💏⟴* โปรโมรชั่นส่งท้ายปีเก่าต้อนรับปีใหม่*ซื้อ 1 คอร์ส แถม 1 คอร์ส❗ 📌 * ทุกคอร์ส🔻 🙇🏻‍♀️‍♀️

💏⟴* โปรโมรชั่นส่งท้ายปีเก่าต้อนรับปีใหม่*ซื้อ 1 คอร์ส แถม 1 คอร์ส❗ 📌 * ทุกคอร์ส🔻 🙇🏻‍♀️‍♀️
💕🙇🏻‍♀️‍♀️*สำหรับคอร์สเรียนภาษาเกาหลีออนไลน์"ที่เรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"♡ 🌺 📍สั่งซื้อได้ตั้งแต่ตอนนี้* จนถึง 1 มกราคม 2568❗ ******♥♡

💕 แนะโปรโมรชั่น*คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ “ล่ามศัลยกรรม” ❗❗*

💕 แนะโปรโมรชั่น*คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ “ล่ามศัลยกรรม” ❗❗*
📝 ⬲*ดูเนื้อหาใน"คอร์สเรียนภาษาเกาหลีสำหรับ”ล่ามศัลยกรรม1,2,3“ ได้ตามด้านล่างนี้ได้เลยจ้า 🔻⤵️

วันพุธที่ 1 มิถุนายน พ.ศ. 2559

🌷*การใช้ ~자 ไวยากรณ์ระดับกลาง중급 문법) 🌷*

🌼*ทำหน้าที่เชื่อมประโยคแสดงให้เห็นถึงความต่อเนื่องของการกระทำเมื่อการกระทำแรกเสร็จสิ้นลงก็ตามด้วยการกระทำต่อไปทันที มักตามหลังคำกริยาการกระทำ**มีความหมายว่า พอ, พอก็ทันที
♣**ระวังจะสับสนกับ ~ที่ทำหน้าที่ลงท้ายประโยคแนะนำหรือชักชวนให้ผู้ฟังทำบางสิ่งบางอย่างการกระทำร่วมกันที่**มีความหมายว่า ““...กันเถอะ, ..เถอะ,สิ
 ♣**~และ ~자마자 มีความหมายที่ใกล้ชิดกันมากแต่ ~자마자จะมีความฉับไวและใช้ในภาษาพูดกมากกว่า  ~
♣**~ไม่สามารถที่จะใช้ประโยคคำสั่ง,ขอร้อง หรือชักชวน

내가 집에 도착하자 곧 비가 왔다
“พอฉันไปถึงบ้านฝนก็ตกทันที”

서울에 도착하자 은행으로 갔다.
“พอถึงโซลก็ไปธนาคารทันที”

영화가 시작하자 아기가 울기 시작했다.
“พอหนังเริ่มฉายเด็กก็เริ่มร้องไห้ทันที”

선생님이 조용히 하라고 하자 애들이 웃음을 멈추었어요.
“พอคุณครูบอกให้เงียบพวกเด็กๆก็หยุดหัวเราะทันที”

내가 친구들한테 쇼핑을 하자고 하자 친구들이 바쁘다고 했어.
 “พอฉันชวนพวกเพื่อนๆว่าซ๊อปปิ้งกันเถอะพวกเพื่อนๆก็บอกว่ายุ่งทันที”
***

🌼*ทำหน้าที่ลงท้ายประโยคใช้เพื่อแนะนำหรือชักชวนให้ผู้ฟังทำบางสิ่งบางอย่างการกระทำร่วมกัน ไม่ควรใช้ผู้ที่มีสถานะสูงกว่า, ผู้สูงอายุ,คนแปลกหน้าหรือในสถานการณ์ที่เป็นทางการในทั่วไป ใช้ตามหลังกริยาการกระทำ ไม่นิยมนำมาใช้กับกริยาบอกสภาพ**มีความหมายว่า ...กันเถอะ, ..เถอะ,สิ
♣**ระวังจะสับสนกับ~ที่ทำหน้าที่เชื่อมประโยคแสดงให้เห็นถึงความต่อเนื่องของการกระทำเมื่อการกระทำแรกเสร็จสิ้นลงก็ตามด้วยการกระทำต่อไปทันที มักตามหลังคำกริยาการกระทำ**มีความหมายว่า พอ, พอก็ทันที
♣**ถ้าเป็นรูปแบบสุภาพและเป็นทางการให้ใช้ ~ㅂ시다/읍시다

함께 가자
“ไปกันเถอะ”

우리가 해보자.
“เราลองทำดูกันเถอะ”

열심히 공부하자.
“ตั้งใจเรียนกันเถอะ”  

점심을 먹자.
“กินข้าวเที่ยงกันเถอะ”

저는 공부해야 하니까 도서관에 가자.
“เพราะว่าต้องอ่านหนังสือไปห้องสมุดกันเถอะ”

주말에 영화를 보자.
สุดสัปดาห์ดูหนังกันเถอะ”

내일은 언니 생일인데 선물이 없어.
“พรุ่งนี้เป็นวันเกิดของพี่สาวนะ ไม่มีของขวัญ”

어 정말? 그러면 선물을 빨리 사자!
อุ๊ย จริงเหรอ? ถ้าอย่างนั้น ซื้อของขวัญเร็วๆเถอะ!
*****♥♡♠

ขอบคุณทุกท่านที่ติดตาม~SolClub
팔로우 해주셔서 대단히 감사합니다^^
*****
🌼🍄 หากทุกท่านอยากรู้ไวยากรณ์ภาษาเกาหลีอื่นๆ อยากติวข้อสอบTopik หรือ อยากเรียนภาษาเกาหลี ทุกท่านสามารถเรียนออนไลน์ได้ **"โดยการเรียนตามคลิปวิดีโอย้อนหลัง"
🙇ดูรายละเอียดการเรียนภาษาเกาหลีตามคลิปวิดีโอย้อนหลังว่ามีคอร์สอะไรบ้างได้ตามลิงค์ด้านล่างนี้ได้เลยค่ะ
https://solclub.blogspot.com/2020/02/blog-post.html
.........................................................................................................................🌼🍄

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น