👍👑 *โปรโมรชั่นคุ้มสุดๆๆ!!คอร์สเรียนภาษาเกาหลี*❤️💨ดูว่ามีคอร์สอะไรบ้างคลิกเลย!!⤵️⤵️

👍👑 *โปรโมรชั่นคุ้มสุดๆๆ!!คอร์สเรียนภาษาเกาหลี*❤️💨ดูว่ามีคอร์สอะไรบ้างคลิกเลย!!⤵️⤵️
❤️สำหรับคอร์สเรียนภาษาเกาหลีออนไลน์ที่เรียนตามคลิปวิดีโอ 👑

วันพุธที่ 29 เมษายน พ.ศ. 2563

🙇🏻‍♀สำหรับท่านที่จะสอบTOPIKI "กำลังมองหาหนังสือไว้อ่าน" ขอแนะนำหนังสือติวข้อสอบโทปิค1(ระดับ 1และ2) เล่มใหม่!! เล่มนี้ค่ะ 🙇🏻‍♀

🌷หนังสือเล่มนี้อัดแน่นไปด้วยเนื้อหามากมาย ดังต่อไปนี้*🌷
 ตัวอย่างข้อสอบการอ่าน~읽기 *120 ข้อ
➽ ตัวอย่างข้อสอบการฟัง ~듣기 *120 ข้อ 
➽ พร้อมคำแปลเนื้อหาและเฉลยคำตอบ 
➽ วิดีโอฝึกทำข้อสอบการฟังพร้อมคำแปล 4ชุด *120 ข้อ
➽ อธิบายไวยากรณ์ได้อย่างละเอียดและคำศัพท์ที่เกี่ยวกับการสอบวัดระดั
➽ เป็นหนังสือขนาด A4 
➽ จำนวนทั้งหมด 355 หน้า พร้อมคลิปวิดีโอฝึกทำข้อสอบการฟังพร้อมคำแปล 4 ชุด *120 ข้อ
หนังสือเล่มนี้เหมาะสำหรับท่านที่จะสอบวัดระดับความสามารถภาษาเกาหลี(TOPIK) หรือต้องการจะศึกษาไวยากรณ์ระดับ 1 และ2 อย่างละเอียด         
        *****♥♡♠
      
      ➽ หนังสือเล่มนี้ราคา 450 บาท(*ยังไม่รวมค่าส่ง)  แถมฟรี!!!  *คอร์สเรียนภาษาเกาหลีออนไลน์ที่เรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง*ระดับพื้นฐาน 20 ชั่วโมงกว่าๆ ในราคา 2,500 บาท  
     ดูตัวอย่างในหนังสือได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ดได้เลยได้ค่ะ 
    ♥ http://solclub.blogspot.com/2015/10/1_5.html

  🌼**สนใจสั่งซื้อล่วงหน้าได้ที่เวบนี้ หรือ ไลน์มาที่ ID Line : solifiana หรือตามลิงค์ด้านนี้ได้เลยค่ะ
http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_81.html


*****♥♡♠

ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****
🌼🍄 หากทุกท่านอยากรู้ไวยากรณ์ภาษาเกาหลีอื่นๆ อยากติวข้อสอบTopik หรือ อยากเรียนภาษาเกาหลี ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ **"โดยการเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"
🙇ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
.........................................................................................................................🌼🍄

วันจันทร์ที่ 27 เมษายน พ.ศ. 2563

⛅วันนี้เรามาเรียนไวยากรณ์ A/V ~<으>ㄴ/는 것은 당연하다กันครับ📌ไวยากรณ์นี้เป็นไวยากรณ์ภาษาเกาหลีระดับ 4 (*한국어 4급 문법) ไวยากรณ์นี้มาใช้พูดบ่อย🌋 มาดูกันว่านำมาใช้ยังไงและมีความหมายอะไรบ้างครับ🌈⤵️⤵️

