🌷*นำใช้ในการถ่ายทอดสิ่งที่ได้ยินหรืออ้างคำพูดของอื่นและใช้ในการเพิ่มความคิดหรือคำถามของผู้พูด
ใช้ในการให้ความเห็นของผู้พูดโดยอ้อมโดยการถ่ายทอดสิ่งที่ผู้พูดได้ยิน ♥ มีความหมายว่า
“(ได้ยิน)เขาบอกว่า..., พูดว่า..., กล่าวว่า...(ก็เลย, แล้วก็, ว่าแต่, แต่ว่า)...”
♥**มาจากไวยากรณ์ ㄴ/는데 +(ㄴ/는)다고 하다 และสามารถนำไวยากรณ์ถอดความในรูปต่างๆมาใช้กับ~은/ㄴ/는데 ได้เช่น ~(ㄴ/는)다는데, ~(이)라는데, ~자는데,
~(으)라는데, ~냐는데
🌷*แต่ส่วนใหญ่มักจะถามด้วยไวยากรณณ์ แนะนำ, ชักชวนและคำถาม
➽ กริยาบอกสภาพใช้ ~다는데
➽ กริยาบอกสภาพใช้ ~다는데
➽ กริยาการกระทำใช้ ~ㄴ/는다는데
♥ ตัวอย่างเช่น ♥
철수가 너를 찾는다는데 철수에게 전화해 줘.
“ชอลซูบอกว่าตามหาคุณ แล้วก็ให้โทรหาชอลซู”
네 시에 은행 문을 닫는다는데
빨리 가야겠어요.
“เขาบอกว่าธนาคารปิดสี่โมงก็เลยจะต้องรีบไป”
결혼식에 갈 때 보통 정장을
입는다는데 청바지를 입고 가도 될까요?
“เขาบอกว่าเมื่อตอนไปงานแต่งงานมักจะสวมเครื่องแต่งกายสุภาพเรียบร้อยก็เลยว่าจะใส่กางเกงยีนส์ไปดีไหม?”
이번 주말에 한강에서 불꽃 축제
한다는데 같이 갈래요?
“เขาบอกว่ามีเทศกาลดอกไม้ไฟที่แม่น้ำฮันสุดสัปดาห์นี้ว่าแต่
อยากไปด้วยกันไหม?”
친구가 오늘 같이 놀자는데 너도
같이 가자.
“เพื่อนชวนไปเล่นด้วยกันวันนี้
คุณก็ไปด้วยกันเถอะ”
한국에서는 실내에서 모자를 벗는다는데.
“เขาบอกว่าที่เกาหลีถอดหมวกเมื่ออยู่ในห้อง..”
자기 전에 물을 많이 마시면
얼굴이 붓는다는데.
“เขาบอกว่าสมัยก่อนถ้าดื่มน้ำเยอะๆหน้าจะบวม”
가: 남은 음식은 포장해 달라고 할까?
가:
“เขาบอกว่าอาหารที่เหลือให้ห่อไหม?”
나: 민호이가 마저 먹는다는데.
나: “มินโฮบอกว่ากินหมดแล้ว”
💖ไวยากรณ์ระดับต้น(초급 문법)💖
🌷~(으)ㄴ데/~는데/~(이)ㄴ데
🌼*ใช้ในกรณีที่ประโยคแรกเป็นข้อมูลหรือข้อเท็จจริงนำไปสู่การนำเสนอในประโยคหลัง
หรือ บอกเล่าถึงที่มาที่ไปหรือภูมิหลังของเรื่องก่อนที่จะพูดเนื้อหาต่อไป ♥ มีความหมายว่า
“และ..”, “..นะ, ..อ่ะ”
🌼*ใช้ในกรณีที่เหตุการณ์หนึ่งกำลังดำเนินอยู่แล้วมีอีกเหตุการณ์แทรกเข้ามา ♥ มีความหมายว่า “แล้วก็..,
ก็”
🌼*ใช้ในกรณีที่ 2 ประโยคมีความขัดแย้งกัน ♥ มีความหมายว่า “แต่” เช่น
멋있는데 좀 키가 작아요.
( หล่อแต่เตี้ยไปหน่อย).
