🌼*ไวยากรณ์นี้แสดงถึงความวอกแวก หรือความลังเลใจที่จะทำบางสิ่งบางอย่างดีไหม
ทำให้ไม่สามารถเลือกสิ่งที่จะกระทำได้ชัดเจนระหว่างสองการกระทำหรือมากกว่า
นำมาใช้กริยาการกระทำและ~ 있다 ♥**มีความหมายว่า “(ลังเลว่า)จะ.....หรือไม่...(ดี)”
เมื่อใช้เป็นการเชื่อมต่อกันระหว่างสองประโยคก็มักจะตามมาด้วย
~ 다가, ~망설이다 ,
~생각 중이다หรือ 고민중이다
และหลัง ~말까 สามารถเป็นคำกริยาอื่น ๆ ได้
Ø คำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระ(หรือไม่มีตัวสะกด)
ใช้~ㄹ 까 말까
Ø คำกริยาที่ลงท้ายด้วยตัวสะกดใช้~을 까 말까
♥**
디저트 먹을까 말까?
“จะกินหรือไม่กินของหวานดีไหม?”
너한테 이 비밀을 얘기할까 말까.
“จะบอกหรือไม่บอกความลับนี้แก่คุณดี”
효리를 도와 줄까 말까?
“ช่วยหรือไม่ช่วยฮโยรีดีไหม?”
도망갈까 말까 하다가, 그만두었어요.
“ขณที่ลังเลว่าจะหนีไปหรือไม่หนีไปดี
ก็หยุด”
편지를 쓸까 숙제를 할까 하다가 아무 것도 못했어요.
“ขณะที่ลังเลว่าจะเขียนจะหมายหรือทำการบ้านดี
ก็ไม่ทำอะไรเลย”
다음 학기에는 학교에 올까 말까 생각 중이에요.
“กำลังคิดว่าเทอมหน้าจะมาหรือไม่ว่ามาโรงเรียนดี”
외국 유학을 갈까 말까 망설이고 있습니다.
“กำลังลังเลว่าจะไปหรือไม่ไปเรียนต่อต่างประเทศดี”
선생님한테 물어볼까 말까 생각하고 있어.
“กำลังคิดว่าจะลองถามหรือไม่ถามคุณครูดี”
컴퓨터를 새로 살까 말까 계속 생각했어요.
“คิดไม่ตกว่าจะซื้อหรือไม่ซื้อคอมพิวเตอร์ดี”
갈까 말까 의논하고 있어요.
“กำลังปรึกษาว่าจะไปหรือไม่ไปดี”
결혼을 할까 말까 고민하고 있어요.
“กำลังกังวลว่าจะแต่งงานหรือไม่แต่งงานดี”
♣**ระวังจะสับสนกับไวยากรณ์
🌷* ~(으)ㄹ까 하다
ใช้ในการแสดงความตั้งใจ, การมีแผนการ, หรือคิดที่จะทำบางสิ่งบางอย่างในอนาคตแต่ยังไม่ตัดสินใจแน่นอน สามารถใช้กับคำกริยาทุกชนิด♥** มีความหมายว่า “คิดที่จะ.. , คิดว่าจะ...”
🌼*ไม่ใช้กับประโยคคำถามและส่วนใหญ่ใช้แทน~ (으) 려고하다 ได้
แต่เมื่อนำมาใช้ในประโยคชักชวนจะมีความแน่นอนน้อยกว่า ~ (으) 려고하다
♣**สามารถใช้ร่วมกับ ~기로 하다 แต่ ~기로 하다 มีความตั้งใจมากกว่า
Ø คำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระ(หรือไม่มีตัวสะกด) ใช้~ㄹ까 하다
Ø คำกริยาที่ลงท้ายด้วยตัวสะกดใช้ ~을까 하다
♥**
길이 막히니 빨리 집으로 돌아갈까 해요.
เพราะว่ารถติดมากจึงคิดที่จะกลับบ้านเร็วๆค่ะ.
세계일주 여행을 할까 해요.
คิดที่จะไปเที่ยวรอบโลกค่ะ.
짜장면을 먹을까 하다 짬뽕을 먹기로 했어요.
ขณะที่คิดว่าจะกิน짜장면แต่ก็ตัดสินใจกิน짬뽕ค่ะ.
일본에 갈까 하다 한국을 가기로 했어요.
ขณะที่คิดว่าจะไปญี่ปุ่นก็ตัดสินใจไปเกาหลีค่ะ.
신발을 살까 하다가 포기했어요.
ขณะที่คิดว่าจะซื้อรองเท้าแตะแต่ก็เปลี่ยนใจไม่ซื้อค่ะ.
ใช้ในการแสดงความตั้งใจ, การมีแผนการ, หรือคิดที่จะทำบางสิ่งบางอย่างในอนาคตแต่ยังไม่ตัดสินใจแน่นอน สามารถใช้กับคำกริยาทุกชนิด♥** มีความหมายว่า “คิดที่จะ.. , คิดว่าจะ...”
🌼*ไม่ใช้กับประโยคคำถามและส่วนใหญ่ใช้แทน~ (으) 려고하다 ได้
แต่เมื่อนำมาใช้ในประโยคชักชวนจะมีความแน่นอนน้อยกว่า ~ (으) 려고하다
♣**สามารถใช้ร่วมกับ ~기로 하다 แต่ ~기로 하다 มีความตั้งใจมากกว่า
Ø คำกริยาที่ลงท้ายด้วยสระ(หรือไม่มีตัวสะกด) ใช้~ㄹ까 하다
Ø คำกริยาที่ลงท้ายด้วยตัวสะกดใช้ ~을까 하다
♥**
길이 막히니 빨리 집으로 돌아갈까 해요.
เพราะว่ารถติดมากจึงคิดที่จะกลับบ้านเร็วๆค่ะ.
세계일주 여행을 할까 해요.
คิดที่จะไปเที่ยวรอบโลกค่ะ.
짜장면을 먹을까 하다 짬뽕을 먹기로 했어요.
ขณะที่คิดว่าจะกิน짜장면แต่ก็ตัดสินใจกิน짬뽕ค่ะ.
일본에 갈까 하다 한국을 가기로 했어요.
ขณะที่คิดว่าจะไปญี่ปุ่นก็ตัดสินใจไปเกาหลีค่ะ.
신발을 살까 하다가 포기했어요.
ขณะที่คิดว่าจะซื้อรองเท้าแตะแต่ก็เปลี่ยนใจไม่ซื้อค่ะ.
*****♥♡♠
♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub ♥
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****♡
🌼🍄 หากทุกท่านอยากรู้ไวยากรณ์ภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากติวข้อสอบTopik หรือ อยากเรียนภาษาเกาหลี ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ **♥"โดยการเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"
🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
.........................................................................................................................🌼🍄
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น