✅ 📝 ⬲🌸➰**ต้องจำนนะค่ะ!!จะได้ฟังและออกเสียงได้ถูกต้อง📌 ⬲** 📜
⤵️⤵️
*****♥♡♠
รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ,จำหน่ายหนังสือและวิดีโอสอนภาษาเกาหลี *สำหรับผู้ที่จะสอบวัดระดับภาษาเกาหลี(TOPIK), ผู้ที่จะสอบไปทำงานที่ประเทศเกาหลีใต้(EPS-TOPIK),ขอวีซ่า, ขอสัญชาติ(KIIP), สอบชิงทุน,ไกด์, ล่าม, แอร์โฮสเตส,ดารา, นักแสเดง, พิธีกร, ออดิชั่น สำหรับผู้ที่จะสอบPAT7.7, หรืออื่นๆตามต้องการ และรับสอนผ่านทาง Skype, line และยังสามารถเรียนออนไลน์ตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ด้วย*และรับแปล,ล่าม,พิธีกร,สตาฟ(คอรเสริ์ต, MEET&GREET)*สนใจโทรมาสอบถามได้ที่:Tel.081-754-1829 หรือแอดไลน์มาที่: solifiana
✅ 📝 ⬲🌸➰**ต้องจำนนะค่ะ!!จะได้ฟังและออกเสียงได้ถูกต้อง📌 ⬲** 📜
⤵️⤵️
*****♥♡♠
🍁⬲**วันนี้มาเรียนไวยากรณ์ ~아/어 보니(까)(*3급 문법) กันค่ะ📌 ✅ไวยากรณ์นี้ได้ใช้อย่างแน่นอน💕 ยังไงก็ต้องเรียนค่ะ 📝⏩ มาดูกันว่านำมาใช้ยังไงและมีความหมายว่าอะไรกันบ้างค่ะ*💦❤🍅
⤵️⤵️
🌸~아/어 보니(까) 🔻
👹A-아/어 보이다/A-게 보이다🔻
👾⟴**แสดงการสันนิษฐานหรือรู้สึกเหมือนกับสิ่งที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าเมื่อมองจากภายนอก♥**มีความหมายว่า “ดู..., ดูน่า...”
👻⟴**แสดงให้เห็นว่าสิ่งใด ๆ ถูกคิดหรือประเมิน ว่าเป็นอย่างไร♥**มีความหมายว่า “ดู..., มองว่า..., คิดว่า...”
✅*นำมาใช้กับคำกริยาบอกสภาพ
➽ คำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระ ㅏ,ㅗ ใช้ ~아 보이다
➽ คำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระนอกเหนือจาก ㅏ, ㅗ ใช้ ~어 보이다
➽ คำกริยาที่ลงท้ายด้วย하다 ใช้ ~해 보이다
♥***
♥*ตัวอย่างเช่น♥*
건강해 보이다 : ดูสุขภาพแข็งแรง
똑똑해 보이다: ดูฉลาด
슬퍼 보이다: ดูเศร้า
이상해 보이다: ดูแปลกๆ, ดูประหลาด ๆ
아련하게 보이다: เห็นไม่ชัดเจน
영리해 보이다: ดูเฉลียวฉลาด
희미하게 보이다, 몽롱하게 보이다: มองเห็นลาง ๆ
안색이 나빠 보인다: ดูสีหน้าไม่สบาย, ดูหน้าตาซีดเซียว
확실히 증명해 보이다: พิสูจน์ให้เห็นอย่างแน่ชัด
♠*****♥
승규가 앉아 있는 소파는 무척 편안해 보였다.
โซฟาที่ซึงกยูนั่งอยู่ดูสบายมาก.
***
민준이는 안경을 쓰고 있어서 그런지 똑똑해 보인다.
มินจุนดูฉลาด อาจเพราะเขาใส่แว่นตา.
***
아픈데도 불구하고 억지로 미소지어 보이다.
เขาฝืนยิ้ม ทั้งที่เจ็บ.
***
그는 마른 체격이었지만 건강해 보였다.
เขารูปร่างผอมแห้งแต่ก็ดูสุขภาพแข็งแรง.
***
선생님은 삼십 대처럼 젊어 보인다.
ครูดูเด็กเหมือนเขาอายุสามสิบ.
***
지수는 또래보다 다섯 살은 어려 보여서 가끔 오해를 샀다.
จีซูดูอ่อนกว่าวัยเดียวกันวัยห้าปี ดังนั้นบางครั้งเธอจึงถูกเข้าใจผิด.
***
밝은 색 옷을 입으면 얼굴이 화사해 보인다고 해서 노란색 옷을 입어 보았다.
ฉันลองใส่เสื้อผ้าสีเหลืองเพราะได้ยินมาว่าเสื้อผ้าสีสันสดใสทำให้ใบหน้าของคุณดูสดใสขึ้น.
***
민준이는 얌전하고 말이 적어 또래보다 어른스러워 보였다.
มินจุนเป็นคนเงียบๆ และดูเป็นผู้ใหญ่มากกว่าวัยเดียวกัน.
***
가구를 조립하는 일이 처음에는 어려워 보였는데 막상 해 보니 간단했다.
การประกอบเฟอร์นิเจอร์อาจดูยากในตอนแรก แต่เมื่อได้ลองทำแล้ว ก็ทำได้ง่าย.
***
이것이 우리 눈에는 낡아 보이더라도 누군가에게는 유용한 물건이 될 수도 있다.
แม้ว่าสิ่งนี้อาจดูเก่าสำหรับเรา แต่ก็อาจเป็นสิ่งของที่มีประโยชน์สำหรับผู้อื่น.
♠*****♥
가: 좋은 일이 있었나 봐? 기분이 좋아 보여.
가: ดูเหมือนว่ามีเรื่องดีๆ ? ดูอารมณ์ดีอ่ะ.
나: 아, 오늘이 제 생일이거든요.
나: อือม์, วันนี้วันเกิดนะ.
♠*****
가: 이 케이크가 정말 맛있어 보인다.
가: เค้กนี้ดูน่าอร่อยจริงๆ.
나: 그렇지? 지금 방금 구운 거라서 진짜 맛있을 거야.
나: ใช่มั้ยล่ะ? อร่อยจริงๆเพราะเพิ่งอบ.