*****♡🎀
แสดงให้เห็นการดูจากเหตุผลแล้วก็สมควรเป็นเช่นนั้นมีความหมายว่า “แน่น่อนว่า.., ...ก็สมควรแล้ว, ก็สมควร(แล้ว)ที่..(*เป็นเรื่องธรรมดา), ไม่แปลกใจเลยที่...”
มาจากไวยากรณ์ A/V -<>/는 것(การทำให้คำกริยาเป็นนาม)+(ชี้ประธานหรือหัวเรื่อง) +당연하다(แน่นอน, แน่ชัด, ถูก, สมเหตุสมผล)
 คำกริยาบอกสภาพที่ลงท้ายด้วยสระ(ไม่มีตัวสะกด)ใช้ ~ㄴ 것은 당연하다
  คำกริยาบอกสภาพที่ลงท้ายด้วยตัวสะกดใช้~은 것은 당연하다
  คำกริยาการกระทำที่ลงท้ายด้วยสระ(ไม่มีตัวสะกด)หรือมีตัวสะกดใช้ ~는 것은 당연하다

ตัวอย่าเช่น

그가 화를 내는 것은 당연하다.
เขาโกรธก็สมควรแล้ว.
(*ถ้าแปลตามตัวก็คือ "การที่เขาโกรธก็สมควรแล้ว")
*****♡
그녀가 그렇게 속상해한 것도 당연하다.
ไม่แปลกใจเลยที่หล่อนจะเจ็บใจขนาดนั้น.
*****♡

공부를 열심히해서 좋은 점수를 받는건 당연하다.
เพราะว่าเรียนหนัก ได้คะแนนดีก็สมควรแล้ว/เพราะว่าเรียนหนัก ไม่แปลกใจเลยที่ได้คะแนนดี.
*****♡

돈을 그렇게 써 댔으니까 돈이 모자라는 건 당연하죠.
เพราะว่าใช้เงินแบบนั้นอยู่ตลอดเวลา เงินไม่พอก็สมควรแล้วล่ะค่ะ.
(*ถ้าแปลตามตัวก็คือ "เพราะว่าใช้เงินแบบนั้นอยู่ตลอดเวลา ดังนั้นการที่เงินไม่พอก็สมควรล่ะค่ะ").
*****♡

술과 담배를 많이 하니까 건강이 나빠지는 건 당연하죠.
เพราะว่าดื่มเหล้าและสูบบุหรี่เยอะ สุขภาพแย่ลงก็สมควรแล้ว.(*ถ้าแปลตามตัวก็คือ "เพราะว่าดื่มเหล้าและสูบบุหรี่เยอะ ดังนั้นการที่สุขภาพแย่ลงก็สมควรแล้วล่ะค่ะ).
*****♡

밤에 늦게 자니까 아침에 피곤한 건 당연하죠.
เพราะว่านอนดึก ก็สมควรแล้วที่เหนื่อยในตอนเช้าล่ะค่ะ.
(*ถ้าแปลตามตัวก็คือ "เพราะว่านอนดึก ดังนั้นการที่เหนื่อยในตอนเช้าก็สมควรแล้วล่ะค่ะ).
*****♡

청소년 시기에는 이성에 관심이 많은 것이 당연하다.
แน่นอนอยู่ว่า ในช่วงวัยรุ่นก็ย่อมสนใจเพศตรงข้ามมากเป็นธรรมดา.
(*ถ้าแปลตามตัวก็คือ "ในช่วงวัยรุ่นการที่จะสนใจเพศตรงข้ามมากก็เป็นธรรมดา).
*****♡

공부를 안 했으니 시험 성적이 나쁜 것은 당연한 결과라고 할 수 있다.
เพราะว่าไม่ได้เรียน ดังนั้นสามารถพูดได้เลยว่าการที่คะแนนสอบไม่ดีก็เป็นผลลัพธ์ที่สมควรแล้ว.
*****♡

회사에서 몰래 기밀을 빼돌린 직원은 응징되는 게 당연하다. 
พนักงานที่แอบนำความลับสำคัญจากบริษัทไปให้คนอื่นถูกลงโทษก็สมควรแล้ว.
*****♡