멋있는데 좀 키가 작아요.
( หล่อแต่เตี้ยไปหน่อย).
🌼*ใช้ในการลงท้ายประโยคอุทาน,ประหลาดใจ,
ดีใจ,ตกใจ,สนใจ
สามารถตามด้วย~요(~(으)ㄴ데(요)ใช้สำหรับการอุทานทั่วไป ส่วน~네요! ใช้ในการดึงดูดความสนใจของผู้ฟังและไม่ได้คาดหวังคำตอบจากผู้ฟัง
และ~군요 ใช้สำหรับการรับรู้ครั้งแรกตรงข้ามกับ~는걸요! ที่ไม่ค่อยใช้
เช่น뭔데!(อะไรนะ!), 이상하는데!(แปลกจัง!/แปลกนะ!)
🌼*ตามหลังคำกริยาทุกชนิดรวมไปถึง~이다(เป็น, คือ), 있다(มี, อยู่), 없다(ไม่มี, ไม่อยู่)
➽ คำกริยาบอกสภาพลงท้ายด้วยสระ(ไม่มีตัวสะกด)ใช้~ㄴ데
🌼*ตามหลังคำกริยาทุกชนิดรวมไปถึง~이다(เป็น, คือ), 있다(มี, อยู่), 없다(ไม่มี, ไม่อยู่)
➽ คำกริยาบอกสภาพลงท้ายด้วยสระ(ไม่มีตัวสะกด)ใช้~ㄴ데
➽ คำกริยาบอกสภาพที่ลงท้ายด้วยตัวสะกดใช้ ~은데
➽ คำกริยาการกระทำที่ลงท้ายด้วยสระ(ไม่มีตัวสะกด)หรือมีตัวสะกดใช้~는데
➽ 이다(เป็น, คือ)ใช้~인데
🌷~(으)ㄴ데
🌼*ใช้ตามหลังคำกริยาบอกสภาพ(เช่น어렵다(ยาก), 쉽다(ง่าย), 싸다( ถูก), 비싸다( แพง) ) ♣**(ดูคำอธิบายเพิ่มเติมที่~(으)ㄴ데 /~는데/~(이)ㄴ데)
➽ คำกริยาบอกสภาพลงท้ายด้วยสระ(ไม่มีตัวสะกด)ใช้~ㄴ데
➽ คำกริยาบอกสภาพมีตัวสะกดใช้~은데
♥ ตัวอย่างเช่น ♥
아이스크림을 먹고 싶은데 좀 사 주세요.
“อยากกินไอศครีมนะ
ซื้อให้หน่อยค่ะ”
그 남자는 얼굴이 잘생겼는데 왜 애인을 안 사귈까요?.
“ผู้ชายคนนั้นหน้าตาดีนะ
ทำไมไม่เป็นแฟนกับเขาค่ะ?.”
이 방은 깨끗하고 넓은데 왠지 마음에 안 들어요. *(왠지มาจาก 왜+ N~인지)
“ห้องนี้สะอาดแล้วก็กว้างนะแต่
ทำไมไม่ถูกใจ”
졸린데 잠시 쉬어요.
“ง่วงนอน
พักซักครู่นะค่ะ.”
요즘 한가한데 같이 여행갈까요?.
“ช่วงนี้ว่างนะ
ไปเที่ยวด้วยกันมั้ยค่ะ?”
샤워하는 중인데 친구로부터 전화가 왔다.
“ระหว่างกำลังอาบน้ำอยู่
เพื่อนโทรมาหา.”
🌷~는데
🌼*ใช้ตามหลังคำกริยาการกระทำ(เช่น먹다(กิน), 마시다(ดื่ม), 만나다(พบ,เจอ), 공부하다( เรียน) ) ♣**(ดูคำอธิบายเพิ่มเติมที่~(으)ㄴ데 /~는데/~(이)ㄴ데)
➽ คำกริยาการกระทำที่ลงท้ายด้วยสระ(ไม่มีตัวสะกด)หรือมีตัวสะกดใช้~는데
♥ ตัวอย่างเช่น ♥
오늘 파라곤 홀에서 이종석 팬미팅이있는데 팬들이 엄청 많이 와요.
