*** ไวยากรณ์
🌷*ถ้าตามด้วย~ 아 / 어주다 ก็จะแสดงให้ถึงบางสิ่งบางอย่างที่เป็นเหตุ
🌼โครงสร้าง🌼
ประธาน~이/가 กรรม~을/를 คำกริยา ~이/히/리/기/우/구/추~
ประธาน~이/가 กรรมรอง~에게 กรรมตรง~을/를 คำกริยา ~이/히/리/기/우/구/추~
♣***
🌷*และบางคำกริยาที่ไม่สามารถตามด้วย ~이/히/리/기/우/구/추 ให้ใช้ ~게 하다 เช่นคำว่า 가다,
오다 หรือเราสามารถใช้~게 하다 แทน ~이/히/리/기/우/구/추 ตามหลังคำกริยาทุกตัวได้เลย เช่น
가다 : ไป ⟴ 가게 하다 : ทำให้ไป
오다 : มา ⟴ 오게 하다 : ทำให้มา
읽다 : อ่าน ⟴ 읽게 하다 : ทำให้อ่าน
마시다 : ดื่ม ⟴ 마시게 하다 : ทำให้ดื่ม
기다리다 : รอ ⟴ 기다리게 : ทำให้รอ
하다 : ทำ ⟴ 하게 하다 : ทำให้ทำ
나가다 : ออกไป ⟴ 나가게 하다 : ทำให้ออกไป
♥***
🌼ตัวอย่างเช่น🌼
어머니가 아이에게 과일을 사 오게 했어요.
แม่ให้ลูกซื้อผลไม้มา.
형이 동생에게 방 청소를 하게 했어요.
พี่ชายให้น้องทำความสะอาดห้อง.
선생님께서 그 학생에게 책을 읽게 하셨습니다.
คุณครูให้นักเรียนคนนั้นอ่านหนังสือ.
언니가 조카에게 우유를 마시게 했어요.
พี่สาวให้หลานดื่มนม.
선생님은 내 친구를 연구실로 오게 하셨습니다.
คุณครูให้เพื่อนของฉันมาที่ห้องวิจัย.
날씨가 나쁘니까 아이들을 밖에 못 나가게 하세요.
เพราะว่าอากาศไม่ดีก็เลยไม่ให้พวกเด็กๆออกไปข้างนอก.
나를 오래 기다리게 하지 말아요.
อย่าทำให้ฉันรอนาน
♥***
🌷*คำกริยาที่ลงท้ายด้วย ~하다 ให้ตัด~하다แล้วใช้ 시키다 แทนได้เลย เช่น
결혼하다 : แต่งงาน ⟴ 결혼시키다 : ทำให้แต่งงาน
공부하다 : เรียน ⟴ 공부시키다 : ทำให้เรียน
발전하다 : พัฒนา, เจริญ, ก้าวหน้า ⟴ 발전시키다 : ทำให้พัฒนา, ทำให้เจริญ, ทำให้ก้าวหน้า
충족하다 : พึงพอใจ, พอใจ ⟴ 충족시키다 : ทำให้พึงพอใจ, ทำให้พอใจ, สนอง
포함하다 : รวม, ครอบคลุม ⟴ 포함시키다 : ทำให้รวม, ทำให้ครอบคลุม
향상하다 : เจริญก้าวหน้า ⟴ 향상시키다 : ทำให้เจริญก้าวหน้า พัฒนา, ปรับปรุง
연결하다 : เชื่อมติด, เชื่อมโยง , สัมพันธ์กัน ⟴ 연결시키다 : ทำให้เชื่อมติด, ทำให้เชื่อมโยง, ทำให้สัมพันธ์กัน
♥***
🌼ตัวอย่างเช่น🌼
기술을 향상시켜요.
พัฒนาฝีมือ/ทำให้ฝีมือก้าวหน้า.
도시를 발전시킵니다.
ทำให้เมืองเจริญ.
