🌷*~알다 นำมาใช้ความหมายดังนี้
1. รู้, ทราบ, เข้าใจ(**♥มีความรู้หรือรู้ข้อมูลที่เกี่ยวกับสถานการณ์หรือสิ่งต่าง ๆ โดยผ่านความคิด ประสบการณ์หรือการศึกษา เป็นต้น)
♡ตัวอย่างเช่น
잘 알고 있다. รู้ดี.
의미를 잘못 알다. เข้าใจความหมายผิด.
혹시 이씨의 주소를 아십니까?. ไม่แน่ใจว่าคุณทราบที่อยู่ของคุณลีไหม.
선생님은 학생들에게 어려운 내용을 알기 쉽게 설명해 주셨다.
ครูอธิบายเนื้อหาที่ยากให้นักเรียนเข้าใจได้ง่ายๆ.
2. รู้สึก, รับรู้(**♥รูู้สึกหรือตระหนักรู้ด้วยความรู้สึกหรือสติเกี่ยวกับสถานการณ์หรือความจริงใด ๆ, รู้สึกหรือตระหนักรู้ด้วยจิตใจเกี่ยวกับสภาพทางจิตวิทยาใด ๆ)
♡ตัวอย่างเช่น
잘못을 알다. รู้สึกผิด.
고마움을 알다.
รู้สึกขอบคุณ.
밖에 나와 보니 날씨가 추운 것을 알겠다. ลองออกมาข้างนอกก็เลยรู้ว่าอากาศหนาว.
3. รู้, คิด(**♥พิจารณาหรือตัดสินใจด้วยตัวเองว่าจะทำงานใด ๆ อย่างไร)
ตัวอย่างเช่น
알아서 결정하다. คิดแล้วก็ตัดสินใจ.
제각기미인 인줄 알고 있다. หล่อนคิดเอาเองว่าหล่อนสวย.
4. สามารถ, ...ได้, ...เป็น(**♥มีเทคนิคหรือความสามารถที่จะสามารถทำงานใด ๆ)
♡ตัวอย่างเช่น
말 좀 할 줄 안다.พูดเป็นบ้าง.
기타를 칠 줄 안다. เล่นกีตาร์เป็น.
말마디나 할 줄 안다. เขาสามารถใช้คำพูดได้ดีพอควร, พูดเก่งพอใช้, พูดดีพอสมควร.
5. คิดว่า, ถือว่า, นับว่า(**♥มีความสัมพันธ์กับเรื่องใด ๆ แล้วเข้าร่วมหรือมีความสนใจ, คิดหรือถือว่าคนหรือวัตถุใดๆเป็นอย่างนั้น)
♡ตัวอย่างเช่น
알 바 아니다. ไม่ใช่เรื่องของฉัน(*ถือว่าไม่ใช่เรื่องของฉัน).
그것을 액땜으로 알고 단념하겠다.ถือเสียว่าเป็นการฟาดเคราะห์.
6. รู้, รู้จัก, รู้ดี(**♥ตั้งใจจะทำให้ใกล้ชิดเพราะได้รู้ในจุดดีของสิ่งที่ไม่เคยได้รู้, คิดอย่างสำคัญกับสิ่งของหรือคนใด ๆ, เมื่อก่อนเคยเห็นหรือคบกันเลยสนิทสนม)
♡ตัวอย่างเช่น
부끄럼을 알다. รู้จักอาย, รู้จักเขินอาย.
자기의 터수를 알다. รู้ฐานะของตนเอง.
나쁜 줄 알면서 거짓말했다. รู้ว่าไม่ดีแต่ก็โกหก.
마음 속으로 알고 있다, 충분히 알고 있다.รู้อยู่แก่ใจ.
7. ทราบ(**♥คำพูดที่แสดงความหมายเห็นด้วยว่าจะทำตามนั้นเกี่ยวกับการขอร้องหรือคำสั่งใดๆ ของฝ่ายตรงข้าม)
♡ตัวอย่างเช่น
세상이 다 알다ใครๆ ก็ทราบ, ใครๆ ก็ทราบกันหมดแล้วว่า.
아시는 바와 같이อย่างที่ทราบกันอยู่.
네, 저는 잘 알겠습니다. กระผม ทราบแล้วขอรับ.
*****♥♡♠
🌷*~이해하다นำมาใช้ความหมายดังนี้
1. เข้าใจ, รู้ถ่องแท้ , ตระหนัก, รู้จริง, เห็นใจ, รู้สึกร่วม, ซาบซึ้ง(**♥ตระหนักรู้ว่าอะไรเป็นสิ่งใด หรือการยอมรับว่าอะไรเป็นสิ่งใด)
♡ตัวอย่างเช่น
이해 가 부족하다. ขาดความเข้าใจ, ไม่เข้าใจ, ไม่รู้จริง
이해가 빠르다(느리다). เข้าใจได้เร็ว(ช้่า)
태국어를 이해 하지 못하다. ฟังภาษาไทยไม่เข้าใจ.
서로를 이해하다. ต่างก็เข้าใจกัน, ต่างก็ทำความเข้าใจกัน.
깊이 이해하다. เข้าใจอย่างลึกซึ้ง.
전혀 이해하지 못하다. ฟังไม่เข้าใจเลย.
이해할 수 있는. พอที่จะรู้ได้, พอที่จะเข้าใจ, สามารถเข้าใจได้.
2. เข้าใจ, เห็นใจ, รู้สึกร่วม(**♥รู้สถานการณ์ของผู้อื่นแล้วจึงยอมรับ)
♡ตัวอย่างเช่น
상황을 이해하다.เข้าใจสถานการณ์.
심정을 이해하다.เข้าใจความรู้สึก.
어려움을 이해하다.เข้าใจความยากลำบาก.
제가 사정은 이해하지만 지금으로서는
해 드릴 수 있는 게 없네요.ฉันเข้าใจสถานการณ์ แต่ตอนนี้ทำอะไรไม่ได้สินะคะ.
3. เข้าใจ, รู้(**♥รับรู้ว่าอะไรเป็นสิ่งใด หรือยอบรับว่าอะไรเป็นสิ่งใด)
♡ตัวอย่างเช่น
목적을 이해하다.เข้าใจจุดประสงค์.
문제점을 이해하다.เข้าใจปัญหา.
문화를 이해하다.เข้าใจวัฒนธรรม.
나는 이 작품을 단순한 저작이 아닌 하나의 철학으로 이해하려고 한다.ฉันพยายามที่จะเข้าใจผลงานนี้เป็นปรัชญาไม่ใช่แค่หนังสือ.
*****♥♡♠
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น