♥~~~마음을 바꾸는 시간 “เวลาเปลี่ยนจิตใจ”
♡ 눈에서 멀어지면 마음에서도 멀어진다 “3 วันจากนารีเป็นอื่น”🌼
♡ 한사랑 한마음, 한마음 한사랑 “รักเดียวใจเดียว”
****♥♡♠(그런 사람 있나요?^^♥)
****♥♡♠
♥ ตัวอย่างเช่น
1) 마음에
들다
: สะใจ
2) 마음이
들뜨다
: ใจแตก
3) 마음을
떠보다
: ลองใจ
4) 마음을
끌다,
매혹하다 : ดึงดูดใจ
5) 한
마음 한 뜻이다
: ใจตรงกัน
6) 불안정한
마음
: จิตใจเลื่อนลอย
7) 마음이
약하다
: ใจเสาะ
8) 마음을
괴롭히다
: กวนใจ
9) 순결한
마음이나 영혼
: จิตประภัสสร
10)
마음이 유쾌하다 : จรรโลงใจ
11)
마음이 서글프다 : ใจเหี่ยว, จิตใจห่อเหี่ยว
12)
굳센 마음 : ใจแข็ง
13)
깨끗한 마음 : จิตใจบริสุทธิ์
14)
마음에 걸리다 : ไม่สบายใจ, กังวลใจ
15)
마음이 좁은 : ใจแคบ, ใจคอคับแคบ, จิตใจคับแคบ
16)
마음의 동요 : ความไม่สงบสุข
17)
마음이 변하다 : เปลี่ยนใจ
18)
마음을 고치다 : กลับตัวกลับใจ
19)
마음이 약한 : จิตใจอ่อนไหว, ใจอ่อน
20)
어린 마음 : ใจอ่อน
21)
(마음) 속으로는 :
ความในใจ
22)
마음에 들다 : ถูกใจ, พอใจ
23)
마음 든든히 먹다 : ทำใจให้เข้มแข็ง
24)
마음을 턱 놓다 : วางใจมาก, ปล่อยตัวตามสบาย
25)
마음에 차다 : ถูกใจ
26)
마음이 아프다 : เจ็บช้ำน้ำใจ, เจ็บใจ
27)
나쁜 마음을 먹다 : มีความคิดชั่วร้าย
28)
마음이 든든하다 : ไว้ใจได้
29)
(남의) 마음을 알아주다 :
เห็นใจ, เข้าใจ
30)
마음이 내키지 않다 : ไม่ค่อยชอบใจ, ไม่ค่อยยินดี, ไม่ค่อยสมัครใจ, ไม่ค่อยเต็มใจ
31)
마음에 그리다 : สร้างมโนภาพ, มโน
32)
마음에 두다 : จดจำเอาไว้ในใจ, จารึกไว้ในใจ
33)
마음속을 털어놓다 : เปิดอกเปิดใจ, เปิดใจ, เปิดเผยความในใจ
34)
괴로운 마음 : จิตใจที่ปวดร้าว, จิตใจที่ทุกข์ระทม
35)
마음을 괴롭히다 : ทำให้กลุ้มใจ, ทำให้เป็นห่วง
36)
마음의 여유 : อารมณ์เยือกเย็น, ใจคอสุขุม
37)
마음이 편하다 : จิตใจสงบ, สบายใจ
38)
마음이 편안 할 날이 없다 : ไม่มีวันสุขสบายใจ
39)
마음에 품다 : เก็บไว้ในใจ
40)
순수한 마음 : ด้วยความบริสุทธิ์ใจ
41)
마음을 쓰다 : ให้ความสนใจ
42)
독한 마음 : ใจร้าย, ใจดำ, ใจแข็ง
43)
마음을 진정하다 : สะกดอกสะกดใจ, สะกดใจ, หักห้ามใจ,ข่มใจ
44)
마음에도 없는 소리를 하다 : ปากไม่ตรงกับใจ, ปากกับใจไม่ตรงกัน, พูดแบบไม่จริงใจ
45)
진정한 마음 : ใจจริง
46)
마음의 양식 : เครื่องจรรโลงใจ
47)
마음놓지 않다 : ไม่นิ่งนอนใจ
48)
그녀의 가슴은 감사하는 마음을 넘쳤다 : จิตใจของเธอเปี่ยมล้นด้วยความรู้สึกขอบคุณ
49)
소식을 듣고 나서야 마음이 놓였다 : หลังจากเราได้รับข่าวนี้แล้วก็รู้สึกโล่งใจ
50)
마음에 들지 않다 : ไม่พอใจ, ไม่ถูกใจ, ไม่ชอบ
51)
마음이 해이해지다 : คลายความสนใจลง
52)
마음이 훈훈해지다 : อุ่นใจขึ้น
53)
마음(뜻)이 상통하다 : มีใจตรงกัน, มีทัศนะตรงกัน
54)
이 집이 마음에 든다 : บ้านหลังนี้ถูกใจ
55)
제가 그 사람 마음을 돌려놓았어요 : ฉันทำให้เขาเปลี่ยนใจ, ฉันทำให้เขากลับใจ
56)
마음의 평화 : ความสงบทางใจ
57)
때문에 마음이 죄이다 : รู้สึกกระวนกระวายใจเพราะ...