수요를 충족시킵니다.
สนองความต้องการ.
그녀를 20 살에 결혼시켰어요.
ทำให้หล่อนแต่งงานตอนอายุ 20 ปี.
양자를 밀접하게 연결시킵니다.
ทำให้สองฝ่ายมีความสัมพันธ์กันอย่างแน่นแฟ้น.
아버지는 아들을 대학까지 공부시켰습니다.
พ่อให้ลูกชายเรียนถึงมหาลัย.
♥***
🌼*การเปลี่ยนคำกริยาให้เป็น~사동 : คำกริยา~이/히/리/기/우/구/추 ดังเช่นต่อไปนี้ 🌼*♥***
🌷*คำกริยาเมื่อตัด~다 แล้วหน้า~다 ไม่มีตัวสะกดหรือสะกดด้วย ㄱ,ㅌ,ㅀ, (*ที่ไม่เปลี่ยนเป็นเสียงเมื่อเจอกับㅎ)ใช้ ~이เช่น
먹다 : กิน ⟴ 먹이다 : ทำให้กิน, ป้อน
죽다 : ตาย ⟴ 죽이다 : ทำให้ตาย, ฆ่า
붙다 : ติด ⟴ 붙이다 : ทำให้ติด, แปะ
끓다 : เดือด ⟴ 끓이다 : ทำให้เดือด, ต้ม
보다 : ดู, มอง ⟴ 보이다 : ทำให้ดู, เห็น, แสดงให้ดู
높다 : สูง ⟴ 높이다 : ทำให้สูงขึ้น, ทำให้เพิ่มขึ้น
줄다 : ลด, ลดลง, หดลง ⟴ 줄이다 : ทำให้ลดลง, ทำให้หย่อน, ทำให้คลาย, หรี่ลง
♥***
🌼ตัวอย่างเช่น🌼
목욕물을 끓여요.
ต้มน้ำอาบ.
바지를 줄여야 해요.
ต้องทำให้กางเกงสั้นลง.
고양이가 쥐를 죽였어요.
แมวฆ่าหนู.
비행기에 탑승하기 전에 모든 승객들은 여권을 보여야 돼요.
ผู้โดยสารทุกคนต้องแสดงหนังสือเดินทางก่อนขึ้นเครื่องบิน.
♥***
🌷*คำกริยาเมื่อตัด~다 แล้วหน้า~다สะกดด้วย ㄺ, ㅂ, ㄵ, ㅈ(*ที่ไม่เปลี่ยนเป็นเสียงเมื่อเจอกับㅎ) ใช้ ~히 เช่น
읽다 : อ่าน ⟴ 읽히다 : ทำให้อ่าน
입다 : สวม, ใส่(เสื้อผ้า) ⟴ 입히다 : สวมเสื้อผ้าให้, แต่งตัวให้
앉다 : นั่ง ⟴ 앉히다 : ทำให้นั่ง
눕다 : นอน ⟴ 눕히다 : ทำให้นอน
맞다 : ถูกต้อง, เหมาะสม, เข้ากัน ⟴ 맞히다 : ทำให้ถูกต้อง, ทำให้เหมาะสม, ทำให้เข้ากัน
익다 : สุก ⟴ 익히다 : ทำให้สุก
밝다 : สว่าง, ชัดเจน ⟴ 밝히다 : ทำให้สว่าง, ทำให้ชัดเจน, เปิดเผย
♥***
🌼ตัวอย่างเช่น🌼
영희는 동생을 의자에 앉혔어요.
ย็องฮีให้น้องนั่งเก้าอี้.
선생님께서 학생들에게 책을 읽혀요.
คุณครูให้พวกนักเรียนอ่านหนังสือ.
고기를 잘 익혀서 드세요.
ให้เนื้อสุกดีๆแล้วค่อยทาน.
이 사건의 진실을 꼭 밝혀 주세요.
