👍👑 *โปรโมรชั่นคุ้มสุดๆๆ!!คอร์สเรียนภาษาเกาหลี*❤️💨ดูว่ามีคอร์สอะไรบ้างคลิกเลย!!⤵️⤵️

👍👑 *โปรโมรชั่นคุ้มสุดๆๆ!!คอร์สเรียนภาษาเกาหลี*❤️💨ดูว่ามีคอร์สอะไรบ้างคลิกเลย!!⤵️⤵️
❤️สำหรับคอร์สเรียนภาษาเกาหลีออนไลน์ที่เรียนตามคลิปวิดีโอ 👑

วันพฤหัสบดีที่ 27 กรกฎาคม พ.ศ. 2560

💖~(ㄴ/는)다더라 (ไวยากรณ์ระดับกลาง 중급 문법) 💖

🌷*นำมาใช้ในการยืนยันบางสิ่งบางอย่างเพื่อส่งต่อคำพูดหรือความจริงที่เคยได้ยิน♥ มีความหมายว่า “ได้ยินมาว่า..., ว่ากันว่า..., ทราบมาว่า..., รู้มาว่า...”

♥ ตัวอย่างเช่น 

마니씨가 책을 많이 읽는다더라.
“รู้มาว่าคุณมานีอ่านหนังสือเยอะ”

수미가 가입한 동아리에는 회원이 백 명은 넘는다더라.
“รู้มาว่าชมรมที่ซูมีสมัครมีสมาชิกเกินร้อยคน”

동네 약국은 손님이 별로 없어서 평일에도 일찍 문을 닫는다더라.
“รู้มาว่าร้านขายยาแถวบ้านไม่ค่อยมีลูกค้า แม้แต่วันธรรมดาก็ปิดเร็ว”

민호는 아직도 김치를 못 먹는다더라.
“ได้ยินมาว่ามินโฮก็ยังกินกิมจิไม่ได้”

: 우빈은 키가 커서 자기 방 천장에도 손이 닿는다더라.
: “ได้ยินมาว่าอูบินสูง แม้แต่เพดานห้องของตัวเองมือก็แตะถึง”
: 정말? 농구 선수를 해도 되겠다.
:  “จริงเหรอ?  น่าจะเป็นนักกีฬาบาสเกตบอลได้นะ”

: 어제 영수 씨가 하교에 안 왔어. 무슨 일이 있는 게 아닐까?
:  คุณยองซูไม่มาโรงเรียนเมื่อวาน. ไม่ใช่ว่ามีเรื่องอะไรเกิดขึ้นหรือเปล่า?”
: 학교 오는 길에 사고가 났다더라. 지금 병원에 있대.
:  ได้ยินมาว่าเกิดอุบัติเหตุระหว่างที่มาโรงเรียน. ตอนนี้เขาบอกว่าอยู่ที่โรงพยาบาล”

: 김선생님 남자친구 있대?
: “เขาบอกว่าคุณครูคิมมีเพื่อนชายใช่ไหม?”
: 지난 학기 김선생님 수업 들었던 내 친구가 그러는데 벌써 결혼했다더라.
: เพื่อนของฉันเคยเข้าเรียนชั่วโมงเรียนของคุณครูคิมเทอมที่แล้ว ก็เลยรู้มาว่าแต่งงานแล้ว”


**ควรดูไวยากรณ์นี้ประกอบกัน

💖~더라 💖 

🌷*ใช้เมื่อคุณบอกคนอื่นเกี่ยวกับข้อเท็จจริงใหม่ ๆ ที่คุณได้เรียนรู้จากการประสบปัญหา (เช่น การค้นพบ, การคิดได้) บางอย่างด้วยตัวคุณเอง ♥ มีความหมายว่า เพิ่งรู้ว่า.., เพิ่งเห็นว่า.., เพิ่งสังเกตเห็นว่า.., ได้พบว่า...
🌷*นำมาใช้ในการพูดถึงความหลัง, รายงานประสบการณ์ของผู้พูดหรือข้อมูลโดยตรง ผู้พูดต้องพูดถึงบุคคลที่มีความเท่าเทียมกัน, สถานะทางสังคมต่ำกว่าหรือมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดสนิทสนมกัน ♥ มีความหมายว่า รู้มาว่า...
🌷*ใช้ในการลงท้ายประโยคที่สนิทสนมและสบาย ๆ
*รูปสุภาพใช้ ~던데요
*ปัจจุบันใช้ ~더라
*อดีตใช้~/었더라.

ตัวอย่างเช่น

이민호는 정말로 멋지더라
เพิ่งรู้ว่าลีมินโฮหล่อมาก

그 청소년은 여드름이 많더라
เพิ่งสังเกตเห็นว่าวัยรุ่นคนนั้นสิวเยอะมาก

학교에 걸어가는 게 힘들더라.
เพิ่งรู้ว่าเดินไปโรงเรียนลำบาก

당신의 집에 갔는데, 너무 무섭더라
ไปที่บ้านของคุณ เพิ่งรู้ว่าน่ากลัวมาก

집에 갔는데, 아무거나 없더라
ไปที่บ้าน พบว่าไม่มีใครอยู่บ้าน

민호가 집에 가더라.
รู้มาว่ามินโฮไปที่บ้าน(กลับบ้าน)

강의실에 갔더니 늦었더라.
รู้มาว่าไปที่ห้องเรียนช้า

도서관에 갔더니 철수가 뭘 열심히 읽고 있더라.
ตอนที่ไปที่ห้องสมุดได้พบว่าชอลซูกำลังอ่านอะไรอย่างขะมักเขม้น

가지 말아라. 표는 벌써 다 팔렸더라.
อย่าไปเลย. รู้มาว่าตั๋วขายหมดแล้ว

이 식당은 냉면이 맛있더라.
รู้มาว่าร้านอาหารนี้หมี่เย็นอร่อย

그가 곧 미국에 간다더라
รู้มาว่า อีกไม่นานเขาจะไปสหรัฐฯ
*****♥♡♠

ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****
🌼🍄 หากทุกท่านอยากรู้ไวยากรณ์ภาษาเกาหลีอื่นๆ อยากติวข้อสอบTopik หรือ อยากเรียนภาษาเกาหลี ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ **"โดยการเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"
🙇ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
.........................................................................................................................🌼🍄

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น