รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ,จำหน่ายหนังสือและวิดีโอสอนภาษาเกาหลี *สำหรับผู้ที่จะสอบวัดระดับภาษาเกาหลี(TOPIK), ผู้ที่จะสอบไปทำงานที่ประเทศเกาหลีใต้(EPS-TOPIK),ขอวีซ่า, ขอสัญชาติ(KIIP), สอบชิงทุน,ไกด์, ล่าม, แอร์โฮสเตส,ดารา, นักแสเดง, พิธีกร, ออดิชั่น สำหรับผู้ที่จะสอบPAT7.7, หรืออื่นๆตามต้องการ และรับสอนผ่านทาง Skype, line และยังสามารถเรียนออนไลน์ตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ด้วย*และรับแปล,ล่าม,พิธีกร,สตาฟ(คอรเสริ์ต, MEET&GREET)*สนใจโทรมาสอบถามได้ที่:Tel.081-754-1829 หรือแอดไลน์มาที่: solifiana
- หน้าแรก
- เกี่ยวกับครูที่สอนภาษาเกาหลี
- คอร์สที่เปิดสอน
- สถานที่เรียน
- ติดต่อสอบถาม(*Contact Us)
- การยกเลิกคลาสเรียน
- เรียนภาษาเกาหลีกับ *SolClub* ดียังไง?
- สิทธิพิเศษสำหรับ "SolClub Member"
- คอร์สทดลองเรียน
- คอร์สติวภาษาเกาหลีแบบเร่งรัด
- คอร์สติวสอบ TOPIK I
- คอร์สติวสอบ TOPIK II
- คอร์สติวสอบการเขียน(쓰기)
- คอร์สเรียนนอกสถานที่ทั่วไป
- คอร์สเรียนออนไลน์ทั่วไป
- คอร์สภาษาเกาหลีสำหรับการซื้อ-ขายบนเวบไซต์เกาหลี รวมไปถึงการเขียนข้อความโฆษณาขายสินค้า
- คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ "แอร์โฮสเตสและสจ๊วต"
- คอร์สติวไวยากรณ์เกาหลีสำหรับสอบ TOPIK II (*ระดับ3-6)โดยเฉพาะ
- คอร์สติวไวยากรณ์เกาหลีระดับ 1 และ 2 (*초급)
- 💉*คอร์สภาษาเกาหลีสำหรับ "ล่ามทางการแพทย์*의료통역"🔻
- คอร์สติวไวยากรณ์เกาหลีระดับ 3 และ 4 (*중급)
- คอร์สติวไวยากรณ์เกาหลีระดับ 5 และ 6 (*~고급)
- 💃คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับการศัลยกรรม📌
- คอร์สติวสอบ PAT 7.7
- คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับไกด์หรือมัคคุเทศก์
- คอร์สเรียน~접미사( Suffix)
- คอร์สเรียน~접두사(Prefix)
- คอร์สสนทนาภาษาเกาหลี 대화 코스
- คอร์สออนไลน์แบบ "เรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"
- คอร์สภาษาเกาหลีสำหรับการแปล "ไทย-เกาหลี, เกาหลี-ไทย"
- รับแปลไทย-เกาหลี-อังกฤษ
- คอร์สภาษาเกาหลีสำหรับ "การแปลและการเป็นล่าม"
- นักเรียนดีเด่นที่สอบ TOPIK ได้คะแนนเต็มและเกือบเต็ม
- คอร์สที่กำลังสอนสดอยู่ช่วงนี้
- คอร์สที่กำลังจะเปิดสอนเร็วๆนี้
- จำหน่ายวิดีโอสอนภาษาเกาหลี
- จำหน่ายหนังสือเรียนภาษาเกาหลี
- ตัวอย่างคลิปวิดีโอที่เรียนย้อนหลัง
- 🔥* โปร*สุดคุ้ม!!❗❗
- คอร์สภาษาเกาหลีที่เกี่ยวกับเครื่องสำอางและการแต่งหน้า
- คอร์สสนทนาภาษาเกาหลีและคอร์สฝึกแต่งประโยค
- คอร์สไวยากรณ์เกาหลีที่ควรรู้นอกเหนือจากระดับ 1 ถึง 6 *(1)
- คอร์สติวภาษาเกาหลีสำหรับโปรแกรมของตม.(KIIP*사회통합프로그램)
- 🍻กระดานข่าว🍷🐥
- 👍 รับสมัครงาน
- 🍧ตัวอย่างคลิปวิดีโอที่เรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง
- 🎡ภาษาเกาหลีสำหรับกฏหมาย
- 📺คอร์สติวข้อสอบ eps-topik
- 💗คลิปวิดีโอ " 150 ประโยคสนทนาที่ใช้ในชีวิตประจำวันที่ควรรู้(1)"
- 💏⟴*โปรดี ❗ ราคาเด็ด 🔥🔻
- 💰คอร์สภาษาเกาหลีสำหรับธุรกิจ(*비즈니스 한국어)🔻
- คอร์สภาษาเกาหลี "สำหรับการแปลซับซี่รี่เกาหลีและการฟัง
- 🌸คอร์สภาษาเกาหลีสำหรับการศัลยกรรม(*เกาหลี-->อังกฤษ)🔻
- 🌺 ⬲*คอร์สติวข้อสอบ KIIP 사전평가(*사회통합프로그램 사전평가)🔻
- 👩ภาษาเกาหลีสำหรับล่าม “แผนกสูตินรีเวช*산부인과”💕
- 🔱*ภาษาเกาหลีสำหรับ "ล่ามศาล"*법정 통역관(Court Interpreter)🔻
- 💃ภาษาเกาหลีสำหรับล่าม "หัตถการเกี่ยวกับผิวพรรณ"🔻
📚 ⟴*เรียนเกาหลีให้ฉ่ำปอดกับคลิปวิดีโอเรียน/ติวภาษาเกาหลี**ออนไลน์🔥** โปรสุดคุ้ม❗
❤* โปร*สุดคุ้ม❗💏⟴*คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ*ล่ามศัลยกรรม 1,2,3,4 📍
วันอังคารที่ 31 มีนาคม พ.ศ. 2569
🌸~(ㄴ/는)다기보다는 (중급 문법)🔻
วันจันทร์ที่ 30 มีนาคม พ.ศ. 2569
🌸 ~(으)ㄹ 때도(*중급 문법)🔻
⤵️⤵️
🌸 ~(으)ㄹ 때도(*중급 문법)🔻
🍀**นำมาใช้เพื่อเน้นย้ำว่าเหตุการณ์นั้นเกิดขึ้น แม้แต่ในสถานการณ์หรือช่วงเวลานั้นๆ ด้วย หรือ นำมาใช้เมื่อต้องการบอกว่าเรื่องราวในประโยคเกิดขึ้น "ในช่วงเวลานั้นด้วยเช่นกัน"♥**มีความหมายว่า ""แม้แต่ตอนที่..." หรือ "ในเวลา...ด้วยเหมือนกัน"
⤵️⤵️
✅โครงสร้างนี้เป็นการรวมกันของ 2 ส่วนคือ:⏬
⏩-~(으)ㄹ 때: แปลว่า "ตอนที่..." หรือ "เมื่อ..." ใช้บอกเวลาหรือช่วงเวลาของเหตุการณ์
⏩-~도: แปลว่า "ด้วย" หรือ "ด้วยเหมือนกัน"
📛**ตัวอย่างตามสถานการณ์ต่างๆ ที่มักจะใช้ไวยากรณ์ ~(으)ㄹ 때도🔻
✅1. ใช้เพื่อบอกว่า "แม้แต่ในตอนที่... (ก็ยังเป็นแบบนั้น)" เน้นย้ำว่าเหตุการณ์หรือความรู้สึกนั้นเกิดขึ้น แม้จะเป็นช่วงเวลาที่ไม่น่าจะเกิด หรือเป็นข้อยกเว้น ⏬
슬플 때도 웃어요.
แม้แต่ตอนที่เศร้า ก็ยังหัวเราะค่ะ.
***
비가 올 때도 산책을 해요.
แม้แต่ตอนที่ฝนตก ก็ยังไปเดินเล่นค่ะ.
***
돈이 없을 때도 행복해요.
แม้แต่ตอนที่ไม่มีเงิน ก็มีความสุขค่ะ.
✅ 2. ใช้เพื่อบอกว่า "บางครั้งก็...เหมือนกัน"**ใช้พูดถึงเหตุการณ์ที่ไม่ได้เกิดขึ้นตลอด แต่ "มีบางครั้ง" หรือ "บางที" ที่เป็นแบบนั้น ⏬
가끔 한국 음식을 만들 때도 있어요.
บางครั้งตอนที่ทำอาหารเกาหลีก็มีเหมือนกันค่ะ.
***
주말에 집에서 쉴 때도 있어요.
วันหยุดตอนที่พักผ่อนอยู่บ้านก็มีค่ะ.
(บางอาทิตย์อาจจะไปข้างนอก แต่บางอาทิตย์ก็อยู่บ้าน)
✅เทคนิคการจำง่ายๆ: ⏬
ถ้าประโยคลงท้ายด้วยคำกริยาทั่วไป จะแปลว่า "ทำ...แม้แต่ในตอนที่..."
ถ้าประโยคลงท้ายด้วย ~때도 있어요 จะแปลว่า "บางครั้งก็มีตอนที่..."
✅วิธีการใช้⏬
📝คำกริยาไม่มีตัวสะกด: ใช้ ~ㄹ 때도 เช่น
⏩가 (ไป) ➽ 갈 때도 (แม้แต่ตอนที่ไป...)
📝คำกริยามีตัวสะกด: ใช้ ~을 때도 เช่น
⏩먹다 (กิน) ➽ 먹을 때도 (แม้แต่ตอนที่กิน...)
♡**ตัวอย่าง**♡
혼자 있을 때도 외롭지 않아요.
แม้แต่ตอนที่อยู่คนเดียว ก็ไม่เหงาค่ะ.
***
공부할 때도 음악을 들어요.
ตอนที่เรียนด้วย ก็ฟังเพลงไปด้วย
(หรือ: แม้แต่ตอนเรียนก็ฟังเพลง)
***
피곤할 때도 운동을 해요.
แม้แต่ตอนที่เหนื่อย ก็ยังออกกำลังกายค่ะ.
วันอาทิตย์ที่ 29 มีนาคม พ.ศ. 2569
🌸*~는 중이다 กับ ~고 있다 แตกต่างกันอย่างไร?🔻
🌸*~는 중이다 กับ ~고 있다 แตกต่างกันอย่างไร?🔻
🍀**ทั้ง -고 있다 และ -는 중이다 แปลว่า "กำลัง...อยู่" เหมือนกันและใช้แทนกันได้ในหลายสถานการณ์ แต่มีความแตกต่างกันในเรื่องของความเน้นย้ำและข้อจำกัดในการใช้ดังนี้📌
✅ 1. การเน้นความหมาย (Emphasis)⤵️
⏩-고 있다: เป็นรูปแบบทั่วไปที่ใช้บอกว่าการกระทำนั้นกำลังเกิดขึ้น หรือสถานะนั้นดำเนินอยู่อย่างต่อเนื่อง
⏩-는 중이다: เน้นไปที่ "อยู่ระหว่างการทำ..." หรือ "ท่ามกลางการทำ..." (in the middle of) มักใช้เพื่ออธิบายเหตุผลว่าทำไมถึงทำอย่างอื่นไม่ได้ในตอนนี้ หรือใช้ในสถานการณ์ที่จริงจัง/เป็นทางการกว่าเล็กน้อย
****♡
✅ 2. การใช้กับคำนาม⤵️
⏩-는 중이다: สามารถใช้ร่วมกับ คำนาม (Noun) ได้เลย โดยตัด -는 ออกแล้วใช้เป็น [คำนาม] + 중이다 เช่น 회의 중 (กำลังประชุม), 통화 중 (กำลังสายว่าง/คุยโทรศัพท์)
⏩-고 있다: ต้องใช้ต่อท้าย คำกริยา (Verb) เท่านั้น ไม่สามารถใช้กับคำนามโดยตรงได้
****♡
✅ 3. ข้อจำกัดของกริยาบางประเภท⤵️
⏩มีคำกริยาบางคำที่บอกสภาวะต่อเนื่องได้ยาวนาน ซึ่งนิยมใช้กับ -고 있다 มากกว่า:
⏩กริยาที่แสดงสภาวะ: เช่น 살다 (อาศัยอยู่), 다니다 (ไปมา/ทำงานที่...), 알다 (รู้) มักใช้เป็น 서울에 살고 있어요 (อาศัยอยู่ที่โซล) จะไม่นิยมใช้ 살는 중이에요
⏩กริยาทางธรรมชาติ: เช่น 비가 오고 있다 (ฝนกำลังตก) ฟังดูเป็นธรรมชาติกว่าการใช้ 비가 오는 중이다 (แม้จะสื่อสารได้แต่ไม่นิยมเท่า)
⤵️⤵️
📚**ตัวอย่าง: ประโยคเปรียบเทียบออกเป็น 3 สถานการณ์ที่เจอบ่อย เพื่อให้เห็นความต่างของ "ฟีลลิ่ง" และ "การใช้งาน" 🔻
✅ 1. สถานการณ์: บอกเหตุผลว่าทำไมถึงรับสายไม่ได้ (เน้นความยุ่ง)
⏩-고 있다: "전화 받고 있어요." (กำลังรับสายอยู่ครับ) — บอกเล่าเฉยๆ ว่าตอนนี้คุยสายอยู่
⏩-는 중이다: "지금 중요하게 통화하는 중이에요." (ตอนนี้อยู่ในระหว่างคุยสายที่สำคัญอยู่) — เน้นว่า "ติดพันอยู่" หรือ "ยุ่งอยู่" จึงไม่สะดวกทำอย่างอื่น
⏩공부하고 있어요. (เรียนอยู่ครับ - บอกเล่าทั่วไป)
⏩공부하는 중이에요. (กำลังเรียนอยู่เลยครับ - อาจจะสื่อว่า "ยุ่งอยู่นะ อย่าเพิ่งกวน")
****♡
✅ 2. สถานการณ์: การทำอาหาร (เน้นขั้นตอน)⤵️
⏩-고 있다: "어머니가 저녁을 만들고 있어요." (แม่กำลังทำมื้อเย็นอยู่ครับ) — บอกสถานะทั่วไปว่าแม่กำลังทำอะไรอยู่
⏩-는 중이다: "지금 요리하는 중이에요. 조금만 기다려 주세요." (ตอนนี้กำลังอยู่ในขั้นตอนทำอาหารอยู่ครับ รอสักครู่นะครับ) — เน้นว่างานยังไม่เสร็จ อยู่ตรงกลางของกระบวนการ
✅ 3. สถานการณ์: การเดินทาง (เน้นจุดหมาย)⤵️
⏩-고 있다: "학교에 가고 있어요." (กำลังไปโรงเรียนครับ) — บอกว่าตอนนี้กำลังเคลื่อนที่ไปโรงเรียน
⏩-는 중이다: "지금 학교에 가는 중이에요. 다 왔어요." (ตอนนี้อยู่ระหว่างทางไปโรงเรียน ใกล้ถึงแล้ว) — เน้นตำแหน่งว่าตอนนี้ "อยู่ระหว่างทาง" (On the way)
⤵️⤵️
💡 ข้อควรระวังพิเศษ (กริยาที่ใช้ -는 중이다 ไม่ได้)⏬
⏩คำกริยาบางคำที่บอก "สถานะ" หรือ "ความรู้สึก" จะใช้กับ -는 중이다 ไม่ได้ แต่ใช้กับ -고 있다 ได้ปกติ:
⏩รัก: 사랑하고 있어요 (O) | 사랑하는 중이에요 (X - ความรักไม่ใช่กระบวนการที่มีจุดเริ่มจุดจบชัดเจน)
⏩รู้: 알고 있어요 (O) | 알는 중이에요 (X)
⏩คิด: 생각하고 있어요 (O) | 생각하는 중이에요 (X - มักใช้บอกว่ากำลังไตร่ตรองเรื่องใดเรื่องหนึ่งอยู่ แต่ไม่นิยมใช้ในเชิงสถานะทั่วไป)
📛**สรุปสั้นๆ ให้จำง่าย:⏬
⏩ใช้ -고 있다 เมื่อต้องการบอกว่า "ทำอยู่" (ทั่วไป/เป็นธรรมชาติที่สุด)
⏩ใช้ -는 중이다 เมื่อต้องการเน้นว่า "ติดพันอยู่/ยุ่งอยู่/อยู่ระหว่างทาง"































