




🍣~(으)로 **นำมาใช้ดังนี้🔻
🍹**ใช้ชี้วัสดุ, อุปกรณ์,วัตถุ, วัตถุดิบ,ส่วนประกอบของสิ่งของใด ๆ, เครื่องมือ หรือยานพาหนะ ♥** มีความหมายว่า “โดย.., ด้วย.., จาก.., (ทำ)จาก...,” เช่น
연필로 쓰세요.
กรุณาเขียนด้วยดินสอค่ะ.
***
กรุณาเขียนด้วยดินสอค่ะ.
***
가위로 종이를 잘라요.
ตัดกระดาษด้วยกรรไกร
***
ตัดกระดาษด้วยกรรไกร
***
지하철로 와요.
มาโดยรถไฟฟ้าใต้ดินค่ะ.
***
มาโดยรถไฟฟ้าใต้ดินค่ะ.
***
밀가루로 빵을 만들어요.
ทำขนมปังด้วยแป้งสาลีค่ะ
***
ทำขนมปังด้วยแป้งสาลีค่ะ
***
와인은 포도로 만들었어요.
ไวน์ทำจากองุ่นค่ะ
♥**
ไวน์ทำจากองุ่นค่ะ
♥**
*****♥♡♠
****♡🎀
🍭**ใช้ชี้วิธีการ, คุณสมบัติ, ความจุ หรือสาเหตุ♥** มีความหมายว่า “ด้วย, เพราะ, จาก, เนื่องด้วย..., ” เช่น
병으로 결석하다.
ขาดเรียนเพราะไม่สบาย
***
일본은 이번 지진으로 큰 피해를 입었다.
ประเทศญี่ปุ่นได้รับความเสียหายอย่างหนักจากแผ่นดินไหวครั้งนี้.
***
승규는 근처 공사장에서 들리는 소음으로 스트레스를 받고 있다.
ซึงกยูเครียดจากเสียงที่ได้ยินจากไซต์ก่อสร้างใกล้เคียง.
♥**
*****♥♡♠
****♡🎀
태국식으로
เป็นแบบไทย
***
통역사로
เป็นล่าม
***
เป็นแบบไทย
***
통역사로
เป็นล่าม
***
일당으로 임금을 받았어요.
ได้รับค่าจ้างเป็นวัน.
ได้รับค่าจ้างเป็นวัน.
***
승규가 우리 반 반장으로 뽑혔다.
ซึงกยูได้รับเลือกให้เป็นหัวหน้าห้องของห้องเรา.
***
김 교수님은 이번 대회에 심사위원으로 참석해 주셨습니다.
อาจารย์คิมเข้าร่วมการแข่งขันครั้งนี้ในฐานะกรรมการ.
***
*****♥♡♠
****♡🎀
🍣**นำมาใช้เป็นคำชี้ที่แสดงสิ่งที่คิดเกี่ยวกับสิ่งของใด ๆ♥** มีความหมายว่า "เป็น..." เช่น
나는 가족의 건강을 가장 큰 행복으로 여긴다.
ฉันถือว่าสุขภาพของครอบครัวเป็นความสุขที่ยิ่งใหญ่ที่สุด
***
가: 지수랑 승규가 올해 결혼한대.
가: เขาบอกว่าจีซูและซึงกยูจะแต่งงานกันในปีนี้.
나: 정말? 승규가 지수를 좋아한다는 말을 항상 농담으로 여겼는데.
나: จริงเหรอ? ฉันคิดเสมอว่ามันเป็นเรื่องตลกเมื่อซึงกยูบอกว่าเขาชอบจีซู.
♥**
*****♥♡♠
****♡🎀
🍰**นำมาใช้เป็นคำชี้ที่แสดงผลลัพธ์ของการเปลี่ยนแปลง♥**มีความหมายว่า "(กลาย)เป็น..." เช่น
그 소설가는 자신의 일을 소설로 썼다.
นักเขียนนวนิยายเขียนงานของตนเองเป็นนวนิยาย.
***
어릴 적 내가 심은 은행나무는 40여 년이 지나면서 아름드리 나무로 자랐다.