กรุณาเปิดเผยความจริงของเหตุการณ์นั้นให้ได้.
날씨가 추워서 아이한테 코트를 입혔어요.
เพราะว่าอากาศหนาวก็เลยใส่เสื้อโค้ต (coat)ให้ลูก.
♥***
🌷*คำกริยาเมื่อตัด~다 แล้วหน้า~다 สะกดด้วย ㄷàㄹ, ㄹ ใช้ ~리 และถ้าเป็นหน้า~다 เป็น 르 ให้เพิ่มตัวสะกด ㄹ เป็นตัวสะกดให้คำที่อยู่ข้างหน้า 르 และ เปลี่ยน 르à 리 เช่น
알다 : รู้, ทราบ, รู้จัก, เข้าใจ ⟴ 알리다 : บอกให้ทราบ, แจ้งให้ทราบ
울다 : ร้องไห้ ⟴ 울리다: ทำให้ร้องไห้
돌다 : หมุน ⟴ 돌리다: ทำให้หมุน, เปลี่ยน, หัน
살다 : มีชีวิต, อยู่, พัก, อาศัย ⟴ 살리다 : ช่วยชีวิต, ไว้ชีวิต, คืนชีพ
놀다 : เล่น ⟴ 놀리다 : ปล่อยให้เล่น, ให้หยุดพักผ่อน, ล้อเล่น
걷다 : เดิน, พับ, เก็บ, รูด ⟴ 걸리다 : แขวน, ติด
흐르다: ไหล ⟴ 흐리다 : ทำให้ไหล, หก, เท
듣다 : ฟัง, ได้ยิน ⟴ 들리다 : ได้ยิน, ได้ฟัง
마르다 : แห้ง, กระหายน้ำ, คอแห้ง ⟴ 말리다 : ทำให้แห้ง
♥***
🌼ตัวอย่างเช่น🌼
살려 주세요!
ช่วยด้วย!
철수가 영희를 울려요.
ช็อลซูทำให้ย็องฮีร้องให้.
지금 머리를 말리고 있어요.
กำลังทำให้ผมแห้งอยู่ตอนนี้.
이상한 소리가 들려서 무서웠어요.
เพราะว่าได้ยินเสียงแปลกๆก็เลยกลัว.
머리를 왼쪽으로 돌려 보세요.
กรุณาหันไปทางซ้าย.
무슨 일이 있으면 알려 주세요.
ถ้ามีอะไรก็บอกได้เลย.
철수가 부모님께 그 소식을 알렸어요.
ซ็อลซูบอกข่าวนั้นให้พ่อแม่ทราบ.
영화가 너무 슬퍼서 많은 사람들이 눈물을 흘렸어요.
เพราะว่าหนังเรื่องเศร้ามากเลยทำให้คนส่วนใหญ่น้ำตาไหล.
♥***
🌷*คำกริยาเมื่อตัด~다 แล้วหน้า~다สะกดด้วย ㅅ,ㄴ,ㅌ,ㅁ(*ที่ไม่เปลี่ยนเป็นเสียงเมื่อเจอกับㅎ) ใช้ ~기 เช่น
벗다 : ถอด(เสื้อผ้า, กางเกง, ร้องเท้า) ⟴ 벗기다 : เอาออก, ถอดออก, ทำให้ถอด
신다 : สวม (ร้องเท้า, ถุงเท้า) ⟴ 신기다 : ทำให้สวม, สวมให้
웃다 : หัวเราะ, ยิ้ม ⟴ 웃기다 : ทำให้หัวเราะ
맡다 : เก็บไว้, รักษาไว้, รับฝาก, รับมอบ, รับภาระ ⟴ 맡기다(มักกีดา) : ฝาก, มอบ, มอบหมาย
감다 : ม้วน, ผูก, หลับตา, สระ(ผม) ⟴ 감기다 : ทำให้ม้วน, ทำให้ผูก, ทำให้หลับตา, สระให้
씻다 : ล้าง, เช็ด ⟴ 씻기다 : ทำให้ล้าง, ทำให้เช็ด
옮다 : ติดโรค, ติดเชื้อ, แพร่เชื้อโรค ⟴ 옮기다 : ย้ายไป, ขนย้าย, ทำให้ติดเชื้อ
남다 : เหลือ, ค้าง, ยังคงอยู่ ⟴ 남기다 : ทำให้เหลือ, เหลือไว้
♥***
🌼ตัวอย่างเช่น🌼
내가 친구를 웃겼어요.
