" เช่น
하루에 두번 이를 닦아요.
하루에 두번 이를 닦아요.
(ฮารูเอ
ทูบอน อีรึล ทักกาโย)
แปรงฟันวันละสองครั้ง
과일이 건강에 좋아요.
(ควาอีรี
คอนคังเง โชวาโย)
ผลไม้ดีต่อสุขภาพ.
나는 한 달에 2번 영화를 봅니다.
(นานึน
ฮัน ทาเร อีบ็อน ย็องงวารึล พมนีดา)
ฉันดูหนังเดือนละสองครั้ง
🌼*แสดงให้เห็นถึงสิ่งที่กล่าวไว้หรือมีอยู่แล้ว♥** มีความหมายว่า “โดย, ยัง, ตาม” เช่น
규칙에 맞게 행동하세요.
(คยูชีเก
มักเก เฮ็งดงฮาเซโย)
กรุณาปฏิบัติตามกฏกติกา
🌼*ใช้พูดถึงสิ่งของหลายอย่างรวมกัน♥** มีความหมายว่า “รวมทั้ง/ไม่ว่าจะเป็น..ทั้งหมด”
술에맥주에 그리고 술안주도 함께 가져오세요.
(ซูเร
เม็กจูเอ คือรีโก ซูรันจูโด ฮัมเก คาจยอโอเซโย)
ไม่ว่าจะเป็นเหล้า, เบียร์ หรือกับแกล้มก็กรุณาเอามาทั้งหมดค่ะ.
🌼*ตามหลังคำนามและมักจะตามด้วยคำที่มีลักษณะการใช้งานเหมือนคำนามเช่น있다(มี, อยู่), 없다(ไม่มี, ไม่อยู่), 많다(มาก, เยอะ), 앉다(นั่ง), 서다(ยืน), 살다(อยู่,อาศัยอยู่) เป็นต้น
🌼*ตามหลังคำนามและมักจะตามด้วยคำที่มีลักษณะการใช้งานเหมือนคำนามเช่น있다(มี, อยู่), 없다(ไม่มี, ไม่อยู่), 많다(มาก, เยอะ), 앉다(นั่ง), 서다(ยืน), 살다(อยู่,อาศัยอยู่) เป็นต้น
여동생은 집에 없어요.
(ยอดงเซ็งงึน
ชิบเบ อ็อบซอโย)
น้องสาวไม่อยู่บ้าน
그 사람은 내 옆에 앉았어요.
(คือ
ซารัมมึน เน ย็อบเพ อันจัดซอโย)
คนนั้น/เขานั่งข้างๆฉัน
동생이 화장실에 있습니다.
(ทงเช็งงี
ฮวาจังชีเร อิดซึมนีดา)
น้องอยู่ที่ห้องน้ำ
길에 자동차가 많습니다.
(คีเร
ชาดงชากา มันซึมนีดา)
รถบนถนนเยอะ
영희는 옆집에 삽니다.
(ย็องฮีนึน
ย็อบจิบเบ ซัมนีดา)
ย็องฮีอยู่บ้านถัดไป
*****♥♡♠
♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub ♥
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****♡
.........................................................................................................................🌼🍄
🌼🍄 หากทุกท่านอยากรู้ไวยากรณ์ภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากติวข้อสอบTopik หรือ อยากเรียนภาษาเกาหลี ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ **♥"โดยการเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"
🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น