🌷* ไวยากรณ์นี้มักจะถูกใช้เพื่อบ่งบอกถึงอนาคตใช้กับบุรุษที่หนึ่งแสดงถึงความตั้งใจที่แรงกล้า
ตามหลังคำกริยาแสดงการกระทำเท่านั้น (เช่น먹다(กิน), 마시다(ดื่ม), 만나다(พบ,เจอ),
공부하다( เรียน) )♥***มีความหมายว่า “จะ..”
🌷* ใช้~겠กับบุรุษที่สาม
สำหรับการบอกเล่าคาดการณ์เรื่องทั่วไป, สภาพดินฟ้า, อากาศ และอื่นๆ ตามหลังคำกริยาการกระทำ(เช่น 먹다(กิน), 마시다(ดื่ม), 만나다(พบ,เจอ),
공부하다( เรียน) ) และคำกริยาบอกสภาพ(เช่น어렵다(ยาก), 쉽다(ง่าย), 싸다( ถูก), 비싸다( แพง) ) ♥***มีความหมายว่า “น่าจะ.., คงจะ” เช่น
교통사고가 났으니까 길이 막히겠어요.
(คโยทงซาโกกา นัดซือนีก่า คีรี มักคีเก็ดซอโย)
(คโยทงซาโกกา นัดซือนีก่า คีรี มักคีเก็ดซอโย)
เพราะว่าเกิดอุบัติเหตุทางจราจร ดังนั้นรถคงจะติดค่ะ.
맜있겠어요.
(มาชิดเก็ดซอโย)
น่าจะอร่อย.
(มาชิดเก็ดซอโย)
น่าจะอร่อย.
🌷*ใช้~겠กับรูปอดีต(았/었/였) แสดงให้เห็นถึงความคิดหรือการสังเกต, การคาดคะเนเกี่ยวกับสถานการณ์ที่ผ่านมา♥***มีความหมายว่า “ดูเหมือนว่าจะ..แล้ว” เช่น
많이 기다렸겠어요.
(มานี คีตารย็อกเก็ดซอโย)
ดูเหมือนว่าจะรอนานแล้วค่ะ
(มานี คีตารย็อกเก็ดซอโย)
ดูเหมือนว่าจะรอนานแล้วค่ะ
🌷*ต่างจาก~을/ㄹ것이다 / 거예요แสดงให้เห็นถึงความตั้งใจน้อยกว่า หรือถ้าใช้แสดงการคาดเดา
ประธานปกติจะเป็นบุรุษที่สาม และตามด้วยกริยาบอกสภาพหรือกริยาการกระทำรูปอดีต เมื่อใช้แสดงอนาคตกาลประธานจะเป็นบุรุษที่หนึ่งหรือบุรุษที่สองตามหลังกริยาการกระทำรวมไปถึง있다 (มี, อยู่) , 없다(ไม่มี, ไม่อยู่)
🌷* เมื่อนำมาใช้ร่วมกับ~(으)면และตามด้วย~좋겠다แสดงให้เห็นถึงความต้องการหรือความปรารถนา♥***มีความหมายว่า “..ก็คงจะดี”
เช่น
한국어능력시험에 합격하면 좋겠다.
(ฮันกูกอนึงนย็อกชีฮ็อมเม ฮักกย็อกคามย็อน โชเก็ดตา)
(ฮันกูกอนึงนย็อกชีฮ็อมเม ฮักกย็อกคามย็อน โชเก็ดตา)
ถ้าสอบวัดระดับภาษาเกาหลีผ่านก็คงจะดี.
