🍔~은/ㄴ 채(로) 🔻
🍣*แสดงสภาพของสิ่งหนึ่งสิ่งใดที่ยังคงกริยานั้นอยู่ หรือแสดงการยังคงสภาพอยู่อย่างเดิมโดยที่ทำพฤติกรรมใด ๆ ที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้ ♥**มีความหมายว่า“ทั้งๆที่...,..ทั้ง ๆ ที่ยัง..., ...ทั้ง...”
*****♥
🍟* 채 ถ้านำมาใช้เป็นคำวิเศษณ์(부사) จะมีความหมายว่า "ยัง.., ยังไม่..." เช่น
3분도 채 못되어.
ยังไม่ถึง 3 นาที
1km도 채 못가서 소나기를 만났다.
ไปได้ยังไม่ถึง 1 กิโลเมตรก็โดนฝน
*****♥♡♠
⧪**ระวังจะสับสน: กับคำว่า~채 ที่เป็นคำลักษณะนาม จะมีความหมายว่า "..หลัง" เช่น
다섯채 의 집.
บ้าน 5 หลัง
*****♥♡♠
♧กฎการใช้**⧪
➽ รูปอนาคตและรูปปัจจุบันไม่สามารถนำมาใช้หน้า ~은/ㄴ 채(로)
➽ คำกริยา 가다 และ 오다 ไม่สามารถนำมาใช้หน้า ~은/ㄴ 채(로)
➽ ไวยากรณ์นี้มักนำมาใช้กับไวยากรณ์~아/어 놓다 และ~아/어 두다 --> 놓은/둔 채로
➽ มักย่อเป็น ~은/ㄴ 채
➽ คำกริยาลงท้ายลงด้วยสระหรือไม่มีตัวสะกดใช้ ~ㄴ채(로)
➽ คำกริยาที่ลงท้ายด้วยตัวสะกดใช้~은채(로)
♣**♥ตัวอย่างเช่น♥
화가 난 채로 집으로 갔어요.
กลับบ้านทั้งๆที่ยังโกรธ.
***
불을 켜놓은 채로 잠이 들었어요.
หลับทั้งๆที่เปิดไฟไว้.
***
옷을 입은 채 자다.
นอนทั้งชุดทำงาน.
***
눈을 뜬 채로 누워 있다.
นอนตาเริด.
사람을 산채 로 묻다.
ฝังคนทั้งเป็น.
***
문이 열린 채로 내버려두다.
เปิดประตูทิ้งไว้.
***
음식을 입에 넣은 채 말해서는 안 돼요.
ไม่ควรพูดทั้งที่ยังมีอาหารอยู่ในปาก.
***
그의 생활은 평탄치 못한채 지내왔다..
그의 생활은 평탄치 못한채 지내왔다..
ชีวิตของเขาผ่านมาอย่างลุ่ม ๆ ดอน ๆ.
***
안경을 쓴 채 목욕탕에 들어갔다.
เข้าไปที่ห้องอาบน้ำทั้งๆที่สวมแว่นตา.
***
차 속에 앉은 채로 3시간을 보냈다.
ใช้เวลาสามชั่วโมงในระหว่างที่นั่งอยู่ในรถ.
***
신발을 신은 채로 방에 들어가지 마.
อย่าเข้าไปในห้องทั้งๆที่สวมรองเท้า.
***
우리 할머니는 신랑 얼굴도 모른 채결혼했대요.
เขาบอกว่าย่าของเราแต่งงานทั้งๆที่ยังไม่เห็นหน้าเจ้าบ่าว.
***
신발을 신지 않은 채 나갔어요.
ออกไปข้างนอกทั้งๆที่ยังไม่ได้สวมร้องเท้า.
***
면도도 하지 않은 채 여자 친구를 만나러 갔습니다.
ไปพบเพื่อนผู้หญิงทั้งๆที่ยังไม่ได้โกนหนวด.
***
안경을 쓴 채 목욕탕에 들어갔다.
เข้าไปที่ห้องอาบน้ำทั้งๆที่สวมแว่นตา.
***
차 속에 앉은 채로 3시간을 보냈다.
ใช้เวลาสามชั่วโมงในระหว่างที่นั่งอยู่ในรถ.
***
신발을 신은 채로 방에 들어가지 마.
อย่าเข้าไปในห้องทั้งๆที่สวมรองเท้า.
***
우리 할머니는 신랑 얼굴도 모른 채결혼했대요.
เขาบอกว่าย่าของเราแต่งงานทั้งๆที่ยังไม่เห็นหน้าเจ้าบ่าว.
***
신발을 신지 않은 채 나갔어요.
ออกไปข้างนอกทั้งๆที่ยังไม่ได้สวมร้องเท้า.
***
면도도 하지 않은 채 여자 친구를 만나러 갔습니다.
ไปพบเพื่อนผู้หญิงทั้งๆที่ยังไม่ได้โกนหนวด.
***
그들은 너무 놀라 가만히 서있는 채 아무 것도 할 수 없었다.
พวกเขาตกใจยืน จังงัง ทำอะไรไม่ถูก.
***
잘 알아 듣지 못한 채 수박 겉핥기로 지레짐작하다.
ฟังไม่ได้ ศัพท์จับเอาไปกระเดียด.
***
과일을 씻지 않은 채로 먹으니까 배가 아파요.
เพราะว่ากินผลไม้ทั้งๆที่ยังไม่ได้ล้าง ก็เลยปวดท้อง.
*****♥♡♠
*****♥♡♠
*💦❤🍅⤵️⤵️
♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub รับสอนภาษาเกาหลีทุกระดับ♥
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****♡
🌼🍄 หากท่านไหนอยากเรียนภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากเรียนไวยากรณ์ระดับ1-6, อยากติวข้อสอบTopik, อยากเรียนภาษาเกาหลีโดยทั่วไป, หรืออยากเพื่อเป็นล่ามศัลยกรรม, อยากเรียนสนทนาและอื่นๆเป็นต้น ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ไม่ว่าจะเรียนเดี่ยวตัวต่อตัว หรือเรียนเป็นกลุ่ม
♡
**♥"และหากท่านไหนไม่มีเวลาสามารถเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลังได้ *"ไม่ว่าจะอยู่ที่ไหนก็สามารถเรียนภาษาเกาหลีได้เพียงแค่มีมือถือ
*****♡
*****♡🎀
📑สนใจดูรายละเอียดว่ามีคอร์สอะไรบ้างที่เปิดสอนได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
📌http://solclub.blogspot.com/2015/10/blog-post_5.html
*****♡
*****♡
🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
*****♥♡♠
🌷*และดูโปรโมชั่นสุดคุ้ม!! ไม่ว่าจะคอร์สเรียนไวยากรณ์ภาษาเกาหลีออนไลน์ หรือ หนังสือไวยากรณ์เกาหลี, หนังสือติวTOPIK I, TOPIK II ได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
♡https://solclub.blogspot.com/.../1topik-i-1-2-20-2500.html
****♥♡♠
💏⟴ใจสมัครเรียนหรือสอบถามเพิ่มเติมได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยจ้า🔽
💬 http://solclub.blogspot.com/201510/blog-post_81.html
*****♡
*****♡................................................................................................................🌼🍄
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น