👹A-아/어 보이다/A-게 보이다🔻
👾⟴**แสดงการสันนิษฐานหรือรู้สึกเหมือนกับสิ่งที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าเมื่อมองจากภายนอก♥**มีความหมายว่า “ดู..., ดูน่า...”
👻⟴**แสดงให้เห็นว่าสิ่งใด ๆ ถูกคิดหรือประเมิน ว่าเป็นอย่างไร♥**มีความหมายว่า “ดู..., มองว่า..., คิดว่า...”
✅*นำมาใช้กับคำกริยาบอกสภาพ
➽ คำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระ ㅏ,ㅗ ใช้ ~아 보이다
➽ คำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระนอกเหนือจาก ㅏ, ㅗ ใช้ ~어 보이다
➽ คำกริยาที่ลงท้ายด้วย하다 ใช้ ~해 보이다
♥***
♥*ตัวอย่างเช่น♥*
건강해 보이다 : ดูสุขภาพแข็งแรง
똑똑해 보이다: ดูฉลาด
슬퍼 보이다: ดูเศร้า
이상해 보이다: ดูแปลกๆ, ดูประหลาด ๆ
아련하게 보이다: เห็นไม่ชัดเจน
영리해 보이다: ดูเฉลียวฉลาด
희미하게 보이다, 몽롱하게
보이다: มองเห็นลาง ๆ
안색이 나빠
보인다: ดูสีหน้าไม่สบาย, ดูหน้าตาซีดเซียว
확실히
증명해
보이다: พิสูจน์ให้เห็นอย่างแน่ชัด
♠*****♥
승규가
앉아
있는
소파는
무척
편안해
보였다.
โซฟาที่ซึงกยูนั่งอยู่ดูสบายมาก.
***
민준이는
안경을
쓰고
있어서
그런지
똑똑해
보인다.
มินจุนดูฉลาด อาจเพราะเขาใส่แว่นตา.
***
아픈데도 불구하고
억지로
미소지어
보이다.
เขาฝืนยิ้ม
ทั้งที่เจ็บ.
***
그는 마른
체격이었지만
건강해
보였다.
เขารูปร่างผอมแห้งแต่ก็ดูสุขภาพแข็งแรง.
***
선생님은 삼십
대처럼
젊어
보인다.
ครูดูเด็กเหมือนเขาอายุสามสิบ.
***
지수는 또래보다
다섯
살은
어려
보여서
가끔
오해를
샀다.
จีซูดูอ่อนกว่าวัยเดียวกันวัยห้าปี
ดังนั้นบางครั้งเธอจึงถูกเข้าใจผิด.
***
밝은 색
옷을
입으면
얼굴이
화사해
보인다고
해서
노란색
옷을
입어
보았다.
ฉันลองใส่เสื้อผ้าสีเหลืองเพราะได้ยินมาว่าเสื้อผ้าสีสันสดใสทำให้ใบหน้าของคุณดูสดใสขึ้น.
***
민준이는 얌전하고 말이 적어 또래보다 어른스러워 보였다.
มินจุนเป็นคนเงียบๆ
และดูเป็นผู้ใหญ่มากกว่าวัยเดียวกัน.
***
가구를 조립하는
일이
처음에는
어려워
보였는데
막상
해
보니
간단했다.
การประกอบเฟอร์นิเจอร์อาจดูยากในตอนแรก
แต่เมื่อได้ลองทำแล้ว ก็ทำได้ง่าย.
***
이것이 우리
눈에는
낡아
보이더라도
누군가에게는
유용한
물건이
될
수도
있다.
แม้ว่าสิ่งนี้อาจดูเก่าสำหรับเรา
แต่ก็อาจเป็นสิ่งของที่มีประโยชน์สำหรับผู้อื่น.
♠*****♥
가: 좋은 일이 있었나 봐? 기분이
좋아 보여.
가: ดูเหมือนว่ามีเรื่องดีๆ ? ดูอารมณ์ดีอ่ะ.
나: 아, 오늘이
제 생일이거든요.
나: อือม์, วันนี้วันเกิดนะ.
♠*****
가: 이
케이크가
정말
맛있어
보인다.
가: เค้กนี้ดูน่าอร่อยจริงๆ.
나: 그렇지? 지금
방금
구운
거라서
진짜
맛있을
거야.
나: ใช่มั้ยล่ะ? อร่อยจริงๆเพราะเพิ่งอบ.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น