ต้นแปะก๊วยที่ฉันปลูกเมื่อตอนเด็กๆ ตอนนี้เติบโตเป็นต้นไม้ที่สวยงามหลังจากผ่านไป 40 ปีแล้ว.
***
가: 오랜만에 꽃을 사러 갔더니 빵집으로 바뀌었더라?
가: ฉันไปซื้อดอกไม้ครั้งแรกหลังจากที่ไม่ได้ไปพักหนึ่งและกลายเป็นร้านเบเกอรี่เหรอ?
나: 응. 꽃집은 다른 건물로 이사 갔어.
나: อือ. ร้านขายดอกไม้ได้ย้ายไปยังอาคารอื่นแล้ว
♥**
*****♥♡♠
****♡🎀
🍟**นำมาใช้เป็นคำชี้ที่แสดงเป้าหมายที่สั่งให้ทำหรือเป้าหมายที่ทำด้วยกันโดยใช้ด้วยกับคำกริยาพิเศษ♥** มีความหมายว่า "(ทำให้)เป็น..." เช่น
극심한 부담감은 그로 하여금 잠조차 제대로 자지 못하게 하였다.
ภาระที่มากเกินความจำเป็นทำให้เขาไม่สามารถนอนหลับได้อย่างเหมาะสม.
***
가: 사람들이 그러는데, 내가 무슨 말을 하는지 잘 이해가 안 된대.
가: คนอื่นบอกว่าพวกเขาไม่เข้าใจสิ่งที่ฉันพูดจริงๆ.
나: 상대방으로 하여금 말뜻을 쉽게 이해할 수 있도록 하는 건 정말 중요한 일인데, 뭐가 문제인 걸까?
나: การทำให้ผู้อื่นเข้าใจสิ่งที่คุณกำลังพูดได้ง่ายเป็นเรื่องสำคัญมากแต่ว่า ปัญหาคืออะไร?
♥**
*****♥♡♠
****♡🎀
🍚**คำชี้ที่แสดงการตัดสินใจหรือนัดหมาย♥**มีความหมายว่า "นัดว่า..., สัญญาว่า..., ตัดสินใจว่า..." เช่น
나는 지수와 결혼하기로 약속했다.
ฉันสัญญาว่าจะแต่งงานกับจีซู.
***
어머니의 말씀을 듣고 나는 이제부터 열심히 공부하기로 했다.
หลังจากได้ยินคำพูดของแม่แล้ว ฉันจึงตัดสินใจที่จะตั้งใจเรียนมากขึ้นตั้งแต่ตอนนี้เป็นต้นไป.
***
승규와 일곱 시에 만나기로 했지만 여덟 시가 돼도 승규는 오질 않았다.
ฉันวางแผนไว้ว่าจะไปพบซึงกยูตอนเจ็ดโมงแต่ถึงแปดโมงเขาก็ยังไม่มา.
♥**
*****♥♡♠
****♡🎀
🍦**นำมาใช้เป็นคำชี้ที่แสดงเวลา♥**มีความหมายว่า "ตอน..., ในตอน..., (หลังจาก)ที่..., ตั้งแต่ที่.., เป็น.." เช่น
9월이 되니 아침저녁으로 시원한 바람이 분다.
ขณะนี้เข้าสู่เดือนกันยายนแล้ว มีลมเย็นพัดมาในตอนเช้าและตอนเย็น.
***
회사에 사정이 생겨 신제품 출시가 내년으로 미뤄졌다.
เนื่องจากสถานการณ์ของบริษัท การเปิดตัวผลิตภัณฑ์ใหม่จึงถูกเลื่อนไปเป็นปีหน้า
***
가: 요새 왜 모임에 안 나오세요?
가: ทำไมช่วงนี้ไม่เข้าประชุมค่ะ?
나: 이사를 한 뒤로 많이 바빴어요.
나: ฉันยุ่งมากหลังจากที่ย้ายมาค่ะ.
♥**
*****♥♡♠
****♡🎀
🍷**นำมาใช้เป็นคำชี้ที่แสดงขอบเขตที่ใส่ในการคำนวณตอนที่นับเวลา♥** มีความหมายว่า "จน..., ใน..." เช่น
우리 학교는 올해로 세워진 지 백 년이 된다.
