*💦❤🍅⤵️⤵️
입 มีความหมายดังนี้ 💋
1. หมายถึง “ปาก” คือส่วนตั้งแต่หลอดลมถึงริมฝีปากเป็นอวัยวะที่เปล่งเสียงและกินอาหาร
2. หมายถึง “ริมฝีปาก(입술) คือ เนื้อนิ่ม
ๆ สีแดงที่อยู่ล้อมรอบบริเวณปากของคน
3. หมายถึง “คน, จำนวนคน”
คือ จำนวนของคนที่กินอาหาร
4. หมายถึง “คำพูด” (ในเชิงเปรียบเทียบ)คำที่คนพูด
5. หมายถึง “คำ(อาหาร)” คือ คำที่นับปริมาณของอาหารที่น่าจะกินในหนึ่งครั้ง
입술 👄หมายถึง “ริมฝีปาก” คือ เนื้อที่นิ่มสีแดงอยู่บริเวณรอบ ๆ ปากของคน
ตัวอย่างเช่น
키스할수있는 입술 : ปากน่าจูบ
입술을 깨물다: กัดริมฝีปาก
입술을 그리다: ทาปาก, ทาลิปสติก
입술이 터지다 : ริมฝีปากแตก, ปากแตก
입술을 깨물다: เม้มปาก
입술성형 : การศัลยกรรมริมฝีปาก
입술을 조금 열고 웃다 : เผยอยิ้ม
아기 입술 모양이 참 예쁘네 : ริมฝีปากเด็กสวยสัลเลย
*💦❤🍅⤵️⤵️
입 냄새 : กลิ่นปาก
입이 마르다: ปากแห้ง
입이 크다 : ปากกว้าง
입술 키스: จูบปาก
두툼한 입술: ริมฝีปากหนา
빨간 입술 : ปากแดง
얇은 입술.ปากบาง
귀여운입모양 : ปากน่ารัก
입을 벌리다 : อ้าปาก, อ้าปากค้่าง
입이 뜬 사람 : คนพูดน้อย, คนเงียบขรึม
입이 까다롭다 : กินยาก
입을 다물다 : ปิดปาก, ปิดปากสนิท
입이 무거운 사람 : คนรักษาความลับเก่ง
무심코 입밖에 내다 : พูดโดยไม่ตั้งใจ, เผลอพูด
입 언저리에 우유가 묻었다 : มีนมติดอยู่รอบๆ ริมฝีปาก
*💦❤🍅⤵️⤵️
사람들의 입에 오르다 : กำลังซุบซิบกัน
입을 다물고 있다) : หุบปากเฉยอยู่
입에 꽉 차다 : เต็มแน่นปาก
입밖에 내다 : พูดออกไปแล้ว
입에 맞다 : ถูกปาก
입언저리: มุมปาก
맛이 입에 맞다. : รส ถูกปาก
입에 비해 너무 큰 혀 : ลิ้นคับปาก
조용히 해, 입 다물어! : นิ่งเงียบ
놀라서입을 벌리다 : ตกตะลึงจนอ้าปากค้าง
입에 맞는 음식 : อาหารที่ถูกปาก
비뚤어진 입: ปากเบี้ยว
가볍게 입맞추다: จุบปาก
과자 한 입 먹다 : กินขนม 1คำ
입 안에 피가 꽉 차다.: เลือดกบปาก
입이 뻣뻣해지도록 말하다 : พูดจนเมื่อยปาก
밥을 몇 입 먹지 않았다 : กินข้าวได้ ไม่กี่คำคำ
입에 거품을 튀기면서 지껄이다 .: พูดมากจนน้ำลายแตกฟอง
(불평이나 욕을 하고 싶어) 입이 근질근질하다.
: คันปาก
입을 꽉 다물고 희미한 웃음을 띄우다. : แสยะยิ้ม
입이 시큼해질 정도로 투덜대다.: บ่นปากเปียก ปากแฉะ
입을 다무는 댓가로 받는 돈 : เงินปิดปาก
입을 열어 말하다, 이야기를 꺼내다:
ปริปากพูด
손(손수건, 종이)으로 입을 가리다 : เอามือ(ผ้าเช็ดหน้า, กระดาษ) ปิดปาก
*💦❤🍅⤵️⤵️
입에 거품을 튀기면서 (떠들다)지껄이다.
พูดจน น้ำลายแตกฟอง
(입이 가벼워 비밀을)
지키지 못 하다 :
ไม่รักษาความลับ, ปากโป้ง, ปากสว่าง
입이 큰 사람이 먹는 한 입은 크지만 신분이 낮은 사람이 먹는 입은 작다.
