🙅ไปดูตามคลิปด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ 🍅⤵️⤵️
🍓~이/가 ~에서 미끄러져 떨어지다 / ~에서 빠져나가다
“หลุดจาก..., ตกจาก..”
มาจากไวยากรณ์ ~에서 +คำว่า 미끄러지다 + 떨어지다
미끄러지다
1. ลื่นล้ม, ลื่นไถล
ลื่นไถลหรือลื่นล้มไปทางใดทางหนึ่ง
2. ไหล, ลื่นไหล, เคลื่อนตัว
ยานพาหนะ รถ เรือ รถไฟ ค่อยวิ่งออกไปตามทาง ทางรถ ทางเรือ อย่างราบรื่น
3. หลุดจาก, พ้นจาก
(คำสแลง)หลุดพ้นจากตำแหน่งที่เคยได้ครอบครอง
4. สอบตก, พลาดไป
(คำสแลง)ไม่ได้รับการคัดเลือกจากตัวเลือก หรือไม่สามารถสอบเข้าได้
***
떨어지다
1. ร่วง, ร่วงลง, ตก, ตกลงมา, หล่นลงมา
ร่วงลงมาจากด้านบนสู่ด้านล่าง
2. ตกอยู่ใน, อยู่ใน
ตกอยู่ในสภาพหรือสถานการณ์ใด ๆ
3. ตก, หล่น, หลุด, หลุดออก
สิ่งที่แปะหรือติดอยู่แยกและหลุดออก
4. ตก, หล่น, ตกหล่น, ร่วง, ร่วงหล่น
สิ่งที่มีอยู่ไหลหล่น
****
~에서 + 빠지다 + 나가다
빠지다
1. ร่วง, หลุด, หลุดออก
สิ่งที่ถูกปักหรือเกี่ยวไว้ออกมาจากที่เดิม
나가다
1. ออกไป
เคลื่อนย้ายจากด้านในพื้นที่หรืออาณาเขตใดไปยังด้านนอก
2. ออก, หลุด
ออกไปหรือหลุดจากพื้นที่หรือที่ว่างใด หรือสถานที่ที่เคยสังกัดอยู่
ระวัง : 아/어 나가다
...ไปเรื่อย ๆ, ...ไปเรื่อย ๆ ก็จะ..., ...ไปเรื่อย...ก็
แสดงการดำเนินการกระทำที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าอย่างต่อเนื่อง
🍓ตัวอย่างเช่น
빵이 손에서 미끄러져 떨어졌습니다.
ขนมปังหลุดมือ
유리잔이 언니의 손에서 미끄러져 떨어졌습니다.
ถ้วยแก้วหลุดจากมือพี่สาว
옥상에서 미끄러져 떨어진 이후로 기억이 없다고!
บอกว่าจำไม่ได้ตั้งแต่ที่ตกจากดาดฟ้า!
หมายเหตุ
🍓~을/를 놓치다
1. (차. 배 따위를) ~พลาดตก (รถ, เรือ) , ไม่ทัน (รถ, เรือ)
배(차)를 놓쳤습니다./ (타지 못했습니다). : ตกเรือ(รถ)
기회를 놓쳤습니다.: พลาดโอกาส
2. (물고기, 범인) (ปลา, ผู้ร้าย) หลุดมือ
도둑을 그만 놓치고 말았습니다.
ในที่สุดขโมยก็หลุดมือไปจนได้
**ผู้ชายหลุดมือ
남자를 놓쳤어요ㅜㅜ
*****♡*****♡
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น