💘~에 대하여(중급 문법)🔻
📚**ไวยากรณ์นี้นำมาใช้เพื่อแสดงความเกี่ยวข้อง หรือ ใช้เพื่อระบุ หัวข้อ หรือ เป้าหมาย ของการกระทำนั้นๆ♥**ความหมายคือ "เกี่ยวกับ...", "สำหรับ", "เกี่ยวข้องกับ" หรือ "ในเรื่องของ... (About/Regarding)"
📝**สามารถใช้ ~에 대해서 หรือ ~에 대한 (ขยายคำนาม) ได้เช่นกัน
📛**ใช้ในประโยคบอกเล่าหรือคำถามทั่วไป
⏩ 에 대하여 เป็นทางการน้อยกว่า ~에 관하여
⏩ 에 대하여/에 대해서: เน้นการกระทำหรือสิ่งที่ทำเกี่ยวกับเรื่องนั้น
⏩ 에 대한: ใช้ในรูปคุณศัพท์ เพื่อขยายคำนามที่ตามหลังมา
*****♡
📒ใช้ตามหลังคำนาม โดยมีวิธีใช้หลักๆ ดังนี้📌
1. การใช้งานพื้นฐาน ⧪
⏩ คำนาม + 에 대하여 / 에 대해서: ใช้เป็นคำวิเศษณ์ขยายกริยา เพื่อบอกว่าเราทำกริยานั้น "เกี่ยวกับ" อะไร เช่น
한국 문화에 대하여 공부해요.
เรียนเกี่ยวกับวัฒนธรรมเกาหลี
หมายเหตุ: 에 대해서 เป็นรูปที่นิยมใช้ในภาษาพูดมากกว่า ส่วน 에 대하여 มักใช้ในภาษาเขียนหรือสถานการณ์ที่เป็นทางการ
*****♡
2. การใช้ขยายคำนาม (에 대한) ⧪
⏩ คำนาม + 에 대한 + คำนาม: หากต้องการให้กลุ่มคำนี้ไปขยายคำนามที่ตามหลังมา ต้องเปลี่ยนรูปเป็น 에 대한 เช่น
사랑에 대한 책
หนังสือเกี่ยวกับความรัก
*****♡
3. ข้อแตกต่างกับ 에 관하여 ⧪
⏩ 에 대하여: มักใช้กับ "เป้าหมาย" หรือ "คู่กรณี" โดยตรง (Object-oriented)
⏩ 에 관하여: มักใช้กับ "หัวข้อ" หรือ "เรื่องราว" ที่นำมาพูดถึงหรือคิดคำนึง (Topic-oriented) เช่น การประชุมหรือหัวข้อวิจัย
อย่างไรก็ตาม: ในชีวิตประจำวันส่วนใหญ่ ทั้งสองคำนี้สามารถ ใช้แทนกันได้ โดยไม่มีความหมายที่เปลี่ยนไปอย่างมีนัยสำคัญ
*****♡
*💦❤🍅⤵️⤵️
♥**ตัวอย่างเช่น**♥
한국 역사에 대하여
เกี่ยวกับประวัติศาสตร์เกาหลี.
**
그것에 대해서 생각해 봐야만 한다.
ต้องลองคิดเกี่ยวกับเรื่องนั้นดู.
**
한국 역사에 대한 책 .
หนังสือที่เกี่ยวกับประวัติศาสตร์เกาหลี.
**
그 문제에 대한 사람들의 생각이 다양했다.
ผู้คนมีความคิดเห็นแตกต่างกันในประเด็นนี้.
**
우리는 남녀평등 방안에 대하여 토론했다.
เราได้หารือเกี่ยวกับมาตรการความเท่าเทียมทางเพศ.
**
그는 이 문제에 대하여 자주 언급하곤 하였다.
เขามักจะปรารภถึง เรื่องนี้บ่อย ๆ.
**
이 사건에 대하여 대단히 화내다.
เรื่อง นี้เขาเดือดมาก.
**
그 문제에 대하여 그에게 사의를 표했다.
ได้แสดงความขอบคุณเขาในเรื่องนั้น.
**
그 점에 대하여는 조금도 염려하실 것 없습니다.
เกี่ยวกับเรื่องนั้นไม่จำเป็นต้องเป็นห่วง.
**
피고인은 재판부에 대하여 마지막으로 할 말이 있으면 하시기 바랍니다.
จำเลย หากท่านมีข้อคิดเห็นใดๆ ที่ต้องการกล่าวต่อศาล โปรดกล่าวได้เลย.
**
가: 이 사건 처리에 대한 자네 입장은 어떤가?
가: คุณมีจุดยืนอย่างไรในการจัดการกรณีนี้?
나: 저는 부정적으로 봅니다. 그 일은 다른 방식으로 처리해야 합니다.
나: ผมมีมุมมองเชิงลบ ควรจัดการคดีนี้แตกต่างออกไป










ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น