โรงเรียนของเราฉลองครบรอบ 100 ปีในปีนี้.
♥**
가: 지하철 노조의 파업도 오늘로 일주일째입니다.
가: การหยุดงานของสหภาพรถไฟใต้ดินดำเนินมาเป็นวันที่ 7 แล้ว.
나: 그렇네요. 그동안 시민들이 불편을 많이 겪었으니 빨리 해결돼야 할 텐데요.
나: ถูกต้องแล้ว. ประชาชนได้รับความไม่สะดวกมากมายจนถึงปัจจุบัน ดังนั้นจึงจำเป็นต้องแก้ไขปัญหานี้โดยเร็ว.
♥**
*****♥♡♠
****♡🎀
🍧**ใช้ชี้ทิศทาง, จุดหมายปลายทาง คล้ายกับ ~에 แต่มีจุดมุ่งหมายมากกว่า♥** มีความหมายว่า “สู่, ยัง, ถึง” เช่น
인천으로 떠나요.
ออกเดินทางไปยังอินชอน.
***
아파트 정문 앞으로 와주세요.
กรุณามาที่ประตูหน้าคอนโดค่ะ.
กรุณามาที่ประตูหน้าคอนโดค่ะ.
***
다음달 방콕으로 여행을 갑니다.
จะไปเที่ยวที่กรุงเทพเดือนหน้าค่ะ.
จะไปเที่ยวที่กรุงเทพเดือนหน้าค่ะ.
***
먼저 인사동으로 가서 구경을 하고 그 다음 명동으로 가요.
ไปเที่ยวชมที่อินซาดงก่อนแล้วค่อยไปเมียงดงหลังจากนั้นค่ะ.
ไปเที่ยวชมที่อินซาดงก่อนแล้วค่อยไปเมียงดงหลังจากนั้นค่ะ.
♥**
*****♥♡♠
****♡🎀
🍨**นำมาใช้เป็นคำชี้ที่แสดงเส้นทางของการเคลื่อนไหวมี♥**ความหมายว่า "ที่..., ...ทาง..." เช่น
화재가 났을 때는 비상구로 탈출하십시오.
ในกรณีเกิดไฟไหม้ ให้หนีออกทางประตูทางออกฉุกเฉิน.
***
도둑은 뒷문으로 몰래 들어와서 물건을 훔쳐 간 것 같다.
ดูเหมือนว่าโจรจะแอบเข้ามาทางประตูหลังแล้วขโมยสิ่งของไป
♥**
*****♥♡♠
****♡🎀
➽ คำนามที่ลงท้ายด้วยสระ(หรือไม่มีตัวสะกด) หรือคำนามที่สะกดด้วย ㄹใช้~로
➽ คำนามลงท้ายด้วยตัวสะกดใช้~으로
➽ คำนามลงท้ายด้วยตัวสะกดใช้~으로
*****♥♡♠
****♡🎀
*💦❤🍅⤵️⤵️
♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ♥
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****♡
🌼🍄 หากท่านไหนอยากเรียนภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากเรียนไวยากรณ์ระดับ1-6, อยากติวข้อสอบTopik, อยากเรียนภาษาเกาหลีโดยทั่วไป, หรืออยากเพื่อเป็นล่ามศัลยกรรม, อยากเรียนสนทนาและอื่นๆเป็นต้น ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ไม่ว่าจะเรียนเดี่ยวตัวต่อตัว หรือเรียนเป็นกลุ่ม
♡
**♥"และหากท่านไหนไม่มีเวลาสามารถเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ *"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้เพียงแค่มีมือถือ
*****♡
*****♡🎀
📑สนใจดูรายละเอียดว่ามีคอร์สอะไรบ้างที่เปิดสอนได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
📌http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_5.html
*****♡
*****♡
🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
*****♥♡♠
🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
♡https://solclub.blogspot.com/.../1topik-i-1-2-20-2500.html
****♥♡♠
💏⟴ใจสมัครเรียนหรือสอบถามเพิ่มเติมได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยจ้า🔽
💬 http://solclub.blogspot.com/201510/blog-post_81.html
*****♡
*****♡.........................................................................................................................🌼
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น