📚⛨⛑อยู่ในคอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ “ล่ามทางการแพทย์*의료통역” นะค่ะ💏 ท่านไหนสนใจเรียนคอร์สนี้สมัครเรียนได้เลยจ้า📌
의사: 안녕하세요. 어디가
불편하셔서 오셨나요?
หมอ: สวัสดีครับ. มาหาหมอ ไม่สบายตรงไหนเหรอครับ?
**
환자: 머리가 아파서 왔습니다.
คนไข้: มา เพราะว่าปวดหัวค่ะ.
**
의사: 그렇군요. 아픈지는
얼마나 되셨나요?
หมอ: อ๋อ อย่างนี้นี่เองครับ. ปวดมานานแค่ไหนแล้วครับ?
**
환자: 글쎄요. 꽤 오래되었는데 요즘에 2-3달 전부터 더 자주 아픈 것 같습니다.
คนไข้: ไม่แน่ใจเหมือนกันค่ะ. ผ่านมาสักพักแล้ว
แต่ช่วง 2-3 เดือนที่ผ่านมาดูเหมือนว่าจะปวดบ่อยขึ้นค่ะ.
**
의사: 얼마나 자주 아프세요?
หมอ: ปวดบ่อยแค่ไหนครับ?
**
환자: 일주일에 서너 번은 아픈 것 같습니다.
คนไข้: ดูเหมือนว่าประมาณสามถึงสี่ครั้งต่อสัปดาห์ค่ะ
**
의사: 어느 정도 아프세요?
หมอ: ปวดขนาดไหนครับ?
**
환자: 머리가 지끈거립니다.
คนไข้: ฉันรู้สึกปวดหัวตุบ ๆ ค่ะ.
**
의사: 아파서 꼼짝도 못 할정도 인가요?
หมอ: ปวดมากจนขยับตัวไม่ได้เลยเหรอครับ?
**
환자: 그렇지는 않아요. 근데 아프면 머리 전체가 무겁습니다.
คนไข้: ไม่ถึงขนาดนั้นค่ะ แต่ว่าเวลาปวด หัวฉันจะรู้สึกหนักไปหมดค่ะ.
**
의사: 토하거나 어지럽지는 않나요?
หมอ: คุณรู้สึกอาเจียนหรือเวียนหัวหรือเปล่าครับ?
**
환자: 그렇지는 않아요.
คนไข้: ไม่ขนาดนั้นค่ะ
**
의사: 박동성으로 아픈가요? 아니면
지긋이 누르든 아픈가요?
หมอ: เจ็บปวดแบบตุบๆหรือเปล่าครับ? หรือ กดเยอะๆเจ็บหรือปล่าครับ?
**
환자: 박동성은 아닙니다. 머리 관자놀이 주변 양쪽으로 짓누르든 아픕니다.
คนไข้: ไม่ใช่ปวดแบบตุบๆ ค่ะ. เจ็บเมื่อกดบริเวณขมับทั้งสองข้างของศีรษะค่ะ.
**
의사: 아프면
약을 드시나요?
หมอ: เมื่อปวดทานยาหรือเปล่าครับ?
**
환자: 많이 아프면 타이레놀 같은 것을 먹는데 먹으면 좀 나아집니다. 근데 자꾸 아프니까 걱정이 되어요.
คนไข้: ถ้าปวดมากก็จะกินยาแก้ปวดอย่างไทลีนอล เมื่อกินก็จะดีขึ้นบ้างค่ะ.
แต่เพราะปวดบ่อยๆก็เลยไม่สบายใจค่ะ.
**
의사: 그러셨군요. 말씀을
들어보면 편두통은 아닌 것 같고 긴장성 두통 가능성이 많습니다. 주로 머리 주변의 근육이 수축하면서 두통을 유발 하지요. 최근 스트레스가 많지는 않으세요?
หมอ: เข้าใจแล้วครับ. จากที่คุณเล่ามา ดูเหมือนจะไม่ใช่ไมเกรน/การปวดหัวข้างเดียว
แต่เป็นไปได้มากกว่าว่าปวดหัวจากความเครียด. อาการปวดหัวมักเกิดจากการหดตัวของกล้ามเนื้อบริเวณศีรษะนะครับ.ช่วงนี้คุณเครียดมากหรือเปล่าครับ?
**
환자: 요즘 업무가 늘어나서 컴퓨터를 많이 사용하고 있습니다.
คนไข้:ช่วงนี้งานเยอะขึ้น เลยต้องใช้คอมพิวเตอร์บ่อยขึ้นค่ะ.
**
의사: 어깨나 목 주위는 괜찮으세요?
หมอ: บริเวณไหล่และคอเป็นอย่างไรบ้างครับ?
**
환자: 사실 목이 뻣뻣하고 어깨도 잘 뭉칩니다.
คนไข้: จริงๆ แล้ว คอของฉันแข็งและไหล่ก็ตึงมากด้วยค่ะ
**
의사: 근무 전후로 스트레칭하고 좋은 자세를 유지하도록 노력하십시오. 목 근육을 자주 풀어주는 것이 중요합니다. 오늘은 약처방을 해드리도록 하겠습니다. 그리고 다음주에 한번 더 뵙도록 하지요.
หมอ: ยืดกล้ามเนื้อก่อนและหลังทำงาน และพยายามรักษาสรีระให้ดีครับ. การยืดกล้ามเนื้อคอเป็นประจำนั้นสำคัญมากครับ. วันนี้ผมจะสั่งยาให้นะครับ. แล้วก็เจอกันอีกครั้งสัปดาห์หน้านะครับ.
*****♥♡♠


ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น