외국어 공포증이 있기 때문에 내가 외국어를 습득 못 하는 것은 당연하다.
เพราะว่าเป็นโรคกลัวภาษาต่างประเทศดังนั้นก็ไม่น่าแปลกใจที่ฉันไม่สามารถเรียนภาษาต่างประเทศได้./เพราะว่าเป็นโรคกลัวภาษาต่างประเทศดังนั้นการที่ฉันไม่สามารถเรียนภาษาต่างประเทศได้ก็เป็นธรรมดา.
*****♡
*****♡
가: 승규는 영어를 참 잘하는구나.
가: ซึงกยูพูดภาษาอังกฤษเก่งมากเลย.
나: 전공이 영문학인데 영어를 잘하는 게 당연하지.
나: วิชาเอกคือวรรณคดีอังกฤษ ดังนั้นก็เป็นธรรมดาที่จะเก่งภาษาอังกฤษล่ะ.
*****♡
*💦❤🍅⤵️⤵️
*💦❤🍅⤵️⤵️

♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ♥
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^ *****♡ 🌼🍄 หากท่านไหนอยากเรียนภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากเรียนไวยากรณ์ระดับ1-6, อยากติวข้อสอบTopik, อยากเรียนภาษาเกาหลีโดยทั่วไป, หรืออยากเพื่อเป็นล่ามศัลยกรรม, อยากเรียนสนทนาและอื่นๆเป็นต้น ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ไม่ว่าจะเรียนเดี่ยวตัวต่อตัว หรือเรียนเป็นกลุ่ม **♥"และหากท่านไหนไม่มีเวลาสามารถเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ *"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้เพียงแค่มีมือถือ *****♡ *****♡🎀 📑สนใจดูรายละเอียดว่ามีคอร์สอะไรบ้างที่เปิดสอนได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ 📌http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_5.html *****♡ *****♡ 🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html *****♥♡♠ 🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♡https://solclub.blogspot.com/.../1topik-i-1-2-20-2500.html ****♥♡♠ .........................................................................................................................🌼🍄

วันศุกร์ที่ 24 เมษายน พ.ศ. 2563

🌷~아/어/여 다(가) 🌷

🌼* ไวยารกรณ์นี้นำมาเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการทำการกระทำบางสิ่งบางอย่างแล้วนำผลลัพธ์ของการกระทำนั้นมาทำการกระทำต่อซึ่งคำพูดข้างหลังได้แสดงถึง♥ มีความหมายว่า “แล้ว..., แล้วก็..., ...ก็...”
🌼* เมื่อนำมาใช้กับ ~주다 (/ 주다)  จะนำใช้ในการข้อร้องให้คนอื่นทำบางสิ่งบางอย่างให้
🌼* ไม่สามารถนำมาใช้กับรูปอดีต~//였다가(X) และ รูปอนาคต~겠다가(X)ได้ เช่น
    요리했다가(X)
    요리하겠다가(X)
    요리해다가(O)

Ø คำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระ,ใช้~ ()
Ø คำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระนอกเหนือจาก,ใช้~ ()
Ø คำกริยาที่ลงท้ายด้วย하다ใช้ ~ ()

 ตัวอย่างเช่น
도서관에서 책을 빌려다가 읽었어요.
ยืมหนังสือจากห้องสมุดแล้วก็อ่าน.
***
시장에 가는 길에 과일 사다 주세요.
ระหว่างทางไปตลาดซื้อผลไม้ให้หน่อย.
***
케이크를 만들어다 친구에게 선물로 주었다.
ทำเค้กแล้วก็จะให้เพื่อนเป็นของขวัญ.
***
영숙는  민호에게 꽃씨를 얻어다가 화분에 심었다.
ย็องซุกได้รับเมล็ดพันธุ์ดอกไม้จากมินโฮแล้วก็ปลูกไว้ในกระถาง.
***
책방에서 만화책을 빌려다가 집으로 가져왔다.
ยืมหนังสือการ์ตูนจากร้านหนังสือแล้วก็นำกลับมาบ้าน.
*****♥♡♠

