🌞*ใช้ในการแสดงความตั้งใจ, การมีแผนการ, หรือคิดที่จะทำบางสิ่งบางอย่างในอนาคตแต่ยังไม่ตัดสินใจแน่นอน หรือ ระบุเจตนาที่คลุมเครือของผู้พูดหรือแผนการที่ไม่แน่นอนที่อาจเปลี่ยนแปลงได้ ♥* มีความหมายว่า “คิดที่จะ.. , คิดว่าจะ...,มีความคิดที่จะ….”
♣***ไม่ใช้กับประโยคคำถามและส่วนใหญ่ใช้แทน~ (으) 려고하다ได้
♣***แต่เมื่อนำมาใช้ในประโยคชักชวนจะมีความแน่นอนน้อยกว่า ~(으) 려고하다
🍀*สามารถใช้ร่วมกับ ~기로 하다แต่~기로 하다 มีความตั้งใจมากกว่า
🍁*รูปปฏิเสธ คือ 안 V-(으)ㄹ까 하다 หรือ V-지 말까 하다 แต่ไม่ใช่ 못 V-(으)ㄹ까 하다.
🌸*ไม่สามารถนำมาใช้กับประโยคคำถาม(할까 해요?), ประโยคคำสั่ง(할까 하세요), ประโยคชักกชวน(할까 합시다) และประโยคอนาคต (할까 할 거예요).
♣***
🐝*สามารถใช้กับคำกริยาทุกชนิด
➤ คำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระ(หรือไม่มีตัวสะกด) ใช้~ㄹ까 하다
➤ คำกริยาที่ลงท้ายด้วยตัวสะกดใช้ ~을까 하다
♥**
➤ รูปอดีต คือ ~ㄹ/을까 했다
♣***
♥ตัวอย่างเช่น♥
세계일주 여행을 할까 해요.
คิดที่จะไปเที่ยวรอบโลกค่ะ.
***
커피대신 차를 마실까 해요.
คิดที่จะดื่มชาแทนกาแฟค่ะ.
***
친구들과 같이 저녁을 먹을까 해요.
คิดที่จะไปกินข้าวเย็นกับเพื่อนค่ะ.
***
내년에 서울에 여행할까 해요.
คิดที่จะไปเที่ยวโซลปีหน้าค่ะ.
***
저는 이번 방학에 영어를 배울까 해요.
ฉันคิดว่าจะเรียนภาษาอังกฤษปิดเทอมนี้ค่ะ.
***
저는 내일 한국 음식을 먹을 까 해요.
ฉันคิดว่าจะกินอาหารเกาหลีพรุ่งนี้ค่ะ.
***
길이 막히니 빨리 집으로 돌아갈까 해요.
เพราะว่ารถติดมากจึงคิดที่จะกลับบ้านเร็วๆค่ะ.
짜장면을 먹을까 하다 짬뽕을 먹기로 했어요.
คิดว่าจะกิน짜장면แต่ก็ตัดสินใจกิน짬뽕ค่ะ.
***
일본에 갈까 하다 한국을 가기로 했어요.
คิดว่าจะไปญี่ปุ่นก็ตัดสินใจไปเกาหลีค่ะ.
***
신발을 살까 하다가 포기했어요.
คิดว่าจะซื้อรองเท้าแตะแต่ก็เปลี่ยนใจไม่ซื้อค่ะ.
***
어제 너한테 전화를 할까 햇는데 못 했어요.
คิดว่าจะโทรหาคุณเมื่อวานแต่ไม่ได้โทรค่ะ.
***
지난 주말에 등산을 할까 했는데 비가 와서 못 갔어.
คิดว่าจะไปปีนเขาเมื่อสุดสัปดาห์ที่ผ่านมาแต่ว่าฝนตกก็เลยไม่ได้ไป.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น