💏사고(ซาโก)
🔻ถ้านำมาใช้ในความหมายว่า “อุบัติเหตุ” 📍จะแสดงให้เห็นถึงเรื่องที่ไม่ดีที่เกิดขึ้นอย่างคาดการณ์ไม่ได้ หรือ เรื่องไม่ดีที่เกิดปัญหาหรือสร้างความเดือดร้อนแก่คนอื่น
🎀ตัวอย่างเช่น
사랑의 사고(ซารังเง ซาโก) : อุบัติเหตุแห่งรัก
불의의
사고(พุรีเอ ซาโก) : อุบัติเหตุโดยคาดไม่ถึง/อุบัติเหตุที่ไม่คาดคิดมาก่อน
사고 조심(ซาโก โชชิม) : ระวังอุบัติเหตุ
갑작스러운 사고 (คัมจักซือรออุน ซาโก) : อุบัติเหตุกะทันหัน
사고낸 것을
갚다(ซาโกเน็น กอซึล กับตา) : ชดเชยที่ทำให้เกิดอุบัติเหตุ
교통 사고(คโยทง ซาโก) : อุบัติเหตุทางจราจร
교통 사고가 빈발하다 (คโยทง ซาโกกา พินบาราดา) : เกิดอุบัติเหตุทางจราจรบ่อยครั้ง(บ่อยๆ)
사고 목격자(ซาโก มกกย็อกจา) : พยานอุบัติเหตุ
사고 시각(ซาโก ชีกัก) : เวลาเกิดอุบัติเหตุ
사고 지점(ซาโก ชีจ็อม) : จุดเกิดอุบัติเหตุ
사고가
나다(ซาโกกา นาดา) : เกิดอุบัติเหตุ
사고가
발생하다(ซาโกกา พัลเซ็งฮาดา) : เกิดอุบัติเหตุ
사고가
일어나다(ซาโกกา อีรอนาดา) : เกิดอุบัติเหตุ
사고가
생기다(ซาโกกา เซ็งกีดา) : เกิดอุบัติเหตุขึ้น
사고를
당하다(ซาโกรึล ทังฮาดา) : ประสบอุบัติเหตุ
사고에
대비하다(ซาโกเอ เทบีฮาดา) : เตรียมพร้อมสำหรับอุบัติเหตุ
***
운전부주의로 인한 사고(อุนจ็อนบูจูอีโร อีนัน ซาโก) : อุบัติเหตุที่เกิดขึ้นเพราะความประมาท
사고가 순식간에
일어났다(ซาโกกา ซุนชิกกาเน อีรอนัดตา).
เกิดอุบัติเหตุชั่วพริบตา.
***
그는 사고 후 시력을 잃었다(คือนัน ซาโก ฮู ชีรยอกึล อีร็อดตา).
เขาสายตาเสียหลังจากเกิดอุบัติเหตุ.
***
♡*부주의로 말미암은 사고 (พูจูอีโร มัลมีอามึน ซาโก):
อุบัติเหตุเนื่องจากความไม่ระมัดระวัง,อุบัติเหตุเนื่องจากความเลินเล่อ/ความไม่ระมัดระวัง, ความไม่รอบคอบ.
***
가스 폭발 사고가 일어나서 여러 사람이 다쳤다.
(คาซือ พกปัล
ซาโกกา อีรอนาซอ ยอรอ ซารามี ทาชย็อดตา)
เพราะว่าเกิดอุบัติแก๊สระเบิดก็เลยมีผู้ได้รับบาดเจ็บหลายคน.
***
내가 일하고 있는 가운데 사고가 일어났다.
(เนกา อีราโก
อินนึน คาอุนเด ซาโกกา อีรอนัดตา)
เกิดอุบัติเหตุขึ้นในระหว่างที่ฉันกำลังทำงาน.
*****♡🎀
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น