✅ 📝 ⬲** ไวยากรณ์~기는 하다➰**ต้องเรียนนะค่ะ!! เพราะว่านำมาใช้พูดและสอบโทปิคด้วย📌 ⬲** 📜
📚~기는 하다
📝⟴**นำมาใช้เมื่อยอมรับบางสิ่งบางอย่าง
แต่ไม่สมบูรณ์แบบ 100% หรือ นำมาใช้ว่ากำลังยอมรับบางสิ่งบางอย่างแต่ก็แสดงถึงความขัดแย้งในเวลาเดียวกัน
มีความหมายว่า “(ก็)...นะ/แหละ...(แต่)...”
📛⟴**นำมาใช้แสดงออกถึงความแตกต่างในแง่ที่ว่าผู้พูดรับทราบในประโยคแรก
และเน้นมุมมองหรือความเชื่อที่แตกต่างออกไปในประโยคที่2 มีความหมายว่า “แต่ (ฉันคิดว่า..)”
📙⟴**นำมาใช้เพื่ออธิบายความแตกต่างระหว่างสองประโยค
ส่วนแรกของโครงสร้างรับทราบข้อเท็จจริงหรือการกระทำ
ในขณะที่ประโยคต่อมาให้รายละเอียดที่ตรงกันข้าม มีความหมายว่า “อย่างไรก็ตาม, แต่..,
ถึงแม้ว่า,แม้ว่า”
📒⟴**และนำมาใช้เพื่อแสดงการยอมรับในสิ่งที่เกิดขึ้นหรือเหตุการณ์ข้างหน้า
มีความหมายว่า “..นะ” เช่น
시골보다 도시가
편하기는
해요.
ในเมืองสบายกว่าชนบทนะ.
정국씨가 민호씨보다
인기가
많기는
해요.
คุณจองกุ๊กได้รับความนิยมมากกว่าคุณมินโฮนะ.
*****♥♡♠
📑⬲**ไวยากรณ์นี้แสดงให้เห็นถึงการรับทราบหรือยอมรับความจริงในประโยคที่ 1 แต่นำเสนอมุมมองที่แตกต่างกันหรือเน้นความขัดแย้งในประโยคที่ 2 ♥** มีความหมายว่า “แต่.., ..(ก็จริง)แต่ว่า..”
💌⧪**~기는 สามารถย่อเป็น ~긴 ได้ และ ~하다 สามารถใช้คำกริยาตัวอื่นๆได้ขึ้นอยู่กว่าเราจะพูดว่าอะไร เช่น
좋긴 좋아요. 하지만
너무 비싸요.
ก็ดีนะ.
แต่ว่าแพงเกินไป.
🔖⏯↠และ하다 มักจะแปลงเป็น 하지만 หรือ 한데/하는데 (ขึ้นอยู่กับคำกริยาที่อยู่ข้างหน้า)
➽ คำกริยาไม่ว่าจะมีตัวสะกดหรือไม่มีตัวสะกดใช้
~기는 하다
♡ตัวอย่างเช่น
그 사람이
괜찮긴
해요. 하지만
제
스타일은
아니에요
= 그 사람이
괜찮긴
하지만, 제
스타일은
아니에요.
คนนั้นก็ไม่เลวนะ. แต่ว่าไม่ใช่สเปกของฉัน.
***
한국어를 할
수
있기는
해요. 그런데
아주
잘
하지는
않아요.
= 한국어를 할
수
있긴
한데, 아주
잘
하지는
않아요.
ฉันก็สามารถพูดภาษาเกาหลีได้นะ. แต่ว่าพูดไม่ค่อยคล่องนัก.
**
식사를 하기는
했는데
또
배고파요.
ก็กินข้าวแล้วนะ
แต่หิวอีกแล้ว.
저는 소설
책을
읽기는
했지만
기억이
안
나요.
ฉันก็อ่านหนังสือนิยายนะแต่ว่าจำไม่ได้.
그 배우가
예쁘가는
하지만
별로
개성이
없어요.
นักแสดงคนนั้นก็สวยนะแต่ว่าไม่ค่อยมีเอกลักษณ์เฉพาะตัว.
조금 피곤하기는
하지만
괜찬아요.
ก็เหนื่อยนิดหน่อยนะแต่ไม่เป็นไร.
저는 늦게
도착하기는
했지만
회의가
아직
시작
안
했어요.
ฉันมาถึงช้านะแต่ยังไม่เริ่มประชุม.
새 아이폰은
진짜
비싸기는
하겠지만
이미
살
거에요.
แม้ว่า
iPhone ตัวใหม่ แพงจริง แต่จะซื้อแล้ว.
그 옷은
너무
예쁘기는
하지만
너무
너무
비싸서
못
사겠어요.
เสื้อตัวนั้นสวยมากนะ แต่เพราะแพงเกินไปก็เลยน่าจะซื้อไม่ได้.
가: 한국어
공부가
재미있지요?
가: เรียนภาษาเกาหลีสนุกใช่ไหมค่ะ?
나: 재미있기는
하지만
좀
어려워요.
나: ก็สนุกนะ แต่ว่ายากไปหน่อยค่ะ.
각: 요즘
정말
덥지요?
가: ช่วงนี้ร้อนมากใช่มั้ยค่ะ?
나: 덥기는
덥지만
에어컨이
있으니까
괜찮아요.
나: ร้อนนะ/แหละ แต่ก็โอเคเพราะมีแอร์ค่ะ.
*****♥♡♠
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น