ฉันทำให้เพื่อนหัวเราะ.
음식을 남기지 말고 다 먹어
อย่าให้อาหารเหลือ กินให้หมด.
새 집으로 짐을 옮기고 있어요.
กำลังขนของไปบ้านใหม่.
영희는 윌슨에게 그 일을 맡겼어요.
ย็องฮีมอบหมายงานนั้นให้วิลสัน.
아이들 머리를 감길 때 이 샴푸를 쓰세요.
กรุณาใช้แชมพูนี้เมื่อตอนที่สระผมให้ลูกๆ.
아이들 양말을 신기는 게 제일 힘들어요.
การสวมถุงเท้าให้พวกเด็กๆลำบากที่สุด.
방에 들어오기 전에 아이들의 신발을 벗겨 주세요.
กรุณาถอดรองเท้าให้เด็กๆก่อนเข้ามาในห้อง.
♥***
🌷*คำกริยาเมื่อตัด~다 แล้วถ้าหน้า~다 เป็นสระเดี่ยวเช่น ㅏ,ㅓ,ㅡ ให้ + ㅣ ก่อนแล้วค่อยตามด้วย ~우 และถ้าเป็นสระผสมเช่นㅐ,ㅔ ㅢ หรือ สระเดี่ยวสระ ㅣให้ตามด้วย 우 ได้เลย และสระ ㅡ(*บางตัว) ให้เปลี่ยนเป็นสระ ㅣแล้วตามด้วย ~우 เช่น
자다 : นอน ⟴ 재우다 : ทำให้นอนหลับ, กล่อมให้หลับ
차다 : เต็ม ⟴ 채우다 : ทำให้เต็ม, เติมให้เต็ม
서다 : ยืน, หยุด, จอด ⟴ 세우다 : ทำให้ยืน, ให้...หยุด
타다 : ขึ้น, ขี่, โดยสาร, ไหม้ ⟴ 태우다 : ให้ขึ้น, ให้ขี่, ให้โดยสาร, เผา, ทำให้ไหม้
비다 : ว่าง, ว่างเปล่า ⟴ 비우다 : ทำให้ว่างเปล่า, ทำให้หมดไป, ขนของออกไป
*크다 : ใหญ่, โต ⟴ 키우다 : เลี้ยง(สัตว์), เพาะปลูก
쓰다 : เขียน, ขม, ใช้, สวม(หมวก, แว่นตา) ⟴ 씌우다 : คลุม, หุ้ม, ทำให้สวม, ทำให้ใส่
깨다 : ตื่น, สร่าง ⟴ 깨우다 : ปลุก, ทำให้ตื่น
♥***
🌼ตัวอย่างเช่น🌼
저기 차 앞에서 세워 주세요.
กรุณาจอดด้านหน้ารถจอดตรงโน้น.
병에 물을 가득 채우세요.
กรุณาเติมน้ำลงในขวดให้เต็ม.
제가 지하철 역까지 태워 줄게요.
ฉันจะให้คุณนั่งไปถึงสถานีรถไฟใต้ดิน.
떠나기 전에 쓰레기통을 비워 주세요.
กรุณาทำให้ถังขยะว่างก่อนออกไป.
저는 고양이 두 마리를 키우고 있어요.
ฉันกำลังเลี้ยงแมวอยู่ 2ตัว.
