🌷*นำมาใช้ในการยืนยันบางสิ่งบางอย่างเพื่อส่งต่อคำพูดหรือความจริงที่เคยได้ยิน♥ มีความหมายว่า “ได้ยินมาว่า..., ว่ากันว่า..., ทราบมาว่า..., รู้มาว่า...”
⧪ปัจจุบัน(현재)
➽ คำกริยาบอกสภาพ + 다더라
➽ คำกริยาการกระทำ + ㄴ/는다더라
➽ คำนาม + (이) 라더라
⧪อดีต(과거)
➽ คำกริยา + 었/았다더라
➽ คำนาม + (이)었다더라
⧪อนาคต(미래)
➽ คำกริยา + 겠다더라
➽ คำกริยา+ ㄹ/을 거라더라
➽ คำนาม + 일 거라더라
*****♥
♥ ตัวอย่างเช่น ♥
마니씨가 책을 많이 읽는다더라.
“รู้มาว่าคุณมานีอ่านหนังสือเยอะ”
수미가 가입한 동아리에는 회원이 백 명은 넘는다더라.
“รู้มาว่าชมรมที่ซูมีสมัครมีสมาชิกเกินร้อยคน”
동네 약국은 손님이 별로 없어서 평일에도 일찍 문을 닫는다더라.
“รู้มาว่าร้านขายยาแถวบ้านไม่ค่อยมีลูกค้า แม้แต่วันธรรมดาก็ปิดเร็ว”
민호는 아직도 김치를 못 먹는다더라.
“ได้ยินมาว่ามินโฮก็ยังกินกิมจิไม่ได้”
가: 우빈은 키가 커서 자기 방 천장에도 손이 닿는다더라.
가: “ได้ยินมาว่าอูบินสูง แม้แต่เพดานห้องของตัวเองมือก็แตะถึง”
나: 정말? 농구 선수를 해도 되겠다.
나: “จริงเหรอ? น่าจะเป็นนักกีฬาบาสเกตบอลได้นะ”
가: 어제 영수 씨가 하교에 안 왔어. 무슨 일이 있는 게 아닐까?
가: คุณยองซูไม่มาโรงเรียนเมื่อวาน. ไม่ใช่ว่ามีเรื่องอะไรเกิดขึ้นหรือเปล่า?”
나: 학교 오는 길에 사고가 났다더라. 지금 병원에 있대.
나: ได้ยินมาว่าเกิดอุบัติเหตุระหว่างที่มาโรงเรียน. ตอนนี้เขาบอกว่าอยู่ที่โรงพยาบาล”
가: 김선생님 남자친구 있대?
가: “เขาบอกว่าคุณครูคิมมีเพื่อนชายใช่ไหม?”
나: 지난 학기 김선생님 수업 들었던 내 친구가 그러는데 벌써 결혼했다더라.
나: เพื่อนของฉันเคยเข้าเรียนชั่วโมงเรียนของคุณครูคิมเทอมที่แล้ว ก็เลยรู้มาว่าแต่งงานแล้ว”
♥**ควรดูไวยากรณ์นี้ประกอบกัน
💖~더라 💖
🌷*ใช้เมื่อคุณบอกคนอื่นเกี่ยวกับข้อเท็จจริงใหม่ ๆ ที่คุณได้เรียนรู้จากการประสบปัญหา (เช่น การค้นพบ, การคิดได้) บางอย่างด้วยตัวคุณเอง ♥ มีความหมายว่า “เพิ่งรู้ว่า.., เพิ่งเห็นว่า.., เพิ่งสังเกตเห็นว่า.., ได้พบว่า...”
🌷*ใช้เมื่อคุณบอกคนอื่นเกี่ยวกับข้อเท็จจริงใหม่ ๆ ที่คุณได้เรียนรู้จากการประสบปัญหา (เช่น การค้นพบ, การคิดได้) บางอย่างด้วยตัวคุณเอง ♥ มีความหมายว่า “เพิ่งรู้ว่า.., เพิ่งเห็นว่า.., เพิ่งสังเกตเห็นว่า.., ได้พบว่า...”
🌷*นำมาใช้ในการพูดถึงความหลัง, รายงานประสบการณ์ของผู้พูดหรือข้อมูลโดยตรง ผู้พูดต้องพูดถึงบุคคลที่มีความเท่าเทียมกัน, สถานะทางสังคมต่ำกว่าหรือมีความสัมพันธ์ใกล้ชิดสนิทสนมกัน ♥ มีความหมายว่า “รู้มาว่า...”
🌷*ใช้ในการลงท้ายประโยคที่สนิทสนมและสบาย ๆ
♣*รูปสุภาพใช้ ~던데요
♣*ปัจจุบันใช้ ~더라
♣*อดีตใช้~았/었더라.
♥ตัวอย่างเช่น♥
이민호는 정말로 멋지더라
“เพิ่งรู้ว่าลีมินโฮหล่อมาก”
그 청소년은 여드름이 많더라
“เพิ่งสังเกตเห็นว่าวัยรุ่นคนนั้นสิวเยอะมาก”
학교에 걸어가는 게 힘들더라.
“เพิ่งรู้ว่าเดินไปโรงเรียนลำบาก”
당신의 집에 갔는데, 너무 무섭더라
“ไปที่บ้านของคุณ เพิ่งรู้ว่าน่ากลัวมาก”
집에 갔는데, 아무거나 없더라
“ไปที่บ้าน พบว่าไม่มีใครอยู่บ้าน”
민호가 집에 가더라.
“รู้มาว่ามินโฮไปที่บ้าน(กลับบ้าน)”
강의실에 갔더니 늦었더라.
“รู้มาว่าไปที่ห้องเรียนช้า”
도서관에 갔더니 철수가 뭘 열심히 읽고 있더라.
“ตอนที่ไปที่ห้องสมุดได้พบว่าชอลซูกำลังอ่านอะไรอย่างขะมักเขม้น”
가지 말아라. 표는 벌써 다 팔렸더라.
“อย่าไปเลย. รู้มาว่าตั๋วขายหมดแล้ว”
이 식당은 냉면이 맛있더라.
“รู้มาว่าร้านอาหารนี้หมี่เย็นอร่อย”
그가 곧 미국에 간다더라
“รู้มาว่า อีกไม่นานเขาจะไปสหรัฐฯ”
*****♥♡♠
*****♡🎀
*💦❤🍅⤵️⤵️
♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ♥
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****♡
🌼🍄 หากท่านไหนอยากเรียนภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากเรียนไวยากรณ์ระดับ1-6, อยากติวข้อสอบTopik, อยากเรียนภาษาเกาหลีโดยทั่วไป, หรืออยากเพื่อเป็นล่ามศัลยกรรม, อยากเรียนสนทนาและอื่นๆเป็นต้น ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ไม่ว่าจะเรียนเดี่ยวตัวต่อตัว หรือเรียนเป็นกลุ่ม
♡
**♥"และหากท่านไหนไม่มีเวลาสามารถเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ *"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้เพียงแค่มีมือถือ
*****♡
*****♡🎀
📑สนใจดูรายละเอียดว่ามีคอร์สอะไรบ้างที่เปิดสอนได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
📌http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_5.html
*****♡
*****♡
🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
*****♥♡♠
🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
♡https://solclub.blogspot.com/.../1topik-i-1-2-20-2500.html
****♥♡♠
💏⟴ใจสมัครเรียนหรือสอบถามเพิ่มเติมได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยจ้า🔽
💬 http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_81.html
*****♡
*****♡
.........................................................................................................................🌼🍄
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น