🌼*ไวยากรณ์นี้มาจาก~ (으)로 인하다 และ ~아/어/여서คล้ายกับ~N
때문에 และ ~N 덕분에 แต่จะอ้างถึงเหตุผลในสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจงหรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น♥** มีความหมายว่า “เนื่องจาก(ด้วย)/เพราะว่า...(ก็เลย,ดังนั้น)”
♣**ส่วนใหญ่มักจะใช้ในภาษาเขียน, การรายงาน, หนังสือพิมพ์
♣**~서สามารถละเว้นได้
Øคำนามที่ลงท้ายด้วยสระใช้ ~로 인해(서)
Øคำนามที่ลงท้ายด้วยตัวสะกด ใช้ ~으로 인해(서)
♥**
저는 시험으로 인해서 열심히 공부해야해요.
“แพราะฉันสอบก็เลยต้องขยันเรียน”
지하철 공사로 인해 차가 많이 막히고 있다.
“เนื่องจากก่อสร้างรถไฟฟ้าใต้ดินดังนั้นรถก็เลยติดมาก”
환경 오염으로 이해서 여러 가지 문제가 생기고 있다.
“เนื่องจากมลภาวะสภาพแวดล้อมก็เลยเกิดปัญหาหลายอย่าง”
우천으로 인해서 경기가 연기되었다.
“เนื่องจาก(ด้วย) ฝนตกก็เลยเลื่อนเวลาการแข่งขัน”
그 사건으로 인해서 우리 회사가 유명해졌다.
“เนื่องจากเหตุการณ์นั้นบริษัทของเราก็เลยมีชื่อเสียงขึ้น”
*****♥♡♠
♥ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub ♥
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****♡
🌼🍄 หากทุกท่านอยากรู้ไวยากรณ์ภาษาเกาหลีอื่นๆ , อยากติวข้อสอบTopik หรือ อยากเรียนภาษาเกาหลี ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ **♥"โดยการเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"
🙇♀ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
♥https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
.........................................................................................................................🌼🍄