🌼*ถ้า~겠 ตามหลัง ~아/어/여 야 มีความหมายว่า “ควรจะ ,จะต้อง, คงจะต้อง...แล้ว, น่าจะต้อง...แล้วล่ะ”
🌼*ถ้า~겠 ตามหลัง ~아/어/여 야 มีความหมายว่า “ควรจะ ,จะต้อง, คงจะต้อง...แล้ว, น่าจะต้อง...แล้วล่ะ”
🌼 * ถ้า~겠ตามหลังด้วยประโยคอุทานแสดงให้เห็นถึงการคาดเดาเกี่ยวกับสถานการณ์ที่เพิ่งได้รับรู้
แล้วเรารู้สึกร่วมด้วย มีความหมายว่า “คงจะ/น่าจะ...แย่/น่าดู..เลย”, “คงจะ/น่าจะ...เช่น
상심이 크겠군요.
(ซังชีมี คือเก็กกุนนโย)
คงจะเสียใจแย่เลย.
아프겠군요.
(อาพือเก็กกุนนโย)
คงจะเจ็บแย่เลย.
(ซังชีมี คือเก็กกุนนโย)
คงจะเสียใจแย่เลย.
아프겠군요.
(อาพือเก็กกุนนโย)
คงจะเจ็บแย่เลย.
많이 기쁘겠군요.
(มานี คีปือเก็กกุนนโย)
คงจะดีใจมากเลย.
(มานี คีปือเก็กกุนนโย)
คงจะดีใจมากเลย.
행복하시겠군요.
(เฮ็งบกคาชีเก็กกุนนโย)
คงจะมีความสุขน่าดูเลย.
(เฮ็งบกคาชีเก็กกุนนโย)
คงจะมีความสุขน่าดูเลย.
많이 힘드시겠군요.
(มานี ฮิมดือชีเก็กกุนนโย)
คงจะลำบากมากเลย.
🌼* เมื่อรวมกับรูปสุภาพยกย่องให้เกียรติบุคคลที่พูดด้วย~(으)시다และคำกริยา~주다ทำให้เป็นรูปแบบที่สุภาพใช้ในการขอร้องให้บุคคลอื่นกระทำบางอย่างให้ หรือขอบางสิ่งบางอย่างจากคนอื่นตามหลังกริยาใช้V~아/어주시겠다และตามหลังคำนามใช้ N~주시겠다.♥*** มีความหมายว่า “ขอ...” เช่น
(มานี ฮิมดือชีเก็กกุนนโย)
คงจะลำบากมากเลย.
🌼* เมื่อรวมกับรูปสุภาพยกย่องให้เกียรติบุคคลที่พูดด้วย~(으)시다และคำกริยา~주다ทำให้เป็นรูปแบบที่สุภาพใช้ในการขอร้องให้บุคคลอื่นกระทำบางอย่างให้ หรือขอบางสิ่งบางอย่างจากคนอื่นตามหลังกริยาใช้V~아/어주시겠다และตามหลังคำนามใช้ N~주시겠다.♥*** มีความหมายว่า “ขอ...” เช่น
좀 여쭤주시겠습니까?
(ชม ยอจย็อจูชีเก็ดซึมนีก๊า?)
(ชม ยอจย็อจูชีเก็ดซึมนีก๊า?)
ขอถามหน่อยได้มั้ยค่ะ?
🌼*ใช้กับกริยาการรับรู้รูปปัจจุบัน 모르다(ไม่รู้, ไม่เข้าใจ), 알다(รู้, เข้าใจ), 들리다(ได้ยิน), 느끼다(รู้สึก), 맛을보다(ชิม), จะเพิ่มความสุภาพ เช่น알겠어요, 모르겠어요สุภาพมากกว่า
🌼*ใช้กับกริยาการรับรู้รูปปัจจุบัน 모르다(ไม่รู้, ไม่เข้าใจ), 알다(รู้, เข้าใจ), 들리다(ได้ยิน), 느끼다(รู้สึก), 맛을보다(ชิม), จะเพิ่มความสุภาพ เช่น알겠어요, 모르겠어요สุภาพมากกว่า
알았어요, 몰라요
🌼*~겠สามารถใช้ได้กับรูปอนาคต, รูปปัจจุบันและรูปอดีต
🌼*~겠สามารถใช้ได้กับรูปอนาคต, รูปปัจจุบันและรูปอดีต
➽คำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระ(ไม่มีตัวสะกด)หรือมีตัวสะกดใช้~겠~
♥***
다음부터는 거짓말을 하지 않겠어.