“วันนี้มีมิทติ้งของลี
จง ซอก ที่พารากอนฮอล์ แฟนคลับมากันเยอะเลยค่ะ.”
회의하는데 좀 조용히 해 주세요.
“เวลาประชุม
กรุณาเงียบๆหน่อยค่ะ.”
어제 향수를 샀는데 아주 마음에 들어요.
“เมื่อวานซื้อน้ำหอม
ถูกใจมากค่ะ.”
잠자는데 시끄러운 소리가 났다.
“เวลานอนหลับ
มีเสียงดังเอะอะ.”
공부하는데 친구가 놀러 왔다.
“เวลาเรียน
เพื่อนก็มาเล่น.”
🌷~(이)ㄴ데요 / ~인데요
🌼*เป็นการลงท้ายประโยคชนิดหนึ่ง ใช้บอกถึงความตั้งใจของผู้พูดในขณะที่ผู้ฟังกำลังรอฟังอยู่
และรอดูปฏิกิริยาตอบสนองจากผู้ฟังด้วย หรือ
ใช้ในกรณีที่ประโยคแรกเป็นข้อมูลหรือข้อเท็จจริงนำไปสู่การนำเสนอในประโยคหลัง,
บอกเล่าถึงที่มาที่ไปหรือภูมิหลังของเรื่องก่อนที่จะพูดเนื้อหาต่อไป이다 (เป็น, คือ) ♣**(ดูคำอธิบายเพิ่มเติมที่ ~(으)ㄴ데/ ~는데/~(이)ㄴ데)
♥ ตัวอย่างเช่น ♥
누군데요?.
“ใครค่ะ?”
바로 전데요.
“ฉันเองค่ะ.”
외국사람인데요.
“เป็นคนต่างประเทศค่ะ.”
여기는 방콕인데요.
“ที่นี่คือกรุงเทพค่ะ.”
그 여자의 남편인데요.
“ผมเป็นสามีของผู้หญิงคนนั้นครับ.
학생의 부모인데요.”
“เป็นพ่อแม่ของนักเรียนค่ะ.”
🌷~(으)ㄴ데(요)
🌼*เป็นการลงท้ายประโยคชนิดหนึ่งใช้บอกถึงความตั้งใจของผู้พูดในขณะที่ผู้ฟังกำลังรอฟังอยู่และรอดูปฏิกิริยาตอบสนองจากผู้ฟังด้วย
หรือ ใช้ในกรณีที่ประโยคแรกเป็นข้อมูลหรือข้อเท็จจริงนำไปสู่การนำเสนอในประโยคหลัง,
บอกเล่าถึงที่มาที่ไปหรือภูมิหลังของเรื่องก่อนที่จะพูดเนื้อหาต่อไป ♣**(ดูคำอธิบายเพิ่มเติมที่
~(으)ㄴ데 /~는데/~(이)ㄴ데)
♥ ตัวอย่างเช่น ♥
좀 오래 기다렸는데..얼마나 더 기다려야할까요?.
“เอ่อ! รอนานแล้วนะ… ต้องรอนานเท่าไรคะ?”
돈이 없는데요…좀 빌려주실래요?
“ไม่มีตังค์อ่ะค่ะ…ขอยืมเงินหน่อยค่ะ”
그 배우는 좀 뚱뚱한데요.
“ดาราคนนั้นอ้วนไปหน่อยนะค่ะ”
가격이 좀 비싼데요 다른 물건을 보여주세요.
“ราคาแพงไปหน่อยนะค่ะขอดูของอย่างอื่นค่ะ.”
좀 작은데요 큰 사이즈로 주세요.
“เล็กไปนิดนึงนะค่ะ ขอไซส์ที่ใหญ่ค่ะ.”
싱거운데요.
“จืดไปค่ะ.”
*****♥♡♠
♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub ♥
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****♡
🌼🍄 หากทุกท่านอยากรู้ไวยากรณ์ภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากติวข้อสอบTopik หรือ อยากเรียนภาษาเกาหลี ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ **♥"โดยการเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"
🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
.........................................................................................................................🌼🍄
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น