*****♡🎀
💐무려(มูรยอ) นำมาใช้เป็นคำวิเศษณ์「부사」แสดงให้เห็นถึงโดยที่จำนวนหรือปริมาณมากกว่าที่คิด**♥ มีความหมายว่า “มาก, (มาก) ถึง, ตั้ง”
📝ตัวอย่างเช่น
무려 60 % 의 지지표를 얻다.
ได้คะแนนสนับสนุนถึงร้อยละ 60.
무려 열 배나 증가하다. เพิ่มขึ้นตั้ง/ถึงสิบเท่า.
무려 오십 개가 넘다. เกินตั้งห้าสิบอัน.
무려 이 년이 걸리다.ใช้เวลาตั้ง/ถึงสองปี.
무려 일주일이나 지나다.ผ่านไปตั้งหนึ่งอาทิตย์.
무려 천여 명이 지원하다.สมัครตั้ง/ถึงหนึ่งพันกว่าคน.
작년에 비해 물가가 무려 두 배나 올랐다.
ราคาสินค้าเพิ่มขึ้นตั้งสองเท่าเมื่อเทียบกับปีที่แล้ว.
이번 태풍으로 인해 집을 잃은 사람이 무려 이백 명이 넘는다.
คนที่สูญเสียบ้านเนื่องจากพายุไต้ฝุ่นครั้งนี้ตั้งสองร้อยกว่าคน.
*****♡
가: 여보, 오늘은 퇴근이 왜 이렇게 늦었어요?
가: ที่รัก, ทำไมวันนี้เลิกงานช้าค่ะ?
나: 오늘따라 교통 정체가 심해서 퇴근하는 데 무려 두 시간이나 걸렸어.
나: เพราะว่าวันนี้การจราจรติดขัดมากก็เลยใช้เวลาตั้งสองชั่วโมงเพื่อกลับบ้านจากที่ทำงาน.
**
*****♡🎀
*💦❤🍅⤵️⤵️
♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ♥
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****♡
🌼🍄 หากท่านไหนอยากเรียนภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากเรียนไวยากรณ์ระดับ1-6, อยากติวข้อสอบTopik, อยากเรียนภาษาเกาหลีโดยทั่วไป, หรืออยากเพื่อเป็นล่ามศัลยกรรม, อยากเรียนสนทนาและอื่นๆเป็นต้น ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ไม่ว่าจะเรียนเดี่ยวตัวต่อตัว หรือเรียนเป็นกลุ่ม
♡
**♥"และหากท่านไหนไม่มีเวลาสามารถเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ *"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้เพียงแค่มีมือถือ
*****♡
*****♡🎀
📑สนใจดูรายละเอียดว่ามีคอร์สอะไรบ้างที่เปิดสอนได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
📌http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_5.html
*****♡
*****♡
🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
*****♥♡♠
🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
♡https://solclub.blogspot.com/.../1topik-i-1-2-20-2500.html
****♥♡♠
💏⟴ใจสมัครเรียนหรือสอบถามเพิ่มเติมได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยจ้า🔽
💬 http://solclub.blogspot.com/201510/blog-post_81.html
*****♡
*****♡.........................................................................................................................🌼
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น