🕗~시 🔻
📚⬲**นำมาใช้เป็นคำนามไม่อิสระ「의존 명사」 แสดงให้เห็นถึงเวลาหรือกรณีที่เหตุการณ์ใด ๆ เกิดขึ้น⏩⬲**มีความหมายว่า “ในขณะที่, ตอนที่, เมื่อตอนที่.., ในกรณีที่, ในเวลาที่.., เมื่อ.., เวลา(ที่)..”
📝⬲**สามารถใช้ ~에 หรือ ถ้าต้องการเน้นก็จะใช้ ~에는
🔖⬲**คล้ายกับ~을/ㄹ 때
🎨⏩⬲**~시(*ในความหมายว่า “ในขณะที่, ตอนที่, เมื่อตอนที่.., ในกรณีที่, ในเวลาที่.., เมื่อ.., เวลา(ที่)..” โดยปกติจะใช้ในรูปแบบที่เป็นทางการมากกว่า นำมาใช้บ่อยมากในการเขียนบทความ เรียงความ หรือแม้แต่คำอธิบายต่างๆก็ใช้เยอะ อันนี้ต้องเรียนนะคะยังไงก็ต้องเจอหากท่านไหนที่เรียนภาษาเกาหลี📌
📛⏩⬲**ระวังจะสบสน: กับ ~시 ที่มีความหมายว่า “บทกวี, กวีนิพนธ์, เมือง,ตลาด,เวลา, โมง,ที่,ซี : คำอุทานแสดงความไม่พอใจ (ชิชะ, ชะ, ชะชะ, ชะช้า, ชัดช้า)” เช่น
시를 짓다: แต่งกวีนิพนธ์
시의 한 수: โคลง 1 บท
시를 낭독하다: อ่านทำนองเสนาะ
운치 있는 시: ร้อยกรองที่ประณีตงดงาม, ร้อยกรองที่ไพเราะเพราะพริ้ง
시외에นอกเมือง
시에 편입되다: กำหนดให้อยู่ในเมือง, จัดเข้าในเขตเทศบาล
지금 몇 시입니까?: ตอนนี้กี่โมงแล้วค่ะ?
오전 7 시 30 분 열차: รถไฟเที่ยว 7 นาฬิกา 30 นาที
⏯↠นำมาตามหลังคำนามไม่ว่าจะตัวสะกดหรือไม่มีตัวสะกด ใช้ ~시
❤ ตัวอย่างเช่น
규정 위반 시: ในกรณีที่ฝ่าฝืนกฎข้อบังคับ
보험 가입 시: ในกรณีที่ทำประกันภัย
법규를
위반할 시: ในกรณีที่ฝ่าฝืนกฎหมาย
사고 발생 시: ในกรณีที่เกิดอุบัติเหตุ
세금 미납 시: กรณีที่ไม่ชำระภาษี
평상시에: ในเวลาปกติ, ในเวลาธรรมดา
유사시에: ในภาวะฉุกเฉิน
비상시에: ในกรณีฉุกเฉิน, เคอร์ฟิว
긴급시에는: ในขณะเกิดเหตุฉุกเฉิน
일조 유사시에는: ในกรณีฉุกเฉิน, ในภาวะฉุกเฉิน
출정하지
않을 시는: ในกรณีที่ไม่มาศาล
동일 동시에: ในวันเวลาเดียวกัน
우천시 순연: เมื่อฝนตกจะเลื่อนเวลา
비상시에 대비하다: เตรียมการสำหรับเวลาฉุกเฉิน
일단 유사시에는: ถ้ามีอะไรเกิดขึ้น
응급 시 연락처: ติดต่อในกรณีที่ฉุกเฉิน.
*****♥♡♠
*💦❤🍅⤵️⤵️
5만원
이상
구매
시
무료배송
.
จัดส่งฟรีในกรณีที่ซื้อมากกว่า
50,000 วอน.
출생시부터 신체장애자였다.
เป็นง่อยมาตั้งแต่ตอนที่กำเนิด.
불이 났을
시에는
즉시
119에 신고하십시오.
เมื่อตอนที่เกิดไฟไหม้
กรุณา/ให้แจ้ง119 ทันที.
여기서 통화
시에
다른
사람을
위해
조용히
해
주세요.
กรุณาเงียบให้ผู้อื่น
เมื่อตอนที่พูดคุยทางโทรศัพท์ที่นี่.
이곳은 금연
구역이기
때문에
흡연
시에는
벌금을
물어야
한다.
ที่นี่เป็นพื้นที่ปลอดบุหรี่
ดังนั้นในกรณีที่สูบบุหรี่ต้องถูกปรับ.
*****♥♡♠
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น