지금 아이를 재우고 있으니까 조용히 해 주세요.
เพราะว่ากำลังกล่อมลูกนอนอยู่ตอนนี้ดังนั้นกรุณาเงียบๆ/ทำเสียงเบาๆ.
내일 중요한 회의가 있으니까 6시에 깨워 주세요.
เพราะมีประชุมสำคัญพรุ่งนี้ดังนั้นกรุณาปลุกตอน 6โมง.
햇볕이 강하니까 아이들한테 선글라스를 씌워 주세요.
เพราะว่าแสงแดดแรงดังนั้นกรุณาสวมแว่นกันแดด (sunglasses)ให้พวกเด็กๆ.
♥***
🌷*คำกริยาเมื่อตัด~다 แล้วหน้า~다สะกดด้วย ㄷ, ㄹ,ㅅ(*บางตัว) (*ที่ไม่เปลี่ยนเป็นเสียงเมื่อเจอกับㅎ) ใช้ ~구 เช่น
돋다 : ขึ้น, งอก, โผล่ขึ้น ⟴ 돋구다 : กระตุ้น, ปลุกอารมณ์, เร้าอารมณ์
일다 : เกิด, เกิดขึ้น ⟴ 일구다 : ขึ้นแปลงในไร่นา, ตั้งขึ้นมา, ทำให้พูนขึ้นมา
솟다 : ลอยขึ้น, ขึ้นสูง ⟴ 솟구다 : ทำให้ลอยขึ้น, ทำให้ขึ้นสูง
달다 : ร้อน, เผา, ติด, แขวน, หวาน ⟴ 달구다 : ทำให้ร้อน, เผา, ทำให้หวาน
♥***
🌼ตัวอย่างเช่น🌼
관심을 돋궈요.
กระตุ้นให้เกิดความสนใจ.
식욕을 돋구네요.
กระตุ้นให้เจริญอาหารจัง.
가정을 일궜어요.
ก่อตั้งครอบครัวขึ้นมา.
밭을 일구세요.
กรุณาขึ้นแปลงในไร่นา.
♥***
🌷*คำกริยาเมื่อตัด~다 แล้วหน้า~다สะกดด้วย ㅈ(*บางตัว) (ที่ไม่เปลี่ยนเป็นเสียงเมื่อเจอกับㅎ)ใช้ ~추 เช่น
낮다 : ต่ำ, เตี้ย, เบา ⟴ 낮추다 : ลดให้ต่ำลง, ลดต่ำลง, หรี่ลง
늦다 : สาย, ช้า ⟴ 늦추다 : ทำให้หลวม, หย่อน, ลดความเร็ว, เลื่อนเวลา
맞다 : ถูกต้อง, เหมาะสม, เข้ากัน ⟴ 맞추다 : ทำให้ประสานกัน, ปรับตัวให้เข้ากัน, แก้ไขให้ถูกต้อง, ปรับ
갖다 : มี, เอา ⟴ 갖추다 : จัด, เตรียม, จัดให้มี
🌼ตัวอย่างเช่น🌼
박자를 맞추세요.
กรุณาทำให้ถูกจังหวะ.
필요한 서류를 갖췄어요.
เตรียมเอกสารที่จำเป็นพร้อมแล้ว.
걸음을 늦춰요.
ลดความเร็วของการเดิน (เดินช้าลง).
말씀을 낮추십시오.
ไม่ต้องพูดสุภาพ (ขนาดนั้น) ก็ได้, ใช้คำธรรมดาก็ได้(*ลดความพูดสุภาพลง).
아이가 자고 있어요. TV 소리를 낮추세요.
ลูกกำลังนอนอยู่. กรุณาหรี่เสียงทีวีลง.
회사에 일이 생겨서 저녁 약속 시간을 늦췄어요.
เพราะว่ามีงานที่บริษัทก็เลยเลื่อนเวลานัดตอนเย็น
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น