*💦❤🍅⤵️⤵️

♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ♥ 팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^ *****♡ 🌼🍄 หากท่านไหนอยากเรียนภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากเรียนไวยากรณ์ระดับ1-6, อยากติวข้อสอบTopik, อยากเรียนภาษาเกาหลีโดยทั่วไป, หรืออยากเพื่อเป็นล่ามศัลยกรรม, อยากเรียนสนทนาและอื่นๆเป็นต้น ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ไม่ว่าจะเรียนเดี่ยวตัวต่อตัว หรือเรียนเป็นกลุ่ม **♥"และหากท่านไหนไม่มีเวลาสามารถเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ *"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้เพียงแค่มีมือถือ *****♡ *****♡🎀 📑สนใจดูรายละเอียดว่ามีคอร์สอะไรบ้างที่เปิดสอนได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ 📌http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_5.html *****♡ *****♡ 🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html *****♥♡♠ 🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♡https://solclub.blogspot.com/.../1topik-i-1-2-20-2500.html ****♥♡♠
💏ใจสมัครเรียนหรือสอบถามเพิ่มเติมได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยจ้า🔽
💬 http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_81.html
*****♡
*****♡.........................................................................................................................🌼

วันพุธที่ 22 เมษายน พ.ศ. 2563

🌷*ฝึกทำข้อสอบTOPIK I(*ระดับ 1และ 2) "การอ่าน" พร้อมคำแปลและเฉลย🌷

{69~70} 다음을 읽고 물음에 답하십시오.(กรุณาอ่านต่อไปนี้แล้วก็ตอบคำถาม.)
저와 제 여동생은 같은 날 태어났습니다. 우리는 얼굴이 아주 비슷합니다. 머리색과 머리 모양도 같습니다. 또 청바지와 흰색 티셔츠를 좋아하는 것도 똑같습니다. 그리고 둘 다 작은 일에도 잘 웃습니다. 그래서 많은 사람들이 (     ) 동생으로 생각합니다.
“น้องของฉันเกิดวันเดียวกับฉัน. หน้าตาคล้ายกันมาก. สีผมและทรงผมก็เหมือนกัน.  แล้วยังชอบใส่กางเกงยีนส์กับเสื้อยืดเหมือนกันอีก. แม้แต่เรื่องเล็กน้อยทั้งสองคนก็หัวเราะง่าย. ดังนั้นคนส่วนใหญ่(     ) คิดว่าเป็นน้อง”
*****♥♡♠

저를 봐서 “เห็นฉันก็เลย...”
저를 보면 “ถ้าเห็นฉันก็....”
저를 보거나 “เห็นฉันหรือ...”
저를 보니까 “เพราะว่าเห็นฉัน...”
🌼* ตอบข้อ:  
 ดูไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้องได้ที่หน้า 1~98   และดูคำศัพท์ ได้ที่หน้า ~269
*****♥♡♠

70. 글의 내용과 같은 것을 고르십시오. (กรุณาเลือกข้อที่เหมือนกับเนื้อหาของบทความนี้)
저와 여동생은 웃지 않습니다. “น้องกับฉันไม่หัวเราะง่าย”
저와 여동생은 머리 색깔이 다릅니다.  “น้องกับฉันสีผมต่างกัน”
저와 여동생은 태어난 날이 같습니다.  “น้องกับฉันเกิดวันเดียวกัน”
저와 여동생은 청바지를 입지 않습니다.  “น้องกับฉันไม่ค่อยใส่กางเกงยีน”
🌼* ตอบข้อ:  
ดูไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้องได้ที่หน้า 1~98   และดูคำศัพท์ ได้ที่หน้า ~269
*****♥♡♠

🙇เครดิตจาก "หนังสือติว TOPIK I "
♠ หากท่านไหนสนใจสั่งซื้อได้ที่เวบนี้ หรือ ไลน์มาที่ ID Line : solifiana หรือตามลิงค์ด้านนี้ได้เลยค่ะ
http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_81.html
*****♥♡♠
♠ ดูตัวอย่างเนื้อหาหนังสือได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
*****♥♡♠
*****♥♡♠
🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ

****♥♡♠

.........................................................................................................................🌼🍄