(ทาอึมบูทอนึน คอจิมมารึล ฮาจี อันเค็ดซอ)
다음부터는 거짓말을 하지 않겠어.
(ทาอึมบูทอนึน คอจิมมารึล ฮาจี อันเค็ดซอ)
จะไม่โกหกอีกต่อไป.
그는 올 때까지 기다리겠어.
(คือนึน อล เตกาจี คีตารีเก็ดซอ)
(คือนึน อล เตกาจี คีตารีเก็ดซอ)
จะรอจนกว่าเขาจะมา.
직접 그 문제를 풀겠어.
(ชิกจ็อบ คือ มุนเจรึล พุลเก็ดซอ)
(ชิกจ็อบ คือ มุนเจรึล พุลเก็ดซอ)
จะแก้ปัญหานั้นด้วยตนเอง.
더워서 많이 힘드시겠어요.
(ทอวอซอ มานี ฮิมดือชีเก็ดซอโย)
(ทอวอซอ มานี ฮิมดือชีเก็ดซอโย)
เพราะว่าร้อน ดังนั้นคงจะลำบากมากค่ะ.
책을 다시 읽겠습니다.
(เซ็กกึล ทาชี อิกเก็ดซึมนีดา)
(เซ็กกึล ทาชี อิกเก็ดซึมนีดา)
아! 올해 겨울도 스키를 타러 가겠네요(*군요).
(อา! โอเร คย็ออุลโด ซือคีรึล ทารอ คาเก็นเนโย.(กุนนโย)
(อา! โอเร คย็ออุลโด ซือคีรึล ทารอ คาเก็นเนโย.(กุนนโย)
♥***거짓말하다(โกหก,พูดเท็จ,พูดปด), 풀다(แก้ไข,แก้ปัญหา,แก้มัด), 힘들다(ยาก, ลำบาก), 올해(ปีนี้), 스키(สกี), 타다(เล่น, ขึ้น,
ขี่, โดยสาร, ชง,
ไหม้, ได้รับ)
(เครดิตมาจากหนังสือ "ไวยากรณ์ดีเกาหลี 1")💕
สั่งซื้อหนังสือ “ไวยากรณ์ดีเกาหลี 1”
ได้ตามที่อยู่ข้างบนเวบไซได้ค่ะ
*****♥♡♠
*💦❤🍅⤵️⤵️
*💦❤🍅⤵️⤵️
♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ♥
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****♡
🌼🍄 หากท่านไหนอยากเรียนภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากเรียนไวยากรณ์ระดับ1-6, อยากติวข้อสอบTopik, อยากเรียนภาษาเกาหลีโดยทั่วไป, หรืออยากเพื่อเป็นล่ามศัลยกรรม, อยากเรียนสนทนาและอื่นๆเป็นต้น ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ไม่ว่าจะเรียนเดี่ยวตัวต่อตัว หรือเรียนเป็นกลุ่ม
♡
**♥"และหากท่านไหนไม่มีเวลาสามารถเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ *"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้เพียงแค่มีมือถือ
*****♡
*****♡🎀
📑สนใจดูรายละเอียดว่ามีคอร์สอะไรบ้างที่เปิดสอนได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
📌http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_5.html
*****♡
*****♡
🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
*****♥♡♠
🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
♡https://solclub.blogspot.com/.../1topik-i-1-2-20-2500.html
****♥♡♠
💏⟴ใจสมัครเรียนหรือสอบถามเพิ่มเติมได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยจ้า🔽
💬 http://solclub.blogspot.com/201510/blog-post_81.html
*****♡
*****♡.........................................................................................................................🌼
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น