🌼*ไวยากรณ์นี้นำมาใช้เปรียบเทียบคุณบัติของสองคำนาม, หรือการกระทำในรูปแบบคำนาม♥** มีความหมายว่า
“(เมื่อ)เปรียบเทียบกับ..,เทียบกับ..เมื่อเปรียบเทียบกับ...ก็ดูเหมือน..., เมื่อเทียบดูกับ...ดูเหมือนว่า..., พอเทียบกับ...ก็เหมือนจะ...”
🌼*นำมาใช้ในการเปรียบบางสิ่งบางอย่าง ชี้ให้เห็นว่า ค่อนข้างดีขึ้น, เลวร้าย, มาก หรือ น้อยกว่า
🌼*เมื่อนำมาใช้กับ ~편이다 ชี้ให้เห็นถึงความแตกต่างเล็กน้อย,
ไม่มาก”
♣***ลักษณะการใช้เหมือนกับ ~보다
➽ คำนามที่ลงท้ายด้วยสระ(ไม่มีตัวสะกด)หรือมีตัวสะกดใช้~~에 비해(서)
♥ตัวอย่างเช่น ♥
올해는 작년에 비해 생활비가 더 드는 것 같아요.
“เมื่อเปรียบเทียบกับปีที่แล้ว ปีนี้ดูเหมือนว่าจ่ายค่าครองชีพเยอะ”
지난 학기에 비해서 이번 학기 성적이 좋아졌어요.
“เมื่อเทียบกับเทอมที่แล้ว เทอมนี้เกรดดีขึ้น”
그 사람은 나이에 비해 어려 보여요.
“เมื่อเทียบกับอายุ คนนั้นดูเด็ก”
나는 말하기에 비해 쓰기를 잘하는 편이다.
“เมื่อเทียบกับการพูด ฉันค่อนข้างเก่งการเขียน ”
일본에 비해 미국은 물가가 싸요.
“เมื่อเทียบกับญี่ปุ่น อเมริการาคาสินค้าถูก ”
이 컴퓨터는 가격에 비해 성능이 좋은 편입니다.
“เมื่อเทียบกับราคา คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ประสิทธิภาพค่อนข้างดี”
한국은 태국에 비해 인터넷이 정말 빨라요.
“เมื่อเทียบกับไทย เกาหลีอินเตอร์เน็ตเร็วมาก”
달리기는 산책하기에 비해 많은 열량이 소모돼요.
“เมื่อเทียบกับการเดินเล่น การวิ่งเผาผลาญแคลอรีมาก”
*****♥♡♠
♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub ♥
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****♡
🌼🍄 หากทุกท่านอยากรู้ไวยากรณ์ภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากติวข้อสอบTopik หรือ อยากเรียนภาษาเกาหลี ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ **♥"โดยการเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"
🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
.........................................................................................................................🌼🍄
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น