💏⟴* โปรโมรชั่นส่งท้ายปีเก่าต้อนรับปีใหม่*ซื้อ 1 คอร์ส แถม 1 คอร์ส❗ 📌 * ทุกคอร์ส🔻 🙇🏻‍♀️‍♀️

💏⟴* โปรโมรชั่นส่งท้ายปีเก่าต้อนรับปีใหม่*ซื้อ 1 คอร์ส แถม 1 คอร์ส❗ 📌 * ทุกคอร์ส🔻 🙇🏻‍♀️‍♀️
💕🙇🏻‍♀️‍♀️*สำหรับคอร์สเรียนภาษาเกาหลีออนไลน์"ที่เรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"♡ 🌺 📍สั่งซื้อได้ตั้งแต่ตอนนี้* จนถึง 1 มกราคม 2568❗ ******♥♡

💕 แนะโปรโมรชั่น*คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ “ล่ามศัลยกรรม” ❗❗*

💕 แนะโปรโมรชั่น*คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ “ล่ามศัลยกรรม” ❗❗*
📝 ⬲*ดูเนื้อหาใน"คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ”ล่ามศัลยกรรม1,2,3“ ได้ตามด้านล่างนี้ได้เลยจ้า 🔻⤵️

วันอังคารที่ 6 ตุลาคม พ.ศ. 2558

💖~보다💖

 🌷*ปกติคำว่า~보다มีความหมายว่า ดู, มอง แต่เมื่อมาทำหน้าที่เป็นคำช่วย จะแสดงให้เห็นถึงความแตกต่างระหว่างของสองสิ่ง มักตามหลังคำนามตัวที่สองที่เปรียบเทียบ**มีความหมายว่า “... กว่า, ...ยิ่งขึ้น เช่น
보다 열심히 하세요.
(โพดา ย็อลชิมมี ฮาเซโย)
พยายามยิ่งขึ้น.
🌷*มักใช้ร่วมกับ "(มาก)"
🌼* เมื่อตามหลัง ~//จะแสดงถึงความพยายามที่จะทำบางสิ่งบางอย่างหรือใช้บอกคนอื่นให้ลองหรือพยายามทำบางสิ่งบางอย่างและให้เห็นผลลัพธ์ของการกระทำนั้นๆ**มีความหมายว่า ลอง, ลอง..ดู, พยายาม...เช่น 
음식을 먹어 보세요.
(อี อึมชิกกึล ม็อกกอโบเซโย)
ลองชิมอาหารนี้ดูค่ะ

🌼* ใช้แสดงการคาดการณ์หรือสันนิษฐานตามหลังกริยา (~/ㄴ가보다, ~/ 보다***มีความหมายว่า  คงจะ, คาดว่า, น่าจะ “  เช่น
그는 바쁜가 보다.
(คือนึน พาปึงกา โพดา)
คาดว่าเขาคงจะยุ่ง

눈이 오려는가 보다.
(นุนนี โอรย็อนึนกา โพดา)
คาดว่าหิมะคงจะตก.

🌼*นำมาใช้กับสิ่งที่เกินความคาดหมาย, ไม่เป็นไปตามที่คิดไว้ หรือแย่กว่าที่คิดไว้**มีความหมายว่า เท่าที่.., อย่างที่ เช่น
그건 생각보다 비싸지 않아요.
(คือก็อน เซ็งกักโปดา พีซาจี อานาโย)
สิ่งนั้นไม่แพงอย่างที่คิดค่ะ.

여자는  말보다 전혀 예쁘지 않아요.
(คือ ยอจานึน มัลโบดา ช็อนนย็อ เยปือจี อานาโย)
ผู้หญิงคนนั้นไม่สวยอย่างที่พูดเลยค่ะ.

  คำนามที่ลงท้ายด้วยสระ(ไม่มีตัวสะกด)หรือมีตัวสะกดใช้ ~보다
***

마음씨는 다른 무엇보다 소중해요.
(มาอึมชีนึน ทารึน มูอ็อบโปดา โซจุงเงโย)
จิตใจสำคัญเหนือกว่าสิ่งอื่นใดค่ะ.

넥타이는 형준씨보다 당신에게 어울려요.
(อี เน็กทาอีนึน ฮย็องจุนชีโบดา ทังชินเนเก ชัล อออุลรย็อโย)
เนคไทนี้เหมาะกับคุณมากกว่าคุณฮยองจุนค่ะ.

사람은 누구보다 비밀을 지켜요.
(คือ ซารัมมึน นูกูโบดา พีมีรึล ชัล ชีคย็อโย)
เขาคนนั้นเก็บความลับได้ดีกว่าใครค่ะ.

연극보다 영화보기를 좋아해요.
(ย็อนกึกโปดา ย็องงวาโบกีรึล ทอ โชวาเฮโย)
ชอบดูหนังมากกว่าดูละครเวทีค่ะ.

여자보다 남자가 힘이 세요.
(ยอจาโบดา นัมจากา ฮิมมี ทอ เซโย)
ผู้ชายมีแรงมากกว่าผู้หญิงค่ะ.

***마음씨(ใจ, จิตใจ), 소중하다(สำคัญ, มีความหมาย, ล้ำค่า, มีค่า, มีคุณค่า), 어울리다(เข้ากัน,เหมาะ,เหมาะสม), 비밀(ความลับ), 지키다(เฝ้า, ป้องกัน, รักษา), 연극(ละคร, ละครเวที), (กำลัง, พละกำลัง, อิทธิพล, อำนาจ), 세다(แข็งแรง, เข้มแข็ง, มีพละกำลัง)


(เครดิตมาจากหนังสือ "ไวยากรณ์ดีเกาหลี 1") 💕
สั่งซื้อหนังสือ “ไวยากรณ์ดีเกาหลี 1” ได้ตามที่อยู่ข้างบนเวบไซได้ค่ะ
*****♥♡♠
*💦❤🍅⤵️⤵️

♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ♥ 팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^ *****♡ 🌼🍄 หากท่านไหนอยากเรียนภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากเรียนไวยากรณ์ระดับ1-6, อยากติวข้อสอบTopik, อยากเรียนภาษาเกาหลีโดยทั่วไป, หรืออยากเพื่อเป็นล่ามศัลยกรรม, อยากเรียนสนทนาและอื่นๆเป็นต้น ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ไม่ว่าจะเรียนเดี่ยวตัวต่อตัว หรือเรียนเป็นกลุ่ม **♥"และหากท่านไหนไม่มีเวลาสามารถเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ *"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้เพียงแค่มีมือถือ *****♡ *****♡🎀 📑สนใจดูรายละเอียดว่ามีคอร์สอะไรบ้างที่เปิดสอนได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ 📌http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_5.html *****♡ *****♡ 🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html *****♥♡♠ 🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♡https://solclub.blogspot.com/.../1topik-i-1-2-20-2500.html ****♥♡♠
💏ใจสมัครเรียนหรือสอบถามเพิ่มเติมได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยจ้า🔽
💬 http://solclub.blogspot.com/201510/blog-post_81.html
*****♡
*****♡.........................................................................................................................🌼


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น