💏⟴* โปรโมรชั่นส่งท้ายปีเก่าต้อนรับปีใหม่*ซื้อ 1 คอร์ส แถม 1 คอร์ส❗ 📌 * ทุกคอร์ส🔻 🙇🏻‍♀️‍♀️

💏⟴* โปรโมรชั่นส่งท้ายปีเก่าต้อนรับปีใหม่*ซื้อ 1 คอร์ส แถม 1 คอร์ส❗ 📌 * ทุกคอร์ส🔻 🙇🏻‍♀️‍♀️
💕🙇🏻‍♀️‍♀️*สำหรับคอร์สเรียนภาษาเกาหลีออนไลน์"ที่เรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"♡ 🌺 📍สั่งซื้อได้ตั้งแต่ตอนนี้* จนถึง 1 มกราคม 2568❗ ******♥♡

💕 แนะโปรโมรชั่น*คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ “ล่ามศัลยกรรม” ❗❗*

💕 แนะโปรโมรชั่น*คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ “ล่ามศัลยกรรม” ❗❗*
📝 ⬲*ดูเนื้อหาใน"คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ”ล่ามศัลยกรรม1,2,3“ ได้ตามด้านล่างนี้ได้เลยจ้า 🔻⤵️

วันพฤหัสบดีที่ 13 ตุลาคม พ.ศ. 2565

🍱전부(ชอนบู) 📌 ก็เป็นอีกคำที่นำมาใช้พูดในชีวิตประจำวัน มาดูว่าคำนี้มานำมาใช้ยังไงและมีความหมายอะไรกันบ้างค่ะ ⤵️⤵️

*****♡🎀

1.🍰전부(ชอนบู) นำมาใช้เป็นคำนาม「명사」จะแสดงให้เห็นถึง ทั้งหมดที่รวมแต่ละส่วนเข้าด้วยกันทั้งหมด💗**มีความหมายว่า “ทั้งหมด, ทั้งสิ้น, ทั้งปวง, ทั้งมวล, รวมทั้งหมด, โดยทั่วไป, ทุกอย่าง, ทั้งเพ, เหมา, หมด, เรียบ, ทั้งนั้น, ทั้งดุ้น, ล้วนๆ” 2.🍞전부(ชอนบู) นำมาใช้เป็นคำวิเศษณ์「부사」 จะแสดงให้เห็นถึง ทั้งหมดโดยไม่ขาดตกบกพร่อง💗**มีความหมายว่า “ทั้งหมด, ทั้งปวง, ทั้งสิ้น, ทั้งมวล” 🎀ตัวอย่างเช่น🎀 전부 틀리다. : ไม่ใช่ทั้งเพ 이것전부냐? : แค่นี้หรือ? ทั้งหมดแค่นี้หรือ 전부 합하다. : รวมเบ็ดเสร็จ 전부 매입하다. : ซื้อเหมา 전부 고치다. แก้ไขทั้งหมด 전부 바뀌다. เปลี่ยนทั้งหมด 전부 포함하다. รวมทุกอย่าง 거의 전부 가다. : ไปกันเกือบหมด 그대로(전부) 옮겨오다. ขนมาทั้งดุ้น 너에게전부맏기겠다. : ฝากไว้กับคุณทั้งหมด 조건을 전부받아들이다.: ยอมรับเงื่อนไขทั้งหมด 전부 100바트(Baht) 지폐 뿐이다.ใบละร้อยล้วน ๆ 냄새가 전부 날아가 버렸다.: กลิ่นระเหยไปหมด. *****♡🎀 얘기의 전부가 바로 이와 같아. เรื่องทั้งหมดก็เป็นเช่นนี้แหละ. 전부 모조리 남김없이 먹어 치우다. กินเรียบ. 그들은 전부 아주 좋은 재주를 가지고 있다. พวกเขาล้วนแต่มีฝีมือดีทั้งนั้น. 친구에게 속아 가지고 있는 돈 전부를 대신 지불했다. โดนเพื่อนล้มทับเกือบหมดกระเป๋า. 서로 말한 이야기가 그의 귀에 전부 들어가 잘 알고 있다. เรื่องที่พูดกันก็ไปเข้าหูเขาหมด. 음악은 내 삶의 전부였기 때문에 절대 포기할 수 없었다. เพราะดนตรีเป็นทุกอย่างในชีวิตของฉัน ดังนั้นฉันจึงยอมแพ้ไม่ได้เด็ดขาด. 경제 위기를 빨리 극복할 수 있었던 것은 사회 구성원 전부가 노력했기 때문이었다. เป็นเพราะความพยายามของสมาชิกทุกคนในสังคมที่ทำให้สามารถเอาชนะวิกฤตเศรษฐกิจได้อย่างรวดเร็ว ********♡ 가: 박 대리는 가끔 거짓말을 하는 것 같아. 가: ดูเหมือนว่าปาร์คแทรีโกหกเป็นบางครั้งนะ. 나: 맞아. 그래서 박 대리의 말을 전부 믿을 수는 없어. 나: ถูกต้อง. ดังนั้นก็เลยไม่อยากเชื่อทุกอย่างที่ปาร์คแทรีพูด. (**대리แทรี(ชื่อตำแหน่งในบริษัท) : ตำแหน่งในบริษัทที่อยู่ระหว่างพนักงานธรรมดาและผู้จัดการ(หัวหน้าแผนก) หรือผู้ที่มีตำแหน่งดังกล่าว) ********♡ 가: 이번 경기에서 우리 팀이 이길까? 가: ทีมของเราจะชนะการแข่งขันครั้งนี้ไหม? 나: 절대 못 이길 거야. 나는 우리 팀이 진다는 데 가진 돈 전부를 걸겠어. 나: อาจะไม่ชนะอย่างแน่นอน. ได้ยินว่าทีมของเราจะแพ้แต่ฉันก็จะเดิมพันเงินทั้งหมดที่มี. *****♡🎀
*💦❤🍅⤵️⤵️

♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ♥ 팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^ *****♡ 🌼🍄 หากท่านไหนอยากเรียนภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากเรียนไวยากรณ์ระดับ1-6, อยากติวข้อสอบTopik, อยากเรียนภาษาเกาหลีโดยทั่วไป, หรืออยากเพื่อเป็นล่ามศัลยกรรม, อยากเรียนสนทนาและอื่นๆเป็นต้น ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ไม่ว่าจะเรียนเดี่ยวตัวต่อตัว หรือเรียนเป็นกลุ่ม **♥"และหากท่านไหนไม่มีเวลาสามารถเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ *"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้เพียงแค่มีมือถือ *****♡ *****♡🎀 📑สนใจดูรายละเอียดว่ามีคอร์สอะไรบ้างที่เปิดสอนได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ 📌http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_5.html *****♡ *****♡ 🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html *****♥♡♠ 🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ ♡https://solclub.blogspot.com/.../1topik-i-1-2-20-2500.html ****♥♡♠
💏ใจสมัครเรียนหรือสอบถามเพิ่มเติมได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยจ้า🔽
💬 http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_81.html
*****♡
*****♡.........................................................................................................................🌼

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น