58)
불순한 마음 : ใจไม่บริสุทธิ์, จิตไม่บริสุทธิ์, ใจไม่ซื่อ
59)
마음이 넓은 : ใจกว้าง, ใจคอกว้างขวาง
60)
고운 마음 : จิตใจดีงาม
61)
어진 마음 : จิตใจที่เมตตากรุณา
62)
마음속을 꿰뚫어보다 : เพ่งพินิจจิตใจ
63)
마음이 즐거워지다 : ร่าเริงใจ, เพลิดเพลินใจ
64)
마음이 즐겁다 : เพลิดเพลินใจ, สำราญใจ, ร่าเริงใจ, เบิกบานใจ
65)
마음의 괴로움 : ความเจ็บปวดในหัวใจ, ความปวดร้าวใจ
66)
사람의 마음은 가지각색 : 〔비속〕ใจคนแตกต่างกัน (สำ)
หมายถึงแต่ละคนมีจิตใจแตกต่างกัน เทียบกับสำนวนไทยว่า ต่างจิตต่างใจ
67)
마음에 아로새기다 : ประทับไว้ในความทรงจำ, ฝังอยู่ในใจ
68)
측은한 마음이 들다 : รู้สึกน่าเวทนา
69)
마음이 바른 : มีจิตใจซื่อตรง
70)
고요한 마음 : ใจสงบ
71)
마음에 맞는 여자 : ผู้หญิงที่ถูกใจ
72)
멍든 마음 : ใจที่ช้ำ
73)
마음이 아프다 : ปวดใจ, เจ็บใจ, เสียใจ
74)
마음에 거리낄 것이 없다 : มั่นใจ, แน่ใจ
75)
최고의 마음으로 : ด้วยใจที่มีคุณธรรมล้ำเลิศ
76)
마음을 차지하다 : ครอบครองใจ
77)
굳게 마음먹고 있다 : ตัดสินใจอย่างเด็ดเดี่ยว
78)
들뜬 마음을 잡다 : ควบคุมจิตใจที่ฟุ้งซ่าน
79)
감상적인 소녀의 마음 : จิตใจที่อ่อนไหวของเด็กหญิง
80)
마음을 빼앗기다 : ถูกยึดจิตใจ(สำ) หมายถึง ลุ่มหลง, หลงใหล
81)
마음놓고 : โดยวางใจ
82)
마음이 가라앉다 : สงบจิตใจ, สงบอารมณ์
83)
마음의 양식 : อาหารใจ
84)
그는 소박한 마음을 지녔다 : จิตใจที่บริสุทธิ์
85)
그 그림을 보면 마음이 가라앉는다 : ดูภาพนั้นแล้วรู้สึกใจสงบเยือกเย็น
86)
마음이 가뿐해졌다 : สบายใจขึ้นแล้ว
87)
몸과 마음이 개운하다 : ร่างกายและจิตใจปลอดโปร่ง
88)
그는 마음이 시커멓다: เขาใจดำมาก
89)
마음에 새기다 : ติดตรึงอยู่ในใจ, ติดตรึงใจ, ประทับใจ
90)
마음에 생각을 가지고 있다 : คิดไว้ในใจ
91)
마음이 바른 : ใจถูกต้อง, จิตใจซื่อตรง, จิตใจตรงไปตรงมา
92)
마음에 걸리다 : ไม่สบายใจ, กลุ้มใจ, กังวล, ห่วงใย
93)
몸도 마음도 : ทั้งร่างกายและจิตใจ
94)
들뜬 마음 : จิตใจที่ไม่สงบ, ความรู้สึกตื่นเต้น
95)
마음내키지 않다 : ไม่อยาก, ไม่สนใจ
96)
홀가분한 마음으로 : ด้วยใจสบาย, ด้วยใจผ่องแผ้ว, ด้วยความโล่งใจ
97)
마음이 무겁다 : หนักใจ
98)
불안한 마음 : จิตใจกระสับกระส่าย, จิตใจกังวล
99)
마음속으로는 : โดยใจจริงแล้ว
100) 마음의
평정
: ความเยือกเย็นของจิตใจ, ความสุขุมของจิตใจ
101) 청정한
마음 :
ใจคอผ่องแผ้ว
102) 마음
한 구석에 :
เสี้ยวหนึ่งของหัวใจ
103) 마음잡고
