🌼*นำมาใช้แสดงว่าเป็นสิ่งข้างหน้าด้วยในขณะที่ก็เป็นสิ่งข้างหลังด้วย♥**มีความหมายว่า "พร้อมด้วย, พร้อมกับ, พร้อมกันกับ, ขณะเดียวกัน, ...กับ...ด้วย,
...และ...ด้วย"
🌼*นำมาใช้แสดงว่าทำเรื่องข้างหน้าด้วยในขณะที่ก็ทำเรื่องข้างหลังด้วย♥**มีความหมายว่า “...ไปด้วย”
🌼*นำมาใช้แสดงความหมายว่าการกระทำเพียงอย่างเดียวแต่ได้เป้าหมายมากกว่าสองอย่าง ♥** มีความหมายว่า“ด้วย…และ…ด้วย”
♣**มักใช้กับ 을/ㄹ 겸 해서
♥ตัวอย่างเช่น ♥
국무총리겸
외무부 장관
“นายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศด้วย”
놀기도 할겸
볼일도 볼겸 왔다
“มาเที่ยวพร้อมกับทำธุระด้วย”
서재 겸 응접실
“ห้องที่ใช้เก็บหนังสือด้วยรับแขกด้วย”
바다도 볼겸
우리 딸도 볼겸해서 팟타야에 갑니다.
“จะไปพัทยาเพื่อ ดูทะเลด้วย และเจอลูกสาวด้วย”
살도 뺄 겸
교통비도 절약할 겸해서 걸어다닙니다.
“เดินไปไหนมาไหนเพราะลดน้ำหนักตัวด้วยและประหยัดค่าโดยสารด้วย”
*****♥♡♠
♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub ♥
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****♡
🌼🍄 หากทุกท่านอยากรู้ไวยากรณ์ภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากติวข้อสอบTopik หรือ อยากเรียนภาษาเกาหลี ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ **♥"โดยการเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"
🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
.........................................................................................................................🌼🍄
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น