🌷*ใช้เมื่อคุณบอกคนอื่นเกี่ยวกับข้อเท็จจริงใหม่ ๆ ที่คุณได้เรียนรู้จากการประสบปัญหา
(เช่น การค้นพบ, การคิดได้) บางอย่างด้วยตัวคุณเอง ♥ มีความหมายว่า
“เพิ่งรู้ว่า.., เพิ่งเห็นว่า.., เพิ่งสังเกตเห็นว่า.., ได้พบว่า...”
🌷*นำมาใช้ในการพูดถึงความหลัง, รายงานประสบการณ์ของผู้พูดหรือข้อมูลโดยตรง ผู้พูดต้องพูดถึงบุคคลที่มีความเท่าเทียมกัน,
สถานะมทางสังคมต่ำกว่าหรือมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดสนิทสนมกัน ♥ มีความหมายว่า
“รู้มาว่า...”
🌼*ใช้ในการลงท้ายประโยคที่สนิทสนมและสบาย ๆ
🌼*รูปสุภาพใช้ ~던데요
♣**ปัจจุบันใช้ ~더라
♣**อดีตใช้~았/었더라.
♥ ตัวอย่างเช่น ♥
이민호는 정말로 멋지더라
“เพิ่งรู้ว่าลีมินโฮหล่อมาก”
그 청소년은 여드름이 많더라
“เพิ่งสังเกตเห็นว่าวัยรุ่นคนนั้นสิวเยอะมาก”
학교에 걸어가는 게 힘들더라.
“เพิ่งรู้ว่าเดินไปโรงเรียนลำบาก”
당신의 집에 갔는데, 너무 무섭더라
“ไปที่บ้านของคุณ เพิ่งรู้ว่าน่ากลัวมาก”
집에 갔는데, 아무거나 없더라
“ไปที่บ้าน พบว่าไม่มีใครอยู่บ้าน”
민호가 집에 가더라.
“รู้มาว่ามินโฮไปที่บ้าน(กลับบ้าน)”
강의실에 갔더니 늦었더라.
“รู้มาว่าไปที่ห้องเรียนช้า”
도서관에 갔더니 철수가 뭘 열심히 읽고 있더라.
“ตอนที่ไปที่ห้องสมุดได้พบว่าชอลซูกำลังอ่านอะไรอย่างขะมักเขม้น”
가지 말아라. 표는 벌써 다 팔렸더라.
“อย่าไปเลย. รู้มาว่าตั๋วขายหมดแล้ว”
이 식당은 냉면이 맛있더라.
“รู้มาว่าร้านอาหารนี้หมี่เย็นอร่อย”
그가 곧 미국에 간다더라
“รู้มาว่า อีกไม่นานเขาจะไปสหรัฐฯ”
*****♥♡♠
♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub ♥
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****♡
🌼🍄 หากทุกท่านอยากรู้ไวยากรณ์ภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากติวข้อสอบTopik หรือ อยากเรียนภาษาเกาหลี ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ **♥"โดยการเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"
🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
.........................................................................................................................🌼🍄
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น