올바르게 살다 :
ดำเนินชีวิตให้ถูกต้องด้วยการปรับตัวปรับใจ
104) 인자한
마음 : ใจกุศล, ใจบุญ, ใจเมตตา
105) 스스로
마음을 내키어 :
ด้วยความสมัครใจ, ด้วยความยินดี, ด้วยความยินยอม
106) 내
마음은 촛불과도 같다 : ใจของฉันเสมือนกับเปลวเทียน
107) 마음이
끌리다 :
ถูกดึงดูดความสนใจ, ต้องมนต์, ต้องเสน่ห์
108) (마음ㆍ감정을) 푹찌르다 : แทงใจดำ, เสียดแทงความรู้สึก, แสลงใจ
109) 마음이
혼란하다
: ใจป่วนปั่น
110) 마음을
단단히 먹고 앞으로 계속 걸어가다 : แข็งใจก้าวเดินต่อไป
111) 같은
마음을 갖고 협력하다 : ร่วมกายร่วมใจ
112) 마음이
맞다,
같은 취미를 가지다 : ถูกคอกัน
113) 종교는
마음의 의지하는 곳이다. ศาสนาเป็นที่พึ่งพิงทางใจ
114) 동요하지
않은 확고한 마음이나 의지 : จิตใจแน่วแน่ไม่คลอนแคลน
115) 마음속으로
득의의 미소를 짓다 : ครึ้มใจ, ครึ้มอกครึ้มใจ
116) 어리석은
자의 마음은 천한 것을 좋아한다(추구한다) : คน เลวจิตใจใฝ่ต่ำ
117) 그녀의
마음에 충격을 주는 말을 하지 마라 : อย่าพูดกระทบหัวใจหล่อน, อย่าพูดกระทบจิตใจหล่อน
118) 잠도
못 자고 먹지도 못할 정도로 마음이 상하다: ชอกซ้ำใจจนกินไม่ได้นอนไม่
หลับ
119) 서로
마음에 들다 : ชอบพอกัน
120) 악한
마음 : จิตใจชั่วร้าย
121) 마음
속으로 알고 있다, 충분히 알고 있다 : รู้อยู่แก่ใจ
122) 마음에
드는대로 고르다
: เลือกได้ตามชอบใจ
123) 비열한
마음의
: ใจทราม
124) 마음
속에 있는 생각을 찾아내다 : ล้วงเอาความในใจ
125) 아름다운
것은 당연히 눈을 끌고 마음을 유혹한다 : ของสวยย่อมล่อตาล่อใจ
126) 강한
마음의 소유자
: คนใจเพชร
127) 정신, 마음, 기개 : ดวงจิต
128) 마음에
두지 않다
: ไม่ถือสาหาความ
129) 그는
강처럼 마음이 넓다 : เขาเป็นคนใจกว้างยังกับ
แม่น้ำ
130) 마음이
천갈래 만갈래로 갈라지다, 착잡하다: วุ่นวายใจ
131) 그의
마음을 어지럽게 하는 말을 하지 마세요: อย่าพูดให้ระคายใจเขา
132) 마음이
급하다 :
ใจร้อนใจเร็ว
133) 딴
마음을 품다,
우유부단하다 : สองจิตสองใจ
134) 내
마음 속에는 그 사람 말고 다른 사람이 없다 : ในใจฉันไม่มีใครแทนที่เขาได้
135) 마음을
가라앉히다 :
ทำใจให้ดี
136) 분노의
심정,
분개한 마음 : จิตใจอันแค้นเคือง
137) 마음이
서글프다,
기분이 쓸쓸하다 : ใจคอเหี่ยวแห้ง
138) 그녀의
마음은 타인에 대한 자비심으로 가득 차 있다: จิตใจของเธอเต็มเปี่ยมด้วยความเมตตา
กรุณาต่อผู้อื่น
139) 마음이
일정치 못하다,
마음이 들뜨다, 마음이 불안정하다 : ใจลอย
140) 마음이
흔들흔들하여 안정되지 않다 : จิตใจรวนเร ไม่มั่นคง
141) 마음이
내키지 않는다.
귀찮아하면서, 떨떠름하게 : ไม่เต็มใจ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น