คนโตกินคำคำโตคนเล็กกินคำเล็ก
입이 무겁다(어린 아이가 말을 하기 시작하는 것이 늦다).
ปากหนัก
*💦❤🍅⤵️⤵️
입이 무겁다
ปากหนัก (สำ) หมายถึง พูดอย่างมีสติ, ไม่พูดมาก
입을 열다
เปิดปาก(อุปมา) หมายถึง พูด
입(을) 모으다
รวมปาก ; พูดตรงกัน, พูดเป็นเสียงเดียวกัน
입(을) 씻다[닦다]
ล้าง[เช็ด]ปาก : เอาผลประโยชน์คนเดียว
입만 살다
อยู่แค่ปาก ; ดีแต่พูด, ดีแต่ปาก
입만 아프다
เจ็บปาก ; พูดจนเจ็บปาก, พูดจนปากหงิกปากงอ, พูดจนปากเปื่อย
입에서입으로
จากปากต่อปาก (สำ) หมายถึง เล่าลือไปทั่ว, แพร่ออกไปอย่างรวดเร็ว
술을 입에 대지 않다
ตัดสัมพันธ์กับเหล้า (สำ) หมายถึง ไม่ดื่มเหล้า, เลิกดื่มเหล้า
그가 먼저 입을 열었다
เขาอ้าปากก่อน (สำ) หมายถึง เขาเปิดเผยก่อน
❤🍅
입이 가볍다
ปากเบา (สำ) หมายถึง พูดพล่อยๆ
닳다 입이 닳도록 말하다
พูดจนปากสึก (สำ) หมายถึง พูดซ้ำ แล้วซ้ำอีก
입 닳도록 말하다
พูดจนปากสึก (สำ) หมายถึงพูดหลายครั้งหลายหน, พูดซ้ำแล้วซ้ำเล่า
바나나 껍질을 벗겨 입에 넣는 정도로 쉽다, 매우 쉽다.
ง่ายเหมือน ปอกกล้วยเข้าปาก
입에 풀칠하기도 어렵다
ยากที่จะทาแป้งเปียกในปาก (สำ) หมายถึง ความไม่มีจะกิน
เทียบกับสำนวนไทยว่า ไม่พอยาไส้
겨우 입에 풀칠하다
เพียงทาแป้งเปียกในปากเล็กน้อย (สำ) หมายถึง
ความมีกินเล็กน้อย เทียบกับสำนวนไทยว่า พอยาไส้
입에 거미줄 치다
ชักใยแมงมุมที่ปาก ; ปากว่าง(ไม่มีของกิน), อดอยาก
입에 게거품을[거품을] 물다
ปากเป็นฟองปู[ฟอง] ; พูดจนปากขึ้นฟอง, พูดมาก
입에 발린 소리
เสียงที่ถูกติดปาก ; พูดโกหก, พูดโกหกหน้าตาย
❤🍅
입에 오르내리다
ขึ้นลงที่ปาก ; สนุกปาก
입에 자물쇠를 채우다
ใส่แม่กุญแจที่ปาก : ปากแข็ง, ปากหนัก
입에 침이 마르다
น้ำลายแห้งในปาก : พูดมาก, พูดจนน้ำลายแห้ง
입이 귀밑까지 찢어지다
ปากฉีกจนถึงติ่งหู : ยิ้มจนปากฉีกถึงใบหู
입이 싸다
ปากถูก : ปากมาก, ปากพล่อย, ปากไม่มีหูรูด
입이 쓰다
ปากขม : ไม่พอใจ, ไม่สบอารมณ์
❤🍅
입이 짧다
ปากสั้น : กินน้อย, กินไม่ได้, กินไม่ค่อยได้
입에 맞는 떡
ต็อกที่ถูกปาก : ถูกใจ, พอใจ
입에 쓴 약이 몸에 좋다
ยาขมที่ปากดีต่อสุขภาพ : คำพูดที่ตรงไปตรงมาย่อมขัดหู
입은 비뚤어져도 말은 바로 해라[하랬다]
แม้ว่าปากจะเบี้ยวแต่ต้องพูดตรง ๆ[ว่าให้พูดตรง
ๆ ไป] :
พูดสัตย์จริง, พูดตรงไปตรงมา, พูดไม่มีบิดพลิ้ว
입이 열 개라도 할 말이 없다
ไม่มีอะไรจะพูดแม้ว่าจะมีสิบปาก : ดิ้นไม่หลุด, จับได้คาหนังคาเขา
❤🍅
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น