💏⟴* โปรโมรชั่นส่งท้ายปีเก่าต้อนรับปีใหม่*ซื้อ 1 คอร์ส แถม 1 คอร์ส❗ 📌 * ทุกคอร์ส🔻 🙇🏻‍♀️‍♀️

💏⟴* โปรโมรชั่นส่งท้ายปีเก่าต้อนรับปีใหม่*ซื้อ 1 คอร์ส แถม 1 คอร์ส❗ 📌 * ทุกคอร์ส🔻 🙇🏻‍♀️‍♀️
💕🙇🏻‍♀️‍♀️*สำหรับคอร์สเรียนภาษาเกาหลีออนไลน์"ที่เรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"♡ 🌺 📍สั่งซื้อได้ตั้งแต่ตอนนี้* จนถึง 1 มกราคม 2568❗ ******♥♡

💕 แนะโปรโมรชั่น*คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ “ล่ามศัลยกรรม” ❗❗*

💕 แนะโปรโมรชั่น*คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ “ล่ามศัลยกรรม” ❗❗*
📝 ⬲*ดูเนื้อหาใน"คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ”ล่ามศัลยกรรม1,2,3“ ได้ตามด้านล่างนี้ได้เลยจ้า 🔻⤵️

วันอาทิตย์ที่ 16 มิถุนายน พ.ศ. 2567

💕~그래 🔻

  📝 ⬲** คำว่า ~그래**ต้องเรียนนะค่ะ!! เพราะว่านำมาใช้พูดบ่อยๆ📌 ⬲** 📜


💕~그래🔻


🔖 คำนี้นำมาใช้หลากหลายวิธีและหลากหลายความหมาย ดังนี้ 🔽

1. นำมาใช้เป็น คำอุทาน(감탄사)

1.1 มาใช้คำพูดที่ใช้ตอบรับซึ่งหมายถึง จะทำตามนั้น ใช่แล้ว รู้แล้ว เป็นต้น มีความหมายว่า “ใช่แล้วถูกทีเดียวถูกของคุณนั่นแหละแน่ละนั่นสิถูกต้องก็ได้, ใช่ถูก, ได้ๆ” เช่น

과연 그래ใช่แล้วถูกทีเดียวถูกต้องถูกของคุณ

그래นั่นแหละนั่นสิ

그래말했으면 해야지แน่ละพูดแล้วก็ต้องทำ.

***

유민아밥 먹으러 가자.

ยูมิน, ไปกินข้าวกันเถอะ.

그래같이 가자.

: อือ, ได้ๆ. ไปกัน 


1.2 นำมาใช้เป็นคำอุทานที่ใช้พูดเมื่อรู้สึกตกใจกับคำพูดของฝ่ายตรงข้ามเล็กน้อย มีความหมายว่า “อ้าวเหรอโอ! ไม่รู้เลยอะไรนะ!” เช่น

그래 그래เออๆใช่ๆ

***

승규야이번 수업 휴강이래.

: ซึงกยู, เขาบอกว่าคลาสนี้หยุดสอนนะ

그래몰랐네.

: อ้าวเหรอ, ไม่รู้เลยนะเนี่ย.


1.3 นำมาใช้เป็นคำพูดที่ใช้เน้นเมื่อต้องการถามซ้ำอีกครั้ง มีความหมายว่า “เอาอย่างนั้นเหรอเหรอ” เช่น

승규야우리 놀러 갈까?

: ซึงกยู, ไปเล่นกันไหม?

아니그래내일이 시험인데 그런 말이 나오니?

: โอ๊ะ.  เอาอย่างนั้นเหรอ, พรุ่งนี้มีสอบนะ ว่าแต่จะทำอย่างนั้นจริงๆเหรอ?


2. นำมาใช้เป็นคำชี้(조사) ที่ใช้เมื่อผู้พูดแสดงเนื้อหาที่ตัวเองพูดแก่ผู้ฟังอย่างสนิทสนม มีความหมายว่า “...ล่ะ, ...นะ, ...เนี่ย, ...นะเนี่ย” เช่น

그것 참 좋은 생각이군그래. สิ่งนั้นเป็นความคิดที่ดีมากนะเนี่ย.

***

드디어 첫 손자를 보았다네.

: ในที่สุดก็ได้เห็นหลานชายคนแรกเนอะ.

축하하네손자 보는 재미가 쏠쏠하겠구먼그래.

: ยินดีด้วย. คงจะสมใจที่ได้เห็นหลานล่ะ.

 

3. และนำมาใช้เป็นคำคุุณศัพท์(형용사)มาจากคำว่า 그렇다+/

3-1. บ่งบอกถึง สภาพ รูปร่าง ลักษณะ เป็นต้น เหมือนดังเช่นนั้นหรือบ่งบอกถึง ไม่มีการเปลี่ยนแปลงที่พิเศษ มีความหมายว่า “เป็นอย่างนั้นเป็นเช่นนั้นเป็นแบบนั้น” เช่น

그저 그렇다ก็อย่างนั้นแหละก็ปกติแหละ

나 같으면 그렇게 안 한다: ถ้าเป็นฉันจะไม่ทำเช่นนั้น

나는 그렇게 밖에 해석 할 수 없다:

ฉันแปลได้แต่อย่างนั้น อย่างเดียว.

3-2. แสดงให้เห็นถึง ความไม่ดีหรือไม่เป็นที่น่าพอใจ มีความหมายว่า “ไม่เป็นที่พอใจไม่เป็นที่ถูกใจ” เช่น

너무 그렇다ไม่เป็นที่พอใจมาก

약간 그렇다: ไม่พอใจเล็กน้อย

그렇고 그렇다: งั้น ๆ

민호는 체육 성적은 좋은데 다른 과목은 성적이 좀 그래.

มินโฮมีผลการเรียนวิชาพลศึกษาดี แต่วิชาอื่น ๆ เกรดไม่เป็นที่พอใจสักเท่าไหร่นัก.

 *****♥♡♠

*****♡🎀



*💦❤🍅⤵️⤵️

♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ♥ 팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^ *****♡ 🌼🍄 หากท่านไหนอยากเรียนภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากเรียนไวยากรณ์ระดับ1-6, อยากติวข้อสอบTopik, อยากเรียนภาษาเกาหลีโดยทั่วไป, หรืออยากเพื่อเป็นล่ามศัลยกรรม, อยากเรียนสนทนาและอื่นๆเป็นต้น ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ไม่ว่าจะเรียนเดี่ยวตัวต่อตัว หรือเรียนเป็นกลุ่ม **♥"และหากท่านไหนไม่มีเวลาสามารถเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ *"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้เพียงแค่มีมือถือ *****♡ *****♡🎀 📑สนใจดูรายละเอียดว่ามีคอร์สอะไรบ้างที่เปิดสอนได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ 📌http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_5.html *****♡ *****♡ 🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html *****♥♡♠ 🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♡https://solclub.blogspot.com/.../1topik-i-1-2-20-2500.html ****♥♡♠
💏ใจสมัครเรียนหรือสอบถามเพิ่มเติมได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยจ้า🔽
💬 http://solclub.blogspot.com/201510/blog-post_81.html
*****♡
*****♡.........................................................................................................................🌼 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น