🌼*ไวยากรณ์นี้แสดงออกถึงความตั้งใจที่จะทำอะไรบางอย่างในประโยคแรก
แต่แล้วผลที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้นหรือสิ่งที่ค้นพบ(คิดได้, ไตร่ตรอง) ว่าขัดขวางความตั้งใจเดิมของประธาน♥*** มีความหมยว่า “ตั้งใจที่จะ..แต่..(ค้นพบว่า,คิดได้ว่า)”
♣**เป็นรูปแบบย่อของ ~ 자고하다 กับ ~(으)니(까)
สามารถใช้ ~ (으) 려고하니(까)
แทนได้
전화를 하지니
시간이 너무 늦었어요.
“ตั้งใจที่จะโทรศัพท์แต่(คิดได้ว่า)ช้าเกินไป”
알면서 모르는
척하자니 진땀이 다 나요.
“ตั้งใจที่จะแกล้งทำไม่รู้ในขณะที่รู้ แต่ก็เหงื่อไหล”
가만히 기다리고만
있자니, 애가 타서 도저히 못 기다렸다.
“ตั้งใจจะรออย่างเงียบๆ แต่เพราะกังวลก็เลยรอไม่ได้เด็ดขาด”
혼자 빈집을
지키고 있자니 자꾸만 무서운 생각이 난다.
“ตั้งใจจะเฝ้าบ้านที่ว่างคนเดียวแต่คิดกลัวอยู่เสมอ”
이것을 버리자니
아깝고, 그냥 두자니 거추장스럽네.
“ตั้งใจที่จะทิ้งสิ่งนี้แต่เสียดาย ก็เลยตั้งใจที่จะเก็บไว้เฉยๆแต่ก็รู้สึกเป็นภาระ”
공부하자니 싫고
놀자니 마음이 놓이지 않아요.
“ตั้งใจที่จะเรียนแต่ไม่ชอบ ก็เลยตั้งใจที่จะเล่นแต่ก็ไม่สบายใจ”
남 주자니 아깝고
내가 먹자니 벅차군요.
“ตั้งใจที่จะให้คนอื่นแต่เสียดาย ก็เลยตั้งใจที่จะกินแต่ก็เกินไป”
*****♥♡♠
♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub ♥
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****♡
🌼🍄 หากทุกท่านอยากรู้ไวยากรณ์ภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากติวข้อสอบTopik หรือ อยากเรียนภาษาเกาหลี ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ **♥"โดยการเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"
🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
.........................................................................................................................🌼🍄
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น