👍👑 *โปรโมรชั่นคุ้มสุดๆๆ!!คอร์สเรียนภาษาเกาหลี*❤️💨ดูว่ามีคอร์สอะไรบ้างคลิกเลย!!⤵️⤵️

👍👑 *โปรโมรชั่นคุ้มสุดๆๆ!!คอร์สเรียนภาษาเกาหลี*❤️💨ดูว่ามีคอร์สอะไรบ้างคลิกเลย!!⤵️⤵️
❤️สำหรับคอร์สเรียนภาษาเกาหลีออนไลน์ที่เรียนตามคลิปวิดีโอ 👑

วันพฤหัสบดีที่ 21 พฤศจิกายน พ.ศ. 2562

🌼생활회화 에 대한 태국어로 읽는 말도 함께 한국어 문장(7)🌼

(ประโยคภาษาเกาหลีพร้อมกับคำอ่านเป็นภาษาไทยที่เกี่ยวกับการสนทนาในชีวิตประจำวัน(7)) 


151. 여가를 이용해요.
(ยอการึล อียงเฮโย)
: ใช้เวลาว่าง

152. 남에게 의존해 살면서 그의 눈치만 봐요./ 눈치밥 먹어요.
(นาเมเก อึยโจเน ซัลมย็อนซอ คือเอ นุนชีมัน พวาโย) / (นุนซีบัม มอกอโย)
 : ยืมจมูกท่านหายใจ

153. 육체적 만족.
(ยุกเชจ็อม มันจก)
: ความพอใจทางกามารมณ์

154. 가슴 깊이 간직한 생각.
(คาซึม คีพี คันจิกคัน เซ็งกัก)
 : ความคิดที่อยู่ก้นบึ้งของหัวใจ, ความคิดที่เก็บไว้ในส่วนลึกของหัวใจ

155. 관능을 만족시켜요.
(ควันนืองึล มันจกซีคยอโย)
: ทำให้พอใจในกามารมณ์

156. 매우 만족해 해요./통쾌해 해요.
(เมอู มันจกเคเฮ เฮโย) / (ทงคเวเฮ เฮโย) 
: สาแก่ใจ

157. 수요에 충족해요. /요구에 만족해요.
(ซูโยเอ ชงจกเคโย) /(โยกูเอ มันจกเคโย)
 : สนองความต้องการ

158. 정도면 만족합니까? / 정도면 충분합니까?. 
(คือ ช็องโดมย็อน มันจกคัมนีก๊า? / คือ ช็องโดมย็อน ชุงบูนัมนีก๊า?)
: แค่นั้นจะพอหรือ

159. 그에게 도전하려는 자는 감히 아무도 없어요.
(คือเอเก โดจอนารย็อนึน ชานึน คามี อามูโด อ็อบซอโย) 
: ไม่มีใครกล้าลองดีกับเขา

160. 시험해 봐요. /도전해요.
(ซีฮอเม พวาโย) / (โทจอเนโย) 
: ลองดี

161. 내려다 보이는 한계, .
(เนรย็อดา โพอีนึน ฮันเก, กึด)
 : สุดลูกหูลูกตา

162. 호주머니에 손을 넣어요.
(โฮจูมอนีเอ โซนึล นอออโย)
: เอามือล้วงกระเป๋า

163. 손을 붙잡아요.
(โซนึล กวัก บุดจาบาโย)
: จับมือแน่นๆ

164. 이일이 손에 잡히지 않아요.
(อีอีรี โซเน ชับพีจี อานาโย)
 :ไม่มีใจจะทำงาน

165. 남의 손에 넘어가요.
(นาเม โซเน นอมอกาโย)
: ตกเป็นของคนอื่น, เปลี่ยนมือ

166. 손에 땀을 쥐어요.
(โซเน ตามึล ชวีออโย)
: เหงื่อซึมมือ (ตื่นเต้น)

167. 백방으로 손을 써요.
(เพ็กบางือโร โซนึล ซอโย)
 : พยายามทุกวิถีทาง

168. 권력이 있다손치더라도 사람을 함부로 잡아갈 없어요.
(ควอลรย็อกี อิดตาซนซีดอราโด ซารามึล ฮัมบูโร ชาบากัล ซู อ็อบซอโย)
: ถึงแม้ว่ามีอำนาจก็จะจับใครไปโดยพลการไม่ได้

169. 사람.
(ซน คึน ซารัม)
 : คนใจกว้าง

170. 손이 대단히 차요. (얼음장같이 차요).
(โซนี เทดันฮี ชาโย.(ออรึมจังกาชี ชาโย)
 : มือเย็นเฉียบ(เย็นเหมือนน้ำแข็ง)

171. 손에 넣어요.
(มัก โซเน นอออโย)
:ได้มาสด ๆ ร้อน ๆ

172. 노는데 정신이 팔려 공부는 뒷전이에요.
(โนนึนเด ช็องซีนี พัลรย็อ คงบูนึน ทวีดจอนีเอโย)
 : มีจิตใจลุ่มหลงในการเล่นสนุกมากจนละเลยการดูหนังสือ

173. 정신이 또렷또렷해요.
(ช็องซีนี โตรย็อดโตรย็อดเทโย)
: มีสติสัมปะชัญญะ, สดใสชัดเจน

174. 정신이 아니예요. / 정신착란이에요.
(เช ช็องซีนี อานีเยโย) /(ช็องซินชังนันอีเอโย)
: สติฟั่นเฟือนไปแล้ว

175. 운동 정신.
(อุนดง ช็องซิน)
 : น้ำใจนักกีฬา 
*****♥♡♠

ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****
🌼🍄 หากทุกท่านอยากรู้ไวยากรณ์ภาษาเกาหลีอื่นๆ อยากติวข้อสอบTopik หรือ อยากเรียนภาษาเกาหลี ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ **"โดยการเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"
🙇ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
*****♥♡♠
🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ

****♥♡♠
.........................................................................